Freitag, 5. Juni 2015

1388 Karin

• Aquarell auf 600 g/m² Hahnemühle Leonardo rau •  ca. 49 x 49 cm •
• Watercolor on 600 gms Hahnemuehle rough • 19.3 x 19.3 inches •

Es gibt also wirklich Schiffe, die noch so heißen. 
Hier gesehen im Yachthafen von Seelze.
Man kann hier auch Floße mieten für Fahrten auf dem Stichkanal. 

So there are really vessels with names like this.
Seen here in the Port of Seelze.
You also can rent rafts for rides on the branch canal.


Donnerstag, 4. Juni 2015

1387 Dekorativer Gemüsemüll

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm
Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches


Vorm Laden des venezianischen Gemüsehändlers stehen immer mehrere Kisten mit den Resten der vorbereiteteten Artischocken. Auch das sieht natürlich malerisch aus. Mitten im dekorativen Müll hat ein Restaurantbeitzer seine Visitenkarte versteckt.

Decorative Veggie Trash
In front of the Venetian greengrocer there's always several boxes with the remains of prepared artichokes. Of course that's picturesque too for painting. In the middle of the waste, a restaurant owner placed his business card.

Mittwoch, 3. Juni 2015

1386 Vorm Ghetto am Morgen

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm
Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches

Venedig hat im 16. Jahrhundert das Ghetto quasi erfunden. Die Brücke im Hintergrund querte ich jeden Morgen, um zu meinen Mitmalern zu gelangen. Auf dem Weg habe ich dann Panini und Cornetti zum Prima Colazione mitgebracht.

Near the Ghetto in the Morning
In the 16th century Venice »invented« the ghetto. Each morning I crossed the bridge  to join my painting pals. On the way, I bought panini and cornetti for the prima colazione.


Dienstag, 2. Juni 2015

1385 Venezianische Ecken

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm
Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches

Der Blick in eine beliebige Ecke in Venedigs schönen Gassen fordert eigentlich fast immer irgendein Motiv zu Tage. Jedenfalls für die meisten Maler. Allerdings nicht für alle ;)

Venetian corners
A glance in any corner in Venice's beautiful alleys always offers a subject for painting. Anyway, for most painters. However, not for all;)


Montag, 1. Juni 2015

1384 Seltsame Fenster

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm
Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches

Auf meine Fotos von Venedig tauchen auch so seltsame Fenster auf, wie dieses. 
Habe ICH das fotografiert? 
Gemalt habe ich es jedenfalls. 

Strange Windows
On my photos of Venice also appears this so strange window. 
Did I shoot this? 
But no question, that I painted it.

Sonntag, 31. Mai 2015

1383 Sonntagsskizzen 6

• Aquarellskize auf Hahnemühle 300 g/m² • Watercolor Sketch on 300 gms •
• ca. 48 x 31 cm • 18.9 x 12.2 inches •

Ich habe noch eine weitere vor Ort in Venedig entstandene Skizze gefunden, die ihr noch nicht kennt. Vielleicht wird das auch mal ein »richtiges« Acrylbild, wenn es brav ist.

Sunday sketches 6
I've found another sketch created on sitei n Venice  which you don't know yet. Perhaps that'll sometimes become a »real« acrylic painting, if it behaves well.


Samstag, 30. Mai 2015

1382 Weitere Fenster

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm
Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches


»Leider« gibt es in Venedig s viel zu sehen und zu fotografieren, dass man zu Hause nach zwei »Spritz« gar nicht mehr genau weiß, wo genau zum Beispiel diese schöne Hauswand war. Aber schön war's.

More Windows
»Unfortunately« there is plenty to see and to photograph  in Venice. E.g. after to »Spritz« you won't no longer know where this beautiful wall had been exactly. But no question, it was a great wall.



