Mittwoch, 18. November 2015

1554 Fächerahorn

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm - acrylic on canvas 7.9 x 7.9 inches

Mich als Daily Painter locken im Herbst immer wieder die vielen Nuancen der bunten Blätter.

Japanese Maple
As a Daily Painter the  many nuances of golden and colorful leaves are irresitible.


Dienstag, 17. November 2015

1553 Giftpilz

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm - acrylic on canvas 7.9 x 7.9 inches

Überall schießen sie dieses Jahr aus dem Boden. 
Der Fliegenpilz wird auch Mückenschwamm, Mückenpfeffer, Fliegenschwamm, Fliegenteufel, Sunneschirmche, bunter Poggenstool, Narrenschwamm oder Krötenstuhl genannt. Na denn, Mahlzeit!

Poisonous Mushroom
This year, they're popping out everywhere.
The fly agaric is also called mosquito sponge, pepper mosquito, fly agaric, flying devil fly amanita, toadstool or mad oriol. Well then, enjoy your Happy Meal!

AKTION 20x20 für 20€ (bei boesner Hannover 1.-31.12.2016)

Montag, 16. November 2015

1552 Montmartre

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm - acrylic on canvas 7.9 x 7.9 inches


Die berühmten Treppen des kulturell aktiven Stadtviertels von Paris. 
Auf dem Montmartre lebten und wirkten unter anderen Van Gogh, Picasso, Braque, Modigliani, Renoir, Steinlen, Toulouse-Lautrec und Valadon...

The famous stairs of the culturally active city center of Paris. 
On the Montmartre lived and worked among others Van Gogh, Picasso, Braque, Modigliani, Renoir, Steinlen, Toulouse-Lautrec and Valadon...

Samstag, 14. November 2015

1550 Next Stop NY

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm - acrylic on canvas 7.9 x 7.9 inches

Irgendwann möchte ich da auch mal hin. 
Solange gibt es nur die Malerei vom Foto.
Diesmal nach der Vorlage vom 1. November.

At some point I want to go there
As long as this will happen, there's only the painting from photo.
This time after my watercolor from Nov. 1st.

Hier kaufen oder mitbieten. Click here to bid.

Freitag, 13. November 2015

1549 Hawkeye

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm - acrylic on canvas 7.9 x 7.9 inches

Früher lief die Serie *M*A*S*H* beinah täglich über den Äther. Hawkeye Pierce war der Lazarettarzt des Mobile Army Surgery Hospitals. Dieses Hawkeye begegnete mir allerdings in Dänemark im Chorgestühl des Doms zu Ribe.

The TV series *M*A*S*H* was one of my favorites "when I was young" and it was broadcasted each and every day. Hawkeye Pierce was the hospital physician of the Mobile Army Surgery Hospital. However, this Hawkeye, I met in the choir stalls of the Cathedral in Ribe / Denmark.


Donnerstag, 12. November 2015

1548 Laternenumzug

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm - acrylic on canvas 7.9 x 7.9 inches

Gestern war Sankt Martinstag und der Beginn der Laternenumzüge allerorten.

Lantern Parade
Yesterday was St. Martin's Day and the beginning of the lantern parades here in Germany.

Hier kaufen oder mitbieten. Click to bid.

Mittwoch, 11. November 2015

1547 Aralie

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm - acrylic on canvas 7.9 x 7.9 inches

...es ist wirklich eine Aralie und kein Hanf.
Die Vorlage fotografierte ich 2008 im Dschungel der Insel La Réunion.

Aralia
...it's really an Aralie and not cannabis.
I photographed this plant in 2008 in the jungle of Reunion Island.

Dienstag, 10. November 2015

1546 Ein besonderer Fall

• Acryl auf Leinwand 25 x 25 cm • Acrylic on canvas 9.8 x 9.8 inches •

Die letzten Blätter des Baumes harren ihres finalen Falls auf den Waldboden. 
Die gestrigen Windböen tuen ihr Bestes, um das zu beschleunigen.

Fall Down
The last leaves of the tree are awaiting their final drop down.
Yesterday's wind does its best to speed this up.

Hier mitbieten oder kaufen. Click here to bid.

Montag, 9. November 2015

1545 Waldstück

• Acryl auf Leinwand 25 x 25 cm • Acrylic on canvas 9.8 x 9.8 inches •

Das milde Novemberwetter lockte gestern nicht nur uns in den Eilenrieder Forst, quasi unser Wald vor der Tür. Passt zum Plein Air vom vergangenen Dienstag.

The Forest Area
Not only I was attracted by the mild November weather to a walk in the Eilenriede Forest, which is our 'wood around the corner'. Matches to the plein air painting from last tuesday.

Nicht mehr vorhanden (übermalt). Overpainted.

Sonntag, 8. November 2015

1544 Sonntagsskizzen 12

Skizze in Skizzenbuch DIN A5 - sketchbook
2. Skizze in Skizzenbuch DIN A5 - sketchbook
Tuschestift koloriert ca. 30 x 30 cm
Sketch with Inkpen and watercolor 11.8 x 11.8 inches
Skizze auf Aquarellpapier DIN A3
Sketch on boesner 300 gms
Letzte Woche hat sich unsere Sketchingtruppe am Steintor getroffen. 
Hier sind meine Ergebnisse.

Sunday Sketches 12
Last week, our sketching group met at the Stonegate / Hanover. 
Here are my results.


Samstag, 7. November 2015

1543 Regent Street

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm - acrylic on canvas 7.9 x 7.9 inches 

Auch hier war ich noch nicht. 
London kenne ich nur aus Bond-Filmen oder aus »Ein Fisch namens Wanda«.
Wer findet den Wanda auf meinem Bild?

