Mittwoch, 17. August 2022

4021 Sallstraße

• Skizze auf Papier mit Füller und wasserfester Tinte 20 x 20 cm •
• Sketch on paper with waterproofed ink - 7.9 x 7.9 inches • 

Schnelle "Quick&Dirty" Skizze vom sonntäglichen Sketchingtreffpunkt.

Quick&Dirty sketch from Sunday's sketching meeting.

Croquis "Quick&Dirty" de la réunion de sketching du dimanche.

Pas à vendre. NFS. Unverkäuflich.

Dienstag, 16. August 2022

4020 Heinrichkirche

• Aquarell auf Aquarellpapier • ca. 26 x 17,4 cm •
• Watercolor on Watercolor Paper • approx. 10.2 x 6.7 inches •

Der Aquarellblick entlang der Sallstraße auf die Heinrichkirche.

The watercolor view along the Sallstraße to the Heinrichkirche.

La vue en aquarelle le long de la Sallstraße vers l'église Heinrichkirche.

Unverkäuflich. NFS.

Montag, 15. August 2022

4019 Sallplatz

• Skizze auf Papier mit Pentel BrushPen 40 x 38 cm •
• Pentel BrushPen Sketch on paper - 15.7 x 15 inches • 

Netter Sketchertreff am Sonntag am Sallplatz. 11 Jahre später - und jeden Tag (!) etwas mehr oder weniger künstlerisches gepostet :))

Nice sketch meeting on Sunday at Sallplatz. 11 years later - and every day (!) something more or less artistic posted :))

Belle rencontre de sketch le dimanche à Sallplatz. 11 ans plus tard - et chaque jour ( !) quelque chose de plus ou moins artistique posté :))

Sonntag, 14. August 2022

4018 Landsitz

 

• Aquarell auf Aquarellpapier • ca. 26 x 17,4 cm •
• Watercolor on Watercolor Paper • approx. 10.2 x 6.7 inches •

Für einen eigenen Landsitz hat es bisher nicht gereicht. 

So far, it hasn't been enough for my own country estate. 

Jusqu'à présent, cela n'a pas suffi pour avoir ma propre maison de campagne. 

Kauf. Purchase. Acheter.

Samstag, 13. August 2022

4017 Nebelgekrähe

• Aquarell auf Aquarellpapier • 26 x 17,4 cm •
• Watercolor on Watercolor Paper • 10.2 x 6.7 inches •

Diese "Studie" hat sich ab der Hälfte des Malens verselbständigt. Danach folgte das berüchtigte "Totmalen". Am Ende habe ich den gesamten Hintergrund mit weißem "Nebel" übermalt. 

This "study" took on a life of its own from halfway through painting. This was followed by the infamous "paint it dead". In the end, I painted over the entire background with white "fog". 

Cette "étude" a pris une vie propre à partir du milieu du tableau. Elle a été suivie par l'infâme " peinture morte ". A la fin, j'ai peint tout l'arrière-plan avec du "brouillard" blanc. 

Unverkäuflich - pas à vendre - NFS

Freitag, 12. August 2022

4016 Big Country

• Aquarell auf Aquarellpapier • 26 x 17,4 cm •
• Watercolor on Watercolor Paper • 10.2 x 6.7 inches •

Abendstimmung im Hochland (ich denke mal) Skandinaviens.

Evening mood in the highlands of (I guess) Scandinavia .

L'humeur du soir dans les hautes terres de (je suppose) la Scandinavie .

Kauf. Purchase. Acheter.

Donnerstag, 11. August 2022

4015 Berger´dorfe

• Aquarell auf Aquarellpapier • 26 x 17,4 cm •
• Watercolor on Watercolor Paper • 10.2 x 6.7 inches •

Ein etwas farbloseres "entsättigtes" Motiv, dass die Hitze und im Wortsinne "Eintönigkeit" des Ortes widerspiegeln soll.

A somewhat more colorless "desaturated" motif that is supposed to reflect the heat and, in the literal sense, "monotony" of the place.

Un motif un peu plus incolore "désaturé" censé refléter la chaleur et, au sens propre, la "monotonie" du lieu.

Kauf. Purchase. Acheter.

Mittwoch, 10. August 2022

4014 Alpillendorf

• Aquarell auf Aquarellpapier • 26 x 17,4 cm •
• Watercolor on Watercolor Paper • 10.2 x 6.7 inches •

Am Rande der Alpillen sieht es ähnlich aus. Hier haben wir beim letzten Urlaub leckere Marmelade gekauft.

At the edge of the Alpilles it looks similar. Here we bought delicious jam on our last vacation.

Au bord des Alpilles, c'est pareil. C'est ici que nous avons acheté une délicieuse confiture lors de nos dernières vacances.

Kauf. Purchase. Acheter.



Dienstag, 9. August 2022

4013 Braunlage Brücke

• Aquarell auf Aquarellpapier • 26 x 17,4 cm •
• Watercolor on Watercolor Paper • 10.2 x 6.7 inches •

Wieso weiß ich nicht, dass es so eine tolle Brücke hier im nahen Harz bei Braunlage geben soll? Da muss ich unbedingt mal hin!

