Donnerstag, 4. Juli 2019

2871 Dentelles de Montmirail

• Acryl auf Malpapier - 13,4 x 32 cm •
• Acrylic on painting paper - 5.3 x 12.6 inches •

Motiv: Dentelles de Montmirail im Norden der Provence. 
Diese sind westlich des bekannteren Mont Ventoux.
Theme: Dentelles de Montmirail in the north of Provence. 
These are west of the more famous Mont Ventoux.

Thème : Dentelles de Montmirail au nord de la Provence. 
Celles-ci se trouvent à l'ouest du plus célèbre Mont Ventoux.

Kauf. Purchase. Acheter.

Mittwoch, 3. Juli 2019

2870 Dänenküste

• Acryl auf Malpapier - 13,4 x 32 cm •
• Acrylic on painting paper - 5.3 x 12.6 inches •

Zurück zum Acryl - hier ein Motiv aus Dänemarks Gesatden.
Am Wochenende gibt es sicher wieder ein paar Skizzen aus dem nächsten Workshop.

Back to the acrylic - here a motive from Denmark's shores.
This weekend there will be some sketches from the next workshop.

Retour à l'acrylique - voici un motif de la côte danoise.
Ce week-end, il y aura des croquis du prochain atelier.

Dienstag, 2. Juli 2019

2869 Burg-Übungen

• Aquarell Skizze in Skizzenbuch DIN A5 •
• Skizze auf Lanapapier mit oranger Tusche und Mixed Media •

Hier noch zwei Workshop-Bilder, die ich am Wochenende auf der Burg gemacht habe. Der nächste Kurs am Wochenende in Hannover ist bereits ausgebucht aber im August sind noch wenige Plätze frei!

Here are two more workshop pictures I made at the castle during last weekend. The next class at the weekend in Hanover is already fully booked but in August there are still a few places available!

Voici deux autres photos d'atelier que j'ai faites au château le week-end dernier. Le prochain cours du week-end à Hanovre est déjà complet, mais en août il reste encore quelques places disponibles !

Unverkäuflich. NFS. Pas à vendre.



Montag, 1. Juli 2019

2868 Bad Karlshafen Rathaus

• Aquarell Skizze - 29,7 x 21 cm •
• Watercolor Sketch -  11.7 x 8.3 inches • 

Am Samstag habe ich in Bad Karlahafen mit den Kursteilnehmern vorm Rathaus bei 35°C im Schatten ausgeharrt unddie Stadt gezeichnet.

On Saturday I stayed in Bad Karlahafen with the participants of the workshop in front of the town hall to find some shade at 95 degreees Fahrenheit and we drew the village.

Le samedi je suis resté à Bad Karlahafen avec les participants de l'atelier devant la mairie pour trouver de l'ombre à 35 degrés Celsius et nous avons dessiné le village.



Sonntag, 30. Juni 2019

2867 Burg Quick & Dirty

Skizze DIN A5 in Skizzenbuch
Seit Freitag bin ich auf der schönen Burg Herstelle als Dozent für meinen Kurs "Schnelle Burgskizzen - Quick & Dirty". 
Wie immer eine tolle Zeit mit supernetten Gastgebern, motivierten Kursteilnehmer/innen und genialen Motiven, die das Sketcherherz höher schlagen lassen.

Since Friday I am on the beautiful Castle Herstelle as a lecturer for my course "Quick castle sketches - Quick & Dirty". 
As always a great time with super nice hosts, motivated course participants and ingenious motifs that make the sketcher's heart beat faster.

Depuis vendredi je suis sur le beau Château Herstelle en tant que conférencier pour mon cours "Quick castle sketches - Quick & Dirty". 
Comme toujours, du bon temps avec des hôtes super sympathiques, des participants motivés et des motifs ingénieux qui font battre le cœur du dessinateur plus vite.

Kein Verkauf. NFS. Pas a vendre.

Samstag, 29. Juni 2019

2866 Bernardi Gatter

• Acryl auf Malpapier - 17 x 17 cm •
• Acrylic on painting paper - 6.7 x 6.7 inches •


Ein Eingangstor an der Cantine Bernardi. Als Vorlagen nutze ich zurzeit meine eigenen Skizzen vom Italientrip Anfang Mai.

