Sonntag, 31. Dezember 2017

2325 Vierundzwanzig Sketches 3


• Die Aktion auf facebook: #24sketchestochristmas  •


Etwas verspätet nun hier die letzten der Sketches zum "4 Sketches to Christmas".

Twenty-Four Sketches 3
The last of the "24 Sketches to Christmas" sketches are a little late now.

NFS. Unverkäuflich.

Samstag, 30. Dezember 2017

2324 Mini-Miniature

• Acryl auf Papier - jeweils 2 x 3 cm (ohne Rahmen) •
• Briefmarkengröße • stamp-sized •
• Acrylic on paper - 0.8 x 1.2 inches each (frameless) •

Als weitere Extremübung gibt es heute die sechs Motive der letzten Tage noch kleiner. Format Jeweils 2 x 3 cm.

As a further extreme exercise, the six motifs of the last few days are even smaller. Size 0.8 x 1.2 inches each.

Kauf alle sechs zusammen | Purchase of all six ensemble

Freitag, 29. Dezember 2017

2323 Mini Serie -6

• Acryl auf Papier 330 g/m² - 9,1  x 9,1 cm •
• Acrylic on special paper 330 gsm - 3.6 x 3.6 inches • 

Letztes Bild der Miniatur-Winter-Wunder-Welt.

Last picture of the miniature winter wonder world.


Donnerstag, 28. Dezember 2017

2322 Mini Serie -5

• Acryl auf Papier 330 g/m² - 9,1  x 9,1 cm •
• Acrylic on special paper 330 gsm - 3.6 x 3.6 inches • 

Fünftes Bild der Serie. Blauer Schnee? Oder wie jetzt?

Fifth picture of the series. Blue snow? Or what now?

Mittwoch, 27. Dezember 2017

2321 Mini Serie -4

• Acryl auf Papier 330 g/m² - 9,1  x 9,1 cm •
• Acrylic on special paper 330 gsm - 3.6 x 3.6 inches • 

Viertes Bild der Mini-Winter-Acryl-Landschafts-Szenen-Serie.

Fourth picture of the mini winter acrylic landscape scenery series.

Dienstag, 26. Dezember 2017

2320 Mini Serie -3

• Acryl auf Papier 330 g/m² - 9,1  x 9,1 cm •
• Acrylic on special paper 330 gsm - 3.6 x 3.6 inches • 

Zweiter Weihnachtstag und dritter Teil meiner Winter-Mini-Serie.

Second day of Christmas and third part of my winter mini-series.

Montag, 25. Dezember 2017

2319 Mini Serie -2

• Acryl auf Papier 330 g/m² - 9,1  x 9,1 cm •
• Acrylic on special paper 330 gsm - 3.6 x 3.6 inches • 


Ich wünsche euch schöne Festtage.

I wish you happy holidays.



Sonntag, 24. Dezember 2017

2318 Mini-Serie -1

• Acryl auf Papier 330 g/m² - 9,1  x 9,1 cm •
• Acrylic on special paper 330 gsm - 3.6 x 3.6 inches • 


Zum Heiligabend und die folgenden Tage »zwischen den Jahren« habe ich einige Miniaturen gemalt. Diese zeigen euch jeweils eine winterliche Szene zum Jahresabschluss.

On Christmas Eve and the following days "between the years" I painted some miniatures. Each of these shows you a wintry scene at the end of the year.

Kauf | Purchase

Samstag, 23. Dezember 2017

2317 Vor-Weihnachts-Samstag

Skizze / Sketch in Sketchbook - DIN A5


In diesem Sinne wünsche ich euch allen frohe Tage im Kreis netter Menschen.
Ab morgen gibt es hier dann einige kleinere Arbeiten zur Überbrückung der Feiertage zu sehen.

Pre-Christmas Saturday
With this in  mind, I wish you all happy days in the circle of nice people.
From tomorrow on there will be some smaller works to bridge the holidays.

Kein Verkauf. NFS.

Freitag, 22. Dezember 2017

2316 Heine Ecken

• Acryl auf Papier 330 g/m² - ca. 26,5  x 10,9 cm •
• Acrylic on paper 330 gsm - approx. 10.4 x 4.3 inches •

Zum Winteranfang:

»Fatal ist mir das Lumpenpack, 
das, um die Herzen zu rühren,
den Patriotismus trägt zur Schau,
mit allen seinen Geschwüren.« 

Deutschland. Ein Wintermärchen
Heinrich Heine - Caput XXIV


Heine Spots
To winter's start:

»Fatal to me is the rag pack,
that, to stir the hearts,
flaunts patriotism,
with all its plague parts.«

Germany. A Winterstory
Heinrich Heine - Caput XXIV


Donnerstag, 21. Dezember 2017

2315 Flaschenträger

• Acryl auf Papier 330 g/m² - ca. 26,5  x 10,9 cm •
• Acrylic on paper 330 gsm - approx. 10.4 x 4.3 inches •


Oh, muss noch Altglas wegbringen.
Nach Weihnachten sind die Container wieder alle voll.