Another city, I's never been to.
London, I only know from Bond movies or »A Fish Called Wanda«.
Who finds Wanda in my picture?

Hier mitbieten oder kaufen. Click here to bid.

Freitag, 6. November 2015

1542 NY Studie

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm - acrylic on canvas 7.9 x 7.9 inches 

Noch eine Szene aus der Stadt, die niemals schläft. 
Weniger Details. 
Mag ich.

NY Study
Another scene from the city that never sleeps. 
Less details. 
I like it.

Donnerstag, 5. November 2015

1541 Night time is the right time

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm - acrylic on canvas 7.9 x 7.9 inches 

Gestern war unsere Mittwochs-Sketchgruppe zwar nicht in NYC, 
aber die abendliche Stadt hat mich doch inspiriert zu dieser kleinen Nachtstudie.

Yesterday our Wednesday-Sketching-Group met in the evening lights of Hanover. 
That has inspired me for this little night study (of course not Hanover - it's NYC)

Verkauft. SOLD.

Mittwoch, 4. November 2015

1540 Herbstbaumkronen

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm - acrylic on canvas 7.9 x 7.9 inches 

Ein kurzer Blick hinauf. 
Habe die Blätter mit einer Kleckstechnik aufgepeppt.
Versuch macht klug.

Autumn Treetops
A quick look upward.
I gave it a go to spice up the foliage with kinda blob technology.

20 x 20 Aktion 2016

Dienstag, 3. November 2015

1539 Sau-Aas

• Acryl auf Leinwand 25 x 25 cm • Acrylic on canvas 9.8 x 9.8 inches •
• Im Eilenrider Forst • In the Eilenriede Forest •

Ist nicht nur eine liebevoll respekterweisende Ansprache an eine nicht immer im Rahmen des Erlaubten oder Sittsamen agierende Person. Der Begriff beschreibt auch, wonach es bestialisch zu stinken begann, als sich ein Köter ein paar Meter neben mir begann zu wälzen, natürlich genau da, wo ich dieses Bild en plein air malte. 

»Sau-Aas« literally is a mixture of the German word for "wild boar" in combination with "carrion". Not only is this a lovingly and respectful address to a person who's not always modest or political correct (but, man, he's cool!). 
The term also describes, how it started to stink bestially when a dog began to roll on the forest soil a few feet next to me. 

Montag, 2. November 2015

1538 Radio City

Acryl auf Leinwand 70 x 50 cm - acrylic on canvas 28 x 20 inches

Endlich mal wieder ein größeres Format ;) 
Stadtansichten in Acryl waren ja schon immer mein Faible.
Diesmal habe ich mit einer Mischung aus Pinsel, Spachtel und Palettenmesser gearbeitet.

Finally another larger format ;)
Cityscapes in acrylic always had been my soft spot.
This time I've worked with a mixture of brush, spatula and palette knife.



Sonntag, 1. November 2015

1537 Skizzensonntag 11

Aquarell-Skizze 30 x 35 cm
Aquarell-Skizze 40 x 25 cm

Zwei (Vor-)Skizzen von New York City Ansichten.

Sunday Sketches 11
Two (pre-) sketches of views from New York City.

Samstag, 31. Oktober 2015

1536 Halloween Surprise

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm - acrylic on canvas 7.9 x 7.9 inches 

Das ängstliche Blöken eines Lamms wurde vom schneidenden Wind verzerrt über die modrige Sumpflandschaft getrieben. Mein Blick fiel durch das schmierige Fensterglas in den nur von einer rußenden Fackel beleuchteten Speiseraum. Das Lamm verstummte. 
Sein Körper war chirurgisch, wie mit einem scharfen Skalpell gespalten worden. Ein Blick auf die teilweise vermoderten Fasern und wimmelnden Maden ließ keinen anderen Schluss zu: Hier war ein pedantischer verrückter Liebhaber des schrecklichen »Casu-Marzu-Rituals« am Werk gewesen (AUFLÖSUNG HIER).
So oder ähnlich hätte ich das wohl auch schon zu meinen besten Zeiten in der Untertertia hinbekommen. Seinerzeit hat man aber noch brav den Reformationstag gefeiert. »Halloween« gab's 1978 in Deutschland nur als (meiner Meinung nach) schlechten Film von John Carpenter.

Halloween-Surprise
The sound of a bleating lamb came across this rotten and musty swamp. My eyes filled with pain as I looked through the greasy window glass into the dark room. The only light in this larder was a sooty torch. Suddenly the lamb went silent. 
His loaf was surgically splitten by a sharp scalpel. His rotten body was infested with slimy maggots and allowed no other conclusion: This was the work of a lunatic pedant with a fanatic love for the dreadful »Rite of Casu Marzu« (see HERE).
Not even better than this was my story-telling in my best (or worst) times in the lower third class in school. At that time, children dutifully celebrated the Reformation-Day. »Halloween« was introduced to Germany in 1978 by John Carpenter's (amho) bad horror movie.

Noch unheimlicher: Hier klicken zum Kaufen oder mitbieten,
Even more horrible: Click here to bid

Freitag, 30. Oktober 2015

1535 Weite Prärie

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm - acrylic on canvas 7.9 x 7.9 inches 

Nach dem Zoo-Event sprang mich diese Bisonherde an (nicht wörtlich ;). Vor ziemlich genau 10 Jahren grasten diese allerdings noch friedlich im Yellowstone Park. 

Vast Prairie
After the zoo event this wild bison herd run into me (not literal ;). Almost exactly 10 years before, these wild bunch were grazing peacefully in the Yellowstone Park.

Hier mitbieten oder kaufen. Click here to bid.