An entrance gate at the Cantine Bernardi. I currently use my own sketches from my trip to Italy at the beginning of May.

Une porte d'entrée à la Cantine Bernardi. J'utilise actuellement mes propres croquis de mon voyage en Italie début mai.

Freitag, 28. Juni 2019

2865 Montselice Kapelle

• Acryl auf Malpapier - 17 x 17 cm •
• Acrylic on painting paper - 6.7 x 6.7 inches •

Hier die angekündigte Chiesa di San Giorgio am Ende des Pilgerwegs Via de  Santuario in Montselice. Wo die 25 christlichen Märtyrer ihre Ruhestätte finden - das Malheur mit den Löwen - ihr erinnert euch?

Here is the announced Chiesa di San Giorgio at the end of the pilgrimage Via de Santuario in Montselice. Where the 25 Christian martyrs find their resting place - the thing with the lions - you remember?

Voici la Chiesa di San Giorgio annoncée à la fin du pèlerinage Via de Santuario à Montselice. Où les 25 martyrs chrétiens trouvent leur lieu de repos - l'accident avec les lions - vous vous souvenez ?

Donnerstag, 27. Juni 2019

2864 Garten BBQ


• Aquarell Skizze - 29,7 x 21 cm •
• Watercolor Sktch -  11.7 x 8.3 inches • 



Gestern haben wir einen schönen Grill- und Sketchabend im Kleingarten verbringen dürfen. Je später es wurde, desto weniger störte die Hitze des Tages. es wurde sogar wunderbar kühl, sobald sich die Sonne dem Horizont näherte.

Yesterday we were allowed to spend a nice barbecue and sketch evening in the allotment garden. The later it became, the less the heat of the day disturbed. It even became wonderfully cool as soon as the sun approached the horizon.

Hier, nous avons eu le loisir de passer une belle soirée barbecue et sketch dans le jardin familial. Plus il se faisait tard, moins la chaleur de la journée était dérangée. Il faisait même merveilleusement frais dès que le soleil approchait de l'horizon.

Verschenkt. Gifted. Donné.

Mittwoch, 26. Juni 2019

2863 Montselice Weg

• Acryl auf Malpapier - 17 x 17 cm •
• Acrylic on painting paper - 6.7 x 6.7 inches •

Der schöne Weg hoch zur Kapelle von Montselice wird gesäumt von mehreren Kreuzweg-Häuschen. Oben liegen sichtbar hinter Glas die sterblichen Überreste mehrerer Christen, die im Colosseum von den Löwen zerkaut wurden. Nice.

The beautiful path up to the chapel of Montselice is lined by several crossroad stations. At the top, visible behind glass, are the remains of several Christians who were chewed by the lions in the Colosseum. Nice.

Le beau sentier jusqu'à la chapelle de Montselice est bordé par plusieurs stations de croisement. Au sommet, visible derrière une vitre, se trouvent les restes de plusieurs chrétiens qui ont été mâchés par les lions dans le Colisée. Nice.



Dienstag, 25. Juni 2019

2862 Bernardi Allee

• Acryl auf Malpapier - 17 x 17 cm •
• Acrylic on painting paper - 6.7 x 6.7 inches •


Heute endlich wieder was in Acryl. Die Skizzen von Bella Italia helfen beim Umsetzen. Heute die Zypressenallee beim Weingut Bernardi.

Today finally something in acrylic again. The sketches of Bella Italia help with the conversion. Today the cypress avenue at the Bernardi winery.

Aujourd'hui enfin quelque chose de nouveau en acrylique. Les croquis de Bella Italia aident à la conversion. Aujourd'hui, l'avenue des cyprès à la cave Bernardi.

Montag, 24. Juni 2019

2861 Barkenhoff-Museum

• Skizzenbuch doppelt DIN A5 • 


Habe noch eine schöne Skizze vom Barkenhoff im Skizzenbuch gefunden. Einfach aber wirkungsvoll. Die nächsten Tage werden heiß, Freunde. Freue mich aber trotzdem, morgen endlich wieder ein paar neue Skizzen in Acryl zu beginnen.