Freitag, 29. Mai 2015

1381 Kröpcke Uhr

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm
Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches

Heute gibt es das gestrige Motiv noch einmal als Acrylbild im üblichen 20 x 20 cm Format. Am Sonntag hat die Kröpcke Uhr 130igsten Geburtstag und dann gibt es dort ein (neudeutsch) »Happening«.

Kroepcke Clock
Yesterday's motif in acrylics, as usual in 7.9 x 7.9 inches. On Sunday, the Kroepcke Clock celebrates its 130th birthday. Of course there will be a happening in front of the clock. 

RESERVIERT. ON HOLD.

Donnerstag, 28. Mai 2015

1380 Triff mich am Kroepcke

• Aquarell auf 600 g/m² Hahnemühle Leonardo rau •  42 x 26 cm •
• Watercolor on 600 gms Hahnemuehle rough • 16.5 x 10.2 inches •




Das ist kein Schimpfwort, sondern in Hannover verabredet man sich »Am Kroepcke«. Dort steht die Uhr als Treffpunkt parat. Man sieht auch sofort, wenn man zu spät kommt.
Man kann sich auch »Unterm Schwanz« treffen, doch das ist eine andere Geschichte und ein anderes Bild.

Meet me @ Kroepcke
In Hanover you meet each other »At the Kroepcke«. The clock is the meeting place. Unfortunately, you can see immediately if you arrive too late.
You can meet also "Under the Tail« but that's another story and painting.

Mittwoch, 27. Mai 2015

1379 Der Besuch der alten Möwe

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm
Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches

Hier mitbieten. Bid here.

Detail
Am Fischmarkt in Venedig warten die Möwen pausenlos auf Fischabfälle und verwertbare Reste. 
Diese Dame kam wohl etwas zu spät; es war bereits alles vertilgt.

The Visit of the old Seagull
Dozens of seagulls are waiting constantly for fish waste and recyclable residues at the fish market in Venice.
This lady came a little too late. Everything was already eaten up. 



Dienstag, 26. Mai 2015

1378 Mühlentag 2015


Aquarell auf / watercolor on boesner 300 gms 28,3 x 21 cm - 8.2 x 11.7 inches

Hier mitbieten. Bid here.


Aquarell in Skizzenbuch -  14 x 21 cm • Watercolor in sketchbook - 5.5 x 8.3 inches

Unverkäuflich in Skizzenbuch. NFS in sketchbook.

Jedes Jahr zu Pfingsten ist in ganz Deutschland Mühlentag. Dann kann man viele Mühlen besichtigen und es gibt Fress- und Verkaufsstände und meist sehr viele ehrenamtlich Tätige, die alles erklären und Spaß daran haben. Ich habe uns zum Malen prompt eine geschlossene Mühle ausgesucht. Bei den anderen, die ich besichtigt habe, hatte es noch geregnet. Danach gings ins herrliche Storchencafé in Estorp.

Mill Day 2015
Every year at Pentecost it's »Mill Day« throughout Germany. You can visit many mills and usually a lot of volunteers enjoy explain everything. I promptly picked us a closed mill to paint. It was raining, when I visited some others before. After the working part, I had a coffee and cake in the beautiful Stork Café in Estorp.







Montag, 25. Mai 2015

1377 Kleefeld

Aquarell auf / watercolor on Lana Dessin 220 gms DIN A4 - 11,7 x 8.3 inches
Hier mitbieten. Bid here.

Aquarell in Skizzenbuch -  14 x 21 cm • Watercolor in sketchbook - 5.5 x 8.3 inches
Unverkäuflich in Skizzenbuch. NFS in sketchbook.


Zum sonnigen Pfingstsonntag haben wir einen kleinen Fahrradausflug zum Skizzieren in den nahe gelegenen Hermann-Löns-Park gemacht. Hier gibt es eine schöne alte Eisenbahnbrücke und die Se(h)enswerten Annateiche.

Clover Field
This sunny Penetcost Sunday we went for a little bike ride and for sketching to a park nearby. We found a beautiful old railway bridge and the the tranquility of the Anna ponds.

