![]() | |
|
Samstag, 21. Juni 2025
5060 Löwenburg 2025
Freitag, 20. Juni 2025
5059 Berggarten Studie
![]() |
• Skizze auf Aquarellpapier 29 x 21 cm • • Sketch on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches • |
Morgen geht es los mit der Skizzentour für die Burg Herstelle. Start ist dann im Berggarten Kassel Wilhelmshöhe.
The sketch tour for Herstelle Castle starts tomorrow. The start will be at Berggarten Kassel Wilhelmshöhe.
Le tour en croquis du château de Herstelle commence demain. Le départ sera donné au Berggarten Kassel Wilhelmshöhe.
NFS Studie
Donnerstag, 19. Juni 2025
5058 Always Maschsee
![]() |
• Skizze auf Aquarellpapier 300 g/m² • 32 x 24 cm • • Watercolor Sketch on watercolor paper 300 gsm • 12.6 x 9.4 inches • |
Beim kontemplativen Skizzieren am See entstand dieses.
This was created while contemplatively sketching by the lake.
C'est en faisant des croquis contemplatifs au bord du lac que j'ai réalisé celui-ci.
Mittwoch, 18. Juni 2025
5057 Postkarte Waldspaziergang
Dienstag, 17. Juni 2025
5056 Postcard Countryside 2
![]() |
• Skizze auf Aquarellpapier 15 x 10 cm • • Sketch on Watercolor Paper 5.9 x 3.9 Inches • |
Denkt nur nicht, dass es schneller geht, ein kleines Format zu malen. Leider muss man wie auch bei größeren Formaten viele Male korrigieren, wegwischen, übermalen und redefinieren.
Just don't think that it's quicker to paint a small format. Unfortunately, as with larger formats, you have to correct, wipe away, paint over and redefine many times.
Ne pensez pas qu'il est plus rapide de peindre un petit format. Malheureusement, comme pour les grands formats, il faut corriger, effacer, repeindre et redéfinir de nombreuses fois.
Montag, 16. Juni 2025
5055 Postcard Countryside
Sonntag, 15. Juni 2025
5054 Pretty in Pink Postcard
Samstag, 14. Juni 2025
5053 Feld Postkarte
Freitag, 13. Juni 2025
5052 Postkarte aus dem Wald
![]() |
• Skizze auf Aquarellpapier 15 x 10,5 cm • • Sketch on Watercolor Paper 5.9 x 4,1 Inches • |
Die nächsten Skizzen werde ich mal im Postkartenformat machen. Mir ist das Buch von Julian Merrow Smith mal wieder in die Hand gefallen. Julian macht seit 2005 seine Postcards from Provence.
I will make the next sketches in postcard format. I came across Julian Merrow Smith's book again. Julian has been making his Postcards from Provence since 2005.
Je ferai les prochains croquis au format carte postale. Je suis retombé sur le livre de Julian Merrow Smith . Julian réalise ses cartes postales de Provence depuis 2005.
Donnerstag, 12. Juni 2025
5051 Jussow Tempel
![]() |
• Skizze auf Aquarellpapier 29 x 21 cm • • Sketch on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches • |
Zum Sommeranfang gebe ich wie jedes Jahr meinen Sketching Kurs für die Burg Herstelle. Diesmal geht es unter anderem in den Berggarten Kassel Wilhelmshöhe. Heute schon mal ein wenig geübt.
At the beginning of summer I give my sketching course for Herstelle Castle, as I do every year. This time I'm going to the Berggarten Kassel Wilhelmshöhe. Practiced a little today.
Au début de l'été, je donne mon cours de sketching pour le château de Herstelle, comme je le fais chaque année. Cette fois-ci, je me rends au Berggarten Kassel Wilhelmshöhe. J'ai pratiqué un peu aujourd'hui.