Found a nice sketch of the Barkenhoff in the sketchbook. Simple but effective.
The next days will be hot, friends. But I'm still happy to finally start some new sketches in acrylic tomorrow.

J'ai trouvé un joli croquis du Barkenhoff dans le carnet de croquis. Simple mais efficace. Les prochains jours seront chauds, mes amis. Mais je suis toujours heureux de pouvoir enfin commencer de nouvelles esquisses à l'acrylique demain.

Kein Verkauf. NFS. Pas à vendre.

Sonntag, 23. Juni 2019

2860 Ey Alter!

• Aquarell Skizze - 29,7 x 21 cm •
• Watercolor Sktch -  11.7 x 8.3 inches •

In Hannover gibt es sehr viele Kioske.
Hier kann man Zeitungen, Zigaretten und Alkohol kaufen.
Letzteres dann auch, wenn alle anderen Läden schon geschlossen haben. Die Trinkhalle ist eine besondere Form davon.
Diese ist im Stadtteil Döhren.

Hey Digger!
There are many kiosks in Hannover.
Here you can buy newspapers, cigarettes and alcohol.
The latter also when all other shops have already closed. The "Trinkhalle" (Drinking Hall") is a special form of it.
This one is in the district Döhren.

Hé, Digger !
Il y a beaucoup de kiosques à Hanovre.
Ici, vous pouvez acheter des journaux, des cigarettes et de l'alcool.
Ce dernier également lorsque tous les autres magasins sont déjà fermés. La "Trinkhalle" (halla à boire) est une forme particulière.
Celui-ci est dans le quartier Döhren.

Unverkäuflich. NFS. Pas à vendre.



Samstag, 22. Juni 2019

2859 Watercolor Days V

• 25 x 25 cm Watercolor / Aquarell •

• 25 x 25 cm Watercolor / Aquarell •

Weitere Meisterwerke der Aquarellkunst (hüstel). 
Diesmal mehrere Flaschen in Action und ohne Action.
Further masterpieces of watercolor art (ahem). 
This time several bottles in action and without action.

D'autres chefs-d'œuvre de l'aquarelle (um). 
Cette fois plusieurs bouteilles en action et sans action.

Unverkäuflich - NFS - Pas à vendre

Freitag, 21. Juni 2019

2858 Flamingos

• Aquarell Skizze - 29,7 x 21 cm •
• Watercolor Sktch -  11.7 x 8.3 inches •

Gestern im Zoo gezeichnet. Flamingos waren der Renner.

Drawn at the zoo yesterday. Flamingos were the hit.

Dessiné au zoo hier. Les flamants roses ont été le grand coup.

Unverkäuflich. NFS. Pas à vendre.

Donnerstag, 20. Juni 2019

2857 INI

• Aquarell Skizze - 29,7 x 21 cm •
• Watercolor Sktch -  11.7 x 8.3 inches •


Beim gestrigen Sketchen mit den Mittwochssketchies haben wir das International Neuroscience Institute als Motiv ausgesucht. Es hat architektonisch die Form eines Gehirns.

Yesterday, we selected the International Neuroscience Institute as our subject for the Wednesday sketchies. Architecturally, it has the shape of a brain.

Hier, nous avons choisi l'Institut international des Neurosciences comme sujet des sketchs du mercredi. Architecturalement, il a la forme d'un cerveau.

Mittwoch, 19. Juni 2019

2856 Hintergarten Rettershof

• Aquarell Skizze - 29,7 x 21 cm •
• Watercolor Sktch -  11.7 x 8.3 inches •

Wenn es einen Vorgarten gibt, muss es auch einen Hintergarten geben. Im Rettershof ist dieser ganz nett mit altem Baumbestand.

If there's a front yard, there's got to be a back yard. In the Rettershof it is quite nice with old trees.

S'il y a une cour avant, il doit y avoir une cour arrière. Dans le Rettershof, il est très agréable avec de vieux arbres.




Dienstag, 18. Juni 2019

2855 Rettershof Colore

• 48 x 36 cm Aquarell auf 300 gsm boesner •
• 18.9 x 14.2 inches watercolor  •


Heute das Schloss Rettershof in Vollfarbe.

Today the castle Rettershof in full colour.