Sonntag, 24. Mai 2015

1376 Spritz

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm
Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches

Hier mitbieten. Bid here.

Unser Lieblingsgetränk beim Malen in Venedig. 

Our favorite drink while painting in Venice.

Samstag, 23. Mai 2015

1375 Venedig Transport

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm
Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches

Hier mitbieten. Bid here.

In Venedig gibt es keinen Autoverkehr. Alles muss und wird per Schiff, Kanu, Ruderboot, Schaluppe, Lastkahn, Schlepper, Gondel oder Vaporetto transportiert. Nur für den Fall, dass euch das interessiert.

Venice Transport
Venice has no cars. Everything must and will be transported by ship, canoe, rowboat, longboat, barge, tug, gondola or vaporetto. Just in case that you wanna know...

Freitag, 22. Mai 2015

1374 Loretta's

• Aquarell / watercolor auf  Montval Canson 300 gms - ca. 48 x 63 cm - 18.9 x 24.8 inches •

Hier mitbieten. Bid here.
Treffen bei Loretta's zum Plein Air Malen. 
Danach gab es in diesem ehemaligen Milchhäuschen aus den 1930igern lecker Essen.

Meet me at Loretta's for plein air painting. 
And afterwards we had a delicious and fine dinner in this former milk house from the 1930's.

Donnerstag, 21. Mai 2015

1373 Meister Moritz

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm
Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches

Verschenkt. Gifted.

Unsere liebe Nachbarkatze begrüßt uns regelmäßig morgens und schaut auch des öfteren auf eine Stippvisite oder längere Schläfchen vorbei. der hat schon seinen eigenen Charakter, dieser Kerl.
Für D.: Zum runden Geburtstag wünsche ich Dir alles Liebe und Gute!

Master Maurice
Our dear neighbor's cat greets us regularly in the morning and looks in often for short visit or a long nap. He's an own kind of cat, this guy.
For D .: Happy Anniversary, I wish you all the best!

Mittwoch, 20. Mai 2015

1372 Fischmarkt nachmittags

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm
Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches

Nach den Aquarellen von der Pescheria heute noch ein Acrylbild dieser Szenerie.
Nachmittags wird hier dann aufgeräumt und sauber gemacht.

Afternoon Fisch Market 
Another acrylic painting after the watercolors of the Pescheria scenery.
In the afternoon the spot is being cleaned and tidied.

Nicht mehr erhältlci. Übermalt. NFS. Overpainted.

Dienstag, 19. Mai 2015

1371 Venezianische Blenden

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm
Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches

Verkauft. SOLD.

Wenn es warm wird in Venedig, werden die Fenster geöffnet. Hierbei kommen nicht nur die altbewährten Jalousien als Sonnenschutz in Frage. Noch einfacher sind diese Art von Außen-Vorhängen.

Venetian Blinds
When it is hot in Venice, the windows are opened. This is the great time for the Venetian blinds. But they probably are not invented in Venice. As many things, they might came from Egypt or China. Even simpler in use are these kind of outdoor curtains.

Montag, 18. Mai 2015

1370 Park der Gärten

Aquarell in Skizzenbuch - Watercolor in sketchbook - 14 x 21 cm

Ein kleiner Ausflug nach Nordwest in den Park der Gärten in Bad Zwischenahn.
Leider zuwenig Zeit, um ein großes bild zu malen. Wird aber sicher noch nachgeholt, da ich sehr viele schöne Fotos der verschiedensten Bauern-, Pool-, Party- und Nutzgärten machen konnte.

Park of the Gardens
A short trip to north west in the park of the gardens in Bad Zwischenahn.
Unfortunately, too little time to paint a big one. But certainly this will come soon, cause I made a lot of good photos of various farmer-, pool-, party- and kitchen-gardens.