Studie - NFS
Mittwoch, 11. Juni 2025
5050 Kleine Landflucht
![]() |
• Skizze auf Aquarellpapier 29 x 21 cm • • Sketch on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches • |
Dienstag, 10. Juni 2025
5049 Wasserkunst II
Montag, 9. Juni 2025
5048 Wasserkunst
![]() |
• Skizze ca. 42 x 14,8 cm Skizzenbuch • • Sketch 16.5 x 5.8 inches SketchBook • |
Das Treffen der Urban Sketchers Hannover am Pfingstsonntag fand an der so genannten "Wasserkunst" statt. Hier pumpte die Maschinen das Wasser der Leine für die große Fontäne in den ca. 600 Meter entfernten benachbarten Herrenhäuser Gärten. 1863 wurde die Anlage fertiggestellt und sorgte dafür, dass die Fontäne einen rund 60 Meter hohen Wasserstrahl erreichte.
The meeting of the Urban Sketchers Hannover on Whit Sunday took place at the so-called “Wasserkunst”. This is where the machines pumped the water from the River Leine for the large fountain in the neighboring Herrenhausen Gardens, about 600 meters away. The installation was completed in 1863 and ensured that the fountain reached a water jet around 60 meters high.
La rencontre des Urban Sketchers Hannover le dimanche s'est tenue au « Wasserkunst ». C'est là que les machines pompaient l'eau de la rivière Leine pour alimenter la grande fontaine des jardins de Herrenhausen, à environ 600 mètres de là. L'installation a été achevée en 1863 et a permis à la fontaine d'atteindre un jet d'eau d'environ 60 mètres de haut.
NFS
Sonntag, 8. Juni 2025
5047 Mai-Reserve
![]() |
• Aquarellskizze in Aquarellskizzenbuch - Papierformat 21 x 14,5 cm • • Watercolorsketch in watercolor sketchbook - paper format 8.3 x 5.7 inches • |

Da ich den ganzen Tag unterwegs war, habe ich auf die "Reserve" zurückgreifen dürfen. Somit kommt ihr noch in den Genuss der Aufgabe vom 01. Mai "Sonnenblume".
As I was on the road all day, I was able to fall back on the “reserve”. So you can still enjoy the task from May 1st "sunflower".
Comme j'étais sur la route toute la journée, j'ai pu me rabattre sur la « réserve ». Vous pouvez donc toujours profiter de la tâche du 1er mai « tournesol ».
NFS
Samstag, 7. Juni 2025
5046 Landpartie
![]() |
• Skizze auf Aquarellpapier 29 x 21 cm • • Sketch on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches • |
Wenn man einmal an einem Thema am Malen am dran sein ist, wird's mit der Zeit immer wilder.
Once you start painting a subject, it gets wilder and wilder over time.
Une fois que l'on commence à peindre un sujet, il devient de plus en plus sauvage au fil du temps.
Freitag, 6. Juni 2025
5045 Landfrieden
Donnerstag, 5. Juni 2025
5044 Pausenlandschaft
Mittwoch, 4. Juni 2025
5043 Landschaftspause
![]() |
• Skizze auf Aquarellpapier 29 x 21 cm • • Sketch on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches • |
Manchmal (besser gesagt meistens) oder - was sag ich - eigentlich immer sind Malpausen wichtig. Bei diesem Bild gab's vor der Fertigstellung Schmankerl fürs Feinkostgewölbe. Bei der Rückkehr sah ich das Bild mit neuem Blick und befand als fast fertig. Nur oben links beim Baum fehlte noch eine Dunkelheit - darum ist es auch auf dem Foto noch nass.
Sometimes (or rather most of the time) or - what am I saying - actually always, painting breaks are important. In the case of this painting, I had a treat for the delicatessen vault before finishing it. On my return, I looked at the picture again and found it to be almost finished. Only the top left of the tree was still missing some darkness - that's why it's still wet in the photo.
Parfois (ou plutôt la plupart du temps) ou - que dis-je - toujours, les pauses dans la peinture sont importantes. Dans le cas de cette peinture, j'ai fait une pause dans le coffre-fort delicatessen avant de la terminer. A mon retour, j'ai regardé à nouveau le tableau et je l'ai trouvé presque terminé. Seul le haut à gauche de l'arbre manquait encore d'obscurité - c'est pourquoi il est encore mouillé sur la photo.
Dienstag, 3. Juni 2025
5042 Laufende Landschaft
![]() |
• Skizze auf Aquarellpapier 29 x 21 cm • • Sketch on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches • |
Ein Baum ist in den seltensten Fällen nur grün.
It is rare that a tree is only green.
Il est rare qu'un arbre ne soit que vert.