Aujourd'hui le château Rettershof en couleur.



Montag, 17. Juni 2019

2854 Rettershof im Taunus

•  BrushPen auf Papier • 40 x 40 cm •
• BrushPen on Paper • 15.7 x 15.7 cm • 

Am Wochenende war ich bei der Familienfeier auf dem Rettershof im Taunus. Dies ist inzwischen ein nettes Romantikhotel mit schönen Wanderwegen drumrum. 

On the weekend I was at the family meeting at the Rettershof in Taunus. This has become a nice romantic hotel with beautiful hiking trails around. 

Le week-end, j'étais à la réunion de famille au Rettershof à Taunus. C'est devenu un bel hôtel romantique avec de beaux sentiers de randonnée autour. 

Sonntag, 16. Juni 2019

2853 Watercolor Days IV

• 25 x 25 cm Watercolor / Aquarell •


Mohn malen können andere besser. 
Aber ich fand es dann doch nicht ganz so schrecklich.  
Mohnbrötchen sind mir lieber.

Others can paint poppies better.
But I didn't think it was so terrible after all.  
I prefer poppy seed rolls.

D'autres peuvent mieux peindre les coquelicots.
Mais je ne pensais pas que c'était si terrible après tout.  
Je préfère les rouleaux de graines de pavot...

Verkauf auf Anfrage. Purchase on demand. Achat sur demande.

Samstag, 15. Juni 2019

2852 Watercolor Days III

• 25 x 25 cm Watercolor / Aquarell •

Ich habe nicht jeden Tag geschafft, ein reines Watercolorbild (zusätzlich) als Daily Painting zu malen. Manchmal wurde es dann auch "nur" die Skizze des Tages. 

I didn't manage every day to paint a pure watercolor (additionally) as daily painting. Sometimes it was "just" the sketch of the day. 

Je n'arrivais pas tous les jours à peindre une aquarelle pure (en plus) comme une peinture quotidienne. Parfois, c'était "juste" le sketch du jour. 

Verkauf auf Anfrage. Purchase on demand. Achat sur demande.

Freitag, 14. Juni 2019

2851 Böttcherstraße nochmal

• Skizzenbuch 29,5 x 12,5 cm • 
• Sketchbook 11.6 x 4.9 inches •

Der Blick in die entgegengesetzte Richtung. 
Ausgeführt mit Füller und Lavierung.

Boettcherstrasse again
The view in the opposite direction. 
Execution with fountain pen and washes.

La vue dans la direction opposée. 
Exécution au stylo plume et lavis (mot correcte?).

Kein Verkauf. NFS. Pas à vendre.



Donnerstag, 13. Juni 2019

2850 Böttcherstraße

• Skizzenbuch 29,5 x 12,5 cm • 
• Sketchbook 11.6 x 4.9 inches •

Die bekannte Böttcherstraße in Bremen. 
Das dortige Glockenspiel lockt immer viele Zuhörer und Zuschauer an.

The famous Böttcherstraße in Bremen. 
The chimes there always attracts many listeners and spectators.

La célèbre Böttcherstraße à Brême. 
Le carillon y attire toujours de nombreux auditeurs et spectateurs.

Kein Verkauf. NFS. Pas à vendre.


Mittwoch, 12. Juni 2019

2849 Mühle von Rönn

• Skizzenbuch 29,5 x 12,5 cm •
• Sketchbook 11.6 x 4.9 inches •
Am Pfingstmontag war wie jedes Jahr auch "Mühlentag". 
Bei drückender Hitze besuchten wir zur Feier des Tages die Mühle in Osterholz-Scharnbeck.

On Pentecost Monday was like every year also "mill day". 
In oppressive heat we visited the mill in Osterholz-Scharnbeck to celebrate the day.

Le lundi de Pentecôte était comme chaque année aussi le "jour du moulin". 
Par une chaleur accablante, nous avons visité le moulin d'Osterholz-Scharnbeck pour célébrer cette journée.

Kein verkauf. NFS. Pas à vendre.