Samstag, 16. Mai 2015

1369 Mo-Tief

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm Acrylic on Canvas 7.9 x 7.9 inches


Von einem Kanal zum nächsten... Heute ein Kanal in Ostfriesland, der direkt hinter dem Haus unserer Freunde verläuft. Nordisch herb ist hier nicht nur das Bier (das ich ja bekanntlich nicht trinke), sondern auch die Temperaturen beim Freiluftmalen.

From one canal to the next ... Today a canal in East Frisia, which lies directly behind our friend's house. Nordic herb is not only the regional beer (you might know, that I don't drink beer at all), but the temperatures for outdoor painting are herb as well.

1368 Schwapp

Acryl auf Boesner Leinwand-Board 20 x 20 cm
Acrylics on boesner canvasboard 7.9 x 7.9 inches
Unverkäuflich. NFS.
So richtig modrig hat es zum Glück in Venezia nicht gerochen. 
Die Stufen sind aber immer glitschig und voller Algen.
Die Leinwandboards sind doch immer noch nicht mein Fall zum Draufmalen :(

Spill
Fortunately the canals did'nt smell awkwardly in Venezia.
However, the stages are always slippery and full of algae.
I still don't really like the canvas boards to paint on :(

Freitag, 15. Mai 2015

1367 Boot No.61340

Acryl auf Boesner Leinwand-Board 20 x 20 cm
Acrylics on boesner canvasboard 7.9 x 7.9 inches

Hier mitbieten. Bid here.

Mein erstes Acrylbild nach dem Venedigurlaub. Das Farbenmischen und die andere Arbeitsweise habe ich doch ein wenig vermisst. Zum Glück funktioniert es noch. Man zweifelt ja immer ein wenig.

My first acrylic painting after my vacation in Venice. It's quite a bit different way of working with acrylics. Fortunately it still works. I thin I am not the only one who feels unsure, that it still will work after a week's break.

Donnerstag, 14. Mai 2015

1366 Das Rote Haus

Aquarell / watercolor auf Hahnemühle Leonardo 600 gms rau
58 x 38 cm - 22.8 x 15 inches

Hier mitbieten. Bid here.
Noch ein letzter Nachzügler aus dem Venedigurlaub. Ihr seht, ich war fleißig. Rote Häuser gibt es in Venedig natürlich viele, aber diese fand ich besonders schön. 

The Red House
One last straggler from my vacation in Venice. You see, I've been busy. Of course, there are plenty of red houses in venice, but these are particulary beautiful.

Mittwoch, 13. Mai 2015

1365 Santa Maria Glorioso dei Frari

Aquarell / watercolor auf  Montval Canson 300 gms - ca. 50 x 65 cm

Hier mitbieten. Bid here.

Ein weiteres Aquarell, welches ich en plein air in der Serenissima gemalt habe. Serenus bedeutet heiter, gelassen und ruhig und das beschreibt unsere Malwoche in Venedig doch exakt! Vom Campo San Stin aus haben wir die Wahlplakate der kommenden Kommunalwahl bewundert. 
Okay, und die Kirche. Die Basilika ist der größte gotische Sakralbau von Venedig. 
Ich habe extra 'ne Katze und aus Versehen ein Nilpferd reingemalt. Na, gefunden?

Another plein air watercolor from the Serenissima. This term is also used for Venice. Serenus means serene, calm and relaxed. And that describes exactly what our painting week in Venice was about. From the Campo San Stin, we admired the posters of the upcoming local elections. Okay, and the Church. The Basilica is the largest gothic religious building in Venice. I intentionally painted a cat and accidentally inserted a hippopotamus.

Dienstag, 12. Mai 2015

1364 View from Punta della Salute

Aquarellskizze in Skizzenbuch ca. 14 x 21 cm



Gestern war der Rückflug nach Hannover. Weil wir so viel gemalt haben, habe ich noch ein paar Bilder im Vorlauf. Heute eine Skizze vom Punta della Salute auf den Markusplatz. Diesen haben wir erst gar nicht besucht, da die Stadt auch so schon voll genug mit Menschen war.