Bottle Tray
Oh, I have to bring away the old glass.
After Christmas, the containers are all full again.


Mittwoch, 20. Dezember 2017

2314 Tabasco

• Acryl auf Papier 330 g/m² - ca. 26,5  x 10,9 cm •
• Acrylic on paper 330 gsm - approx. 10.4 x 4.3 inches •

Darf auch in keiner Küche fehlen. Und in keiner Bloody Mary. Wird seit jeher nach der selben Originalrezeptur hergestellt und ausschließlich auf Avery Island in Louisiana abgefüllt.

May not be missing in any kitchen. As in any Bloody Mary. It has always been made to the same original recipe and bottled exclusively on Avery Island in Louisiana.

Dienstag, 19. Dezember 2017

2313 Rotfuchs

• Acryl auf Papier 330 g/m² - ca. 26,5  x 10,9 cm •
• Acrylic on paper 330 gsm - approx. 10.4 x 4.3 inches •

Eine weitere Biersorte - ein Amber Ale.
Und das, obwohl ich nun nie nicht Bier mag und trinke.

Red Fox
Another type of beer - an amber ale.
After all, although I never liked and drink any kind of beer.

Montag, 18. Dezember 2017

2312 Blaumerle

• Acryl auf Papier 330 g/m² - ca. 26,5  x 10,9 cm •
• Acrylic on paper 330 gsm - approx. 10.4 x 4.3 inches •

Wie das Bier zu diesem Namen kam, ist mir unbekannt.
Aber natürlich ist es ein German Hefeweizen Style Bier.

Blue Rock Thrush
How the beer got that name is unknown to me.
But of course it's a German Hefeweizen Style beer.

Sonntag, 17. Dezember 2017

Samstag, 16. Dezember 2017

2310 Stadt im Dunkeln 4

• Acryl auf Papier 330 g/m² - ca. 21 x 15 cm •
• Acrylic on paper 330 gsm - approx. 8.3 x 5.9 inches •

Ein Detail von einer anderen dunklen Straßenseite.

City in the Dark 4
A detail from another dark side of the street.

Freitag, 15. Dezember 2017

2309 Stadt im Dunkeln 3

• Acryl auf Papier 330 g/m² - ca. 21 x 15 cm •
• Acrylic on paper 330 gsm - approx. 8.3 x 5.9 inches •

Diesmal eine dunkle Ecke in Chinatown einer Großstadt.

City in the Dark 3
This time a dark corner in Chinatown of a big city.


Donnerstag, 14. Dezember 2017

2308 Stadt im Dunkeln 2

• Acryl auf Papier 330 g/m² - ca. 21 x 15 cm •
• Acrylic on paper 330 gsm - approx. 8.3 x 5.9 inches •

Musste momentan mal ein bisschen mit "Dunkelheit" und "Schein" rumprobieren. Erste Studienergebnisse in Acryl nach eigener Skizze am Hauptbahnhof.

City in the Dark 2
At the moment I had to play around with "darkness" and "light".
First study results in acrylic according to own sketch from the main station.

Mittwoch, 13. Dezember 2017

2307 Stadt im Dunkeln

• Acryl auf Papier 330 g/m² - ca. 15  x 21 cm •
• Acrylic on paper 330 gsm - approx. 5.9 x 8.3 inches •

Der Schnee treibt durch einige Ortschaften. 
Zu später Stunde bleiben da fast nur noch Schwarz und Weiß übrig.

City in the Dark
The snow drifts through some villages.
At late hours there are almost black and white left over.

Dienstag, 12. Dezember 2017

2306 Francois

• Acryl auf Papier 330 g/m² - ca. 25  x 10,3 cm •
• Acrylic on paper 330 gsm - approx. 9.8 x 4 inches •

Im Film »Rififi« gibt es keinen Kommissar. Eh bien! Aber dies ist schließlich meine Bilderserie. Et alors! Mein Kommissar heißt Francois. 

In the "Rififi" movie there is no inspector. Eh bien! But, finally this is my series of paintings. Et alors! My inspector is Francois.