Dienstag, 11. Juni 2019

2848 Barkenhoff

•  BrushPen auf Papier • 40 x 40 cm •
• BrushPen on Paper • 15.7 x 15.7 cm • 

• Skizze Kugelschreiber und Aquarell in Skizzenbuch 21 x 28 cm •
• Ballpoint pen and watercolour in sketchbook 21 x 28 cm •

Den Pfingstsonntag verbrachten wir in Worpswede, wo der schöne Barkenhoff uns mit bestem Sonnenwetter versorgte.

We spent Pentecost Sunday in Worpswede, where the beautiful Barkenhoff provided us with the best sunny weather.

Nous avons passé la Pentecôte à Worpswede, où le beau Barkenhoff nous a offert le meilleur temps ensoleillé.

Verkauf BrushPen-Zeichnung. 
Purchase BrushPen drawing. 
Achat dessin BrushPen. 

Montag, 10. Juni 2019

2847 Fischerhude

Watercolor Aquarell Skizze 29,7 x 21 cm 

Das Pfingstwochenende haben wir mit den lieben Freunden der Sketchiegruppe verbracht.
Unter anderm waren wir in Fischerhude.

We spent the Pentecost weekend with the dear friends of the Sketchie group. 
Some of the time we were in Fischerhude.

Nous avons passé le week-end de la Pentecôte avec les amis chers du groupe Sketchie. 
Entre autres choses, nous étions à Fischerhude.

Kauf. Purchase. Acheter.

Sonntag, 9. Juni 2019

2846 Watercolor Days II

• 25 x 25 cm Watercolor / Aquarell •

#30x30DirectWatercolor2019


Zweites Bild der direkt und ohne Vorzeichnung in ein Aquarell-Skizzenbuch angefertigtes Bild. Das Thema wird hier nicht vorgegeben, ich male, was mir zufällig im Internet erscheint oder worauf ich gerade Lust habe. 
Also wie immer.

Second painting made directly and without preliminary drawing in a watercolor sketchbook. The subject is free of choice.  I paint what I happen to see on the internet or what I feel like doing at the moment. 
So as I do always.

Deuxième peinture réalisée directement et sans dessin préliminaire dans un carnet de croquis à l'aquarelle. Le sujet est libre de choix.  Je peins ce que je vois sur internet ou ce que j'ai envie de faire en ce moment. 
Comme d'habitude.

Verjauf auf Anfrage. Purchase on demand. Achat sur demande.

Samstag, 8. Juni 2019

2845 Watercolor-Days I

• 30 x 30 cm Watercolor Aquarell •

Sorry, wenn es für euch langsam unübersichtich wird:

Seit Anfang Juni nehme ich an weiteren täglichen Malaktion teil.
Sie nennt sich #30x30DirectWatercolor2019.
Aufgabe ist es, jeden Tag ein Aquarell ohne Vorzeichnung zu malen.
Ich mache da mal mit und zeige euch in meinem Blog hier die Lieblingsbilder dieser Aktion.

Sorry if you're getting a little confused:
Since the beginning of June I have been taking part in other daily painting activities.
It is called #30x30DirectWatercolor2019.
The task is to paint a watercolor every day without a preliminary drawing.
I'll take part and show you the favourite pictures of this action in my blog here.

Désolé si tu deviens un peu confus :
Depuis début juin, je participe à d'autres activités quotidiennes de peinture.
Il s'appelle #30x30DirectWatercolor2019.
Il s'agit de peindre une aquarelle tous les jours sans dessin au préliminaire.
Je participerai et vous montrerai les photos préférées de cette action sur mon blog ici.

Kauf auf Anfrage. Purchase on demand. Achat sur demande.


Freitag, 7. Juni 2019

2844 Marienwerder

•  BrushPen auf Papier • 40 x 40 cm •
• BrushPen on Paper • 15.7 x 15.7 cm •


Das schöne Kloster in Marienwerder in Hannover hat einen kleinen Friedhof mit allerlei adliger Belegung.

The beautiful monastery in Marienwerder in Hanover has a small cemetery with all kinds of noble occupancy.

Le beau monastère de Marienwerder à Hanovre possède un petit cimetière avec toutes sortes d'occupations nobles.


Donnerstag, 6. Juni 2019

2843 Hinüber Haus

• Acryl auf Papier • 14 x 15,5 cm •
• Acrylics on paper • 5.5 x 6.1 inches •

Vor Ort Plein Air gemalt im warmen Schatten der Bäume. Hatte meine Leinwände vergessen und darum auf einfaches Aquarellpapier gemalt.