Yesterday was the flight back to Hannover. I still have a few paintings in advance. Today a sketch ofrom the Punta della Salute to St. Mark's Square which we have not even visited, because the city was crowded enough.

Montag, 11. Mai 2015

1363 Rote Vorhänge

Aquarell / Watercolor ca. 50 x 35 cm auf Leonardo Hahnemühle 600 gms

Hier mitbieten. Bid here.

Unser letzter Maltag in Venedig führte uns nochmal auf den Fischmarkt. Am Sonntag kann man hier die leere Markthalle malen. Wenn dann noch die Sonne durch die Vorhänge fällt, lacht das Malerherz.

Red Curtains
Our final painting day in Venice lead us again to the fish market. On Sundays you can paint the empty market hall here. It's spectacular, when the sun falls through the red curtains. 

Sonntag, 10. Mai 2015

1362 Calle Streta Fernando


Aquarell / Watercolor On Montval 300 gms 75 x. 50 cm


Wieder hatten wir eine heißen und sonnigen Mal-Vormittag. Diesmal sind wir mit dem Vaporetto Nummer 2 von Marcuole aus auf die Insel Guidecca gefahren. Weniger Touristen und viel Ruhe... Danach überraschte uns auf der Uferpromenade des Restaurante ein kleiner Regenguss. Zum Glück war das Bild schon in der Tasche in Sicherheit.


Again we had a hot and sunny painting morning. This time we took the water bus number 2 from Marcuole to the island Giudecca. Fewer tourists and peaceful atmosphere. Then a sudden downpour surprised us on the waterfront of a small Restaurante. Fortunately the painting was already safed in the bag.

Freitag, 8. Mai 2015

1361 Rio del Malcarton

Aquarell / watercolor on Montval 300 gms - ca. 50 x 65 cm

Hier mitbieten. Bid here.

Sitze gerade am Canal an der Ponte de Canaregio und genieße den Abend in der Stadt. Heute haben wir am Wasser gesessen und gemalt. Irgendwie ist hier überall ein Motiv. Am Tag entstehen meist zwei und manchmal drei Bilder. Und dann mache ich noch Skizzen im Zeichenbuch. Also echt Arbeit... na, nicht wirklich....

I'm sitting straight on the Canal at the Ponte de Canaregio and I am enjoying the evening in the city. Today we sat and painted the water. Everywhere is a motive. The day usually results in two and sometimes three paintings. And then I do some sketches in sketchbook. So this is kind of working... well not really...

1360 San Geremia

Aquarell / watercolor on Canson Monval 300 gms - ca. 33 x 65 cm

Bildausschnitt / Detail 

Verkauft. SOLD.

Donnerstag haben wir am Canal Grande gestanden und die Kirche San Geremia gemalt. Der ständige Wasserverkehr und das Plätschern des Wassers sowie der Touristenstrom auf dem Uferweg zeigen, wie lebendig (andere sagen hektisch) diese oft totgesagte Stadt ist.


Thursday we were standing on the Grand Canal and painted the church of San Geremia. The constant water traffic and the sound of water and the flow of tourists on the riverside trail showed me how alive this city is.

Donnerstag, 7. Mai 2015

1359 Pescheria


Aquarell - watercolor 50 x 65 cm
Hier mitbieten. Bid here.

Gestern haben wir den lokalen Fischmarkt gemalt. Da sich hier ganz Venedig trifft, hat man viele, manchmal auch unfreiwillig komische Kommentare unf Begegnungen mit Rinheimischen und Touristen.

Yesterday we painted the local fish market. Here the whole population of Venice is meeting. Sometimes this is the beginning of some very strange conversation. But mostly very funny.