Painted plein air in the warm shade of the trees. Had forgotten my canvases and therefore painted on simple watercolor paper.

Plein air peint à l'ombre des arbres. J'avais oublié mes toiles et j'avais donc peint sur du simple papier aquarelle.

Unverkäuflich. NFS. Pas à vendre.


Mittwoch, 5. Juni 2019

2842 Hinueberscher Garten

•  BrushPen auf Papier • 40 x 40 cm •
• BrushPen on Paper • 15.7 x 15.7 cm •


Venedig adé und Hannover olé. Am Sonntag war ich in den Hinüberschen Gärten, um dort erstmal ein paar Vor-Skizzen anzufertigen.

Venice adé and Hanover olé. On Sunday I was in the Hinüberschen Gardens to make some preliminary sketches.

Venise adé et Hanovre olé. Dimanche, j'étais dans les jardins Hinüberschen pour faire quelques esquisses préliminaires.

Dienstag, 4. Juni 2019

2841 Color Maddalena

• Aquarell auf Hahnemühle Leonardo 600 g/m² 38 x 56 cm •
• Watercolor on Hahnemuehle Leonardo 600 gsm 15 x 22 inches •


Wie gestern angekündigt, hier meine farbliche Umsetzung der Brücke am Platz der Maddalena-Kirche in Venedig, Italien, vom 15. Mai 2019.

As announced yesterday, here my colorful realization of the bridge at the square of the Maddalena Church in Venice, Italy, from May 15, 2019.

Comme annoncé hier, voici ma réalisation colorée du pont sur la place de l'église de la Maddalena à Venise, Italie, du 15 mai 2019...


Montag, 3. Juni 2019

2840 Anna Maddalena

•  BrushPen auf Papier • 40 x 40 cm •
• BrushPen on Paper • 15.7 x 15.7 cm •

Das ist (scheinbar) die letzte Skizze mit Brushpen aus Venedig. 
Morgen dann die Ausführung als Aquarell in Farbe dazu.

This is (apparently) the last sketch with Brushpen from Venice. 
Tomorrow the realization as watercolor in color.

C'est (apparemment) la dernière esquisse avec Brushpen de Venise. 
Demain la réalisation en aquarelle en couleur.

Kauf. Purchase. Acheter.


Sonntag, 2. Juni 2019

2839 EDiM Rest VI

»Lieblingslied / Fav Song 
Skizzenbuch »Bücher / Books« 


Skizzenbuch »Roller / Scooter«

Skizzenbuch »Crab / Krabbe« 

Die letzte Tranche der Every Day in May Bilder.

The last batch of Every Day in May pictures.

Le dernier épisode de photos de Every Day in May.

Kein Verkauf. NFS. Pas à vendre.



Samstag, 1. Juni 2019

2838 Am Canale

•  BrushPen auf Papier • 40 x 40 cm •
• BrushPen on Paper • 15.7 x 15.7 cm •

Das Schwarzweißmalen hält einen gefangen in Venedig, wenn man damit einmal begonnen hat. So fertigte ich stets sehr viele verschiedene davon an, um sie später in Aquarell oder in Acryl umzusetzen. Der Vorteil des Zweifarbigen besteht in der Reduzierung auf das Wesentliche des Motivs. Ansonsten wird man (gerade in Venedig) von der Vielfalt der Farben und Formen erschlagen. 


Black and white painting keeps you trapped in Venice once you've started it. So I always made a lot of different ones and later I painted them in watercolor or acrylic. The advantage of the bi-color is the reduction to the essence of the motif. Otherwise you will (especially in Venice) be killed by the variety of colors and shapes. 

La peinture en noir et blanc vous emprisonne à Venise une fois que vous l'avez commencée. J'en ai donc toujours fait beaucoup d'autres et plus tard je les ai peints à l'aquarelle ou à l'acrylique. L'avantage du bicolore est la réduction à l'essence du motif. Sinon, vous serez (surtout à Venise) tué par la variété des couleurs et des formes.

Kauf. Purchase. Acheter.