Mittwoch, 6. Mai 2015

1358 Fondamente della Maddalena

• Aquarell ~ watercolor 65 x 50 cm • 


Heute hatten wir unseren ersten Maltag in Venedig. Direkt um die Ecke von unseren Unterkünften gibt es bereits die schönsten und malerischsten Motive. Auch da Wetter spielt mit und ich kann in meiner liebsten Malkleidung rumlaufen. Spruch des Tages (bei der abendlichen Motivsuche im dunklen Venedig): "Hier kann man auch toll malen, man sieht das jetzt nur nicht..." Und das an 5 verschiedenen Stellen der Stadt...

Today we had our first Painting day in Venice. Just around the corner from our accommodation there are beautiful and picturesque motifs. The weather too is great, and I can walk around in my favorite painting gear. Quote of the day (while walking through the nocturnal dark city of Venice: "Here's a wonderful paintibg spot, that you can't see right now... our guide told us five times or so...
Und hier noch ein Bild in Aktion. And here's' a photo in action.




Dienstag, 5. Mai 2015

1357 Café Wien

• Aquarell/watercolor in sketchbook - ca. 29,7 x 21 cm  •

Ebenfalls in Wernigerode steht das legendäre Café Wien.
Hier ein Eindruck davon in Wasserfarbe im Skizzenbuch. 

Gestern ging es mit einer kleinen Gruppe auf eine einwöchige Malreise nach Venedig. Bin schon sehr aufgeregt und gespannt auf die Stadt.
Morgen findet ihr dann hier das erste Plein-Air-Aquarell dieser Stadt von mir.


Also in Wernigerode you'll find the legendary Café Wien.
Here's a glimpse of it in watercolor in my sketchbook.

Yesterday I started with a small group of watercoor friends to weeklong painting journey to Venice! Wow, Venice! I'm so excited and confused. 
My first trip to the famous city of painters.
So tomorrow you will find here my very first plein air watercolor of theis marvelous city.

Montag, 4. Mai 2015

1356 Heilig Geist Kirche

• Aquarell in Skizzenbuch ca. 21 x 29,7 in sketchbook •

Auf dem Rückweg nach Hannover hat unsere Truppe noch einen Zeichenstopp in Clausthal Zellerfeld eingelegt. Hier steht die größte deutsche Holzkirche aus dem Jahre 1642.

Holy Ghost Church
On the way back to Hanover our sketch group had a stop over in Clausthal Zellerfeld. Here is the biggest German wooden church from 1642.

Sonntag, 3. Mai 2015

1355 Lieblingsweg

Aquarell 75 x 50 cm Canson Montval 300 gms watercolor




Einer der Lieblingswege, wenn wir im Harz malen.

Favorite Path
One of our favorite painting and walking spots here in Braunlage.

Samstag, 2. Mai 2015

1354 Wernigeroder Schloss

Aquarell 21 x 14 cm Watercolor


Gestern in der Goßen Schenkstraße in Wernigerode im Harz.

Yesterday in the Great Schenkstreet in the Harz Mountains.


Freitag, 1. Mai 2015

1353 Lindener Markt

• Skizze / Sketch in Sketchbook - 20,5 x 14,7 cm •

Nach dem gestrigem Aufhängen des Bildes im Rathaus gab es noch einen Kaffee gegenüber. Kaffee = Zeit zum Skizzieren = Bild im Skizzenbuch :) Ab heute gibt es hier die nächste Zeit vermehrt Skizzen, Aquarelle und Reiseeindrücke zu sehen. Übers Wochenende bin ich im Harz unterwegs und danach geht es für eine Woche auf eine spannende Malreise. Wohin verrate ich noch nicht.

Linden Market
After yesterday's hanging of the Linden Painting there was time to sip a coffee in front of the town hall. Coffee = time for sketching = painting an image into the sketchbook :) From now on I'm going to show you sketches, watercolors and travel impressions. For the prolongued weekend, I'm traveling into the Harz Mountains and then I'm off for a week to an exciting painting journey. Stay tuned, it will be a wonderful destination for all painters.