Why do I not know that there is such a fantastic bridge here in the nearby Harz Mountains at Braunlage? I definitely have to go there!

Pourquoi ne sais-je pas qu'il y a un pont aussi fantastique ici dans le Harz tout proche, à Braunlage ? Il faut absolument que j'y aille !

VERKAUFT. SOLD.

Montag, 8. August 2022

4012 Toskanaan

• Aquarell auf Aquarellpapier • 20 x 15 cm •
• Watercolor on Watercolor Paper • 7.8 x 5.9 inches •

Inspiriert von der Hochzeitsreise vor XXX Jahren gibt es heute etwas Toskanisches.

Inspired by the honeymoon XXX years ago, today we have something Tuscan.

Inspiré par la lune de miel il y a XXX ans, aujourd'hui nous avons quelque chose de toscan.

Kauf. Purchase. Acheter.

Sonntag, 7. August 2022

4011 Über den Dächern von Venedig

• Aquarell auf Aquarellpapier • 26 x 17,4 cm •
• Watercolor on Watercolor Paper • 10.2 x 6.7 inches •


Blick aus dem Europäischen Culturzentrum Palazzo Mora, wo auf der Biennale wieder Kunstwerke ausgestellt werden. Wenn ich frech wäre, würde ich sagen, die Architektur und die Ausblicke lohnen sich mehr, als die darin ausgestellte Kunst.

Above the rooftops of Venice – View from the Palazzo Mora European Cultural Center, where artworks are once again on display at the Biennale. If I were cheeky, I'd say the architecture and views are more worthwhile than the art on display inside.

Au-dessus des toits de Venise - Vue depuis le Centre culturel européen Palazzo Mora, où des œuvres d'art seront à nouveau exposées lors de la Biennale. Si j'étais impertinente, je dirais que l'architecture et la vue valent plus que l'art qui y est exposé.

Kauf. Purchase. Acheter.

Freitag, 5. August 2022

4010 Berdorfidylle

• Aquarell auf Aquarellpapier • 26 x 17,4 cm •
• Watercolor on Watercolor Paper • 10.2 x 6.7 inches •


Ein weiteres Bergdorf in der Landschaft - mit Bergen halt und ein Dorf. Langweilig?

Another mountain village in the landscape - with mountains and a village. Boring?

Un autre village de montagne dans le paysage - avec des montagnes, tout simplement, et un village. Ennuyeux ?

Kauf. Purchase. Acheter.

4009 Sommerlandschaft

• Aquarell auf Aquarellpapier • 26 x 17,4 cm •
• Watercolor on Watercolor Paper • 10.2 x 6.7 inches •

Die Sommerhitze lässt bei mir so ein schönes Dorf in der Sommerlandschaft vor dem inneren Auge entstehen.

The summer heat creates such a beautiful village in the summer landscape in my mind's eye.

La chaleur de l'été fait naître chez moi un si beau village dans le paysage estival.

Kauf. Purchase. Acheter.

Donnerstag, 4. August 2022

4008 Warm am See

• Aquarell auf Aquarellpapier • 26 x 17,4 cm •
• Watercolor on Watercolor Paper • 10.2 x 6.7 inches •

Am Mittwoch beim Maschseefest war es schon üppig warm. Da reichte die Geduld nur für eine schnelle Stimmungsskizze vom Nachbartisch.

On Wednesday at the Maschseefest it was already lusciously warm. I was only patient enough for a quick sketch of the mood shot from the table next to me.

Mercredi, à la Maschseefest, il faisait déjà très chaud. Je n'ai été assez patient que pour une esquisse rapide de la photo d'ambiance prise depuis la table à côté de moi.

Unverkäuflich. NFS.

Mittwoch, 3. August 2022

4007 Im Wald ist's kalt

• Aquarell auf Aquarellpapier • 26 x 17,4 cm •
• Watercolor on Watercolor Paper • 10.2 x 6.7 inches •

Während es unter dem Dach wieder saunawarm wird, wird es in der Nähe des Bodens der europäischen Wälder (wenn sie die blöden Dinger nicht gerade abbrennen) durch die von den Wurzeln aufgenommene Feuchtigkeit, die dann durch Verdunstung an den Blättern wieder an die Luft abgegeben wird ... ehm wie ich gerne sage: Im Wald ist es durchschnittlich 2 Grad kühler. Also lege ich jetzt schnell einen Laubwald unter die Dachschräge, denn für Donnerstag sind 6 wärmere Grad angesagt.

While under the roof it becomes hot as a sauna again, near the ground of Europe's forests (if they do not just burn down those stupid little things) by the moisture absorbed by the roots, which is then released by evaporation on the leaves back into the air ... ehm what I like to say: It is an average of 2 degrees cooler in the woods. So now I quickly put a hardwood forest under the roof slope, because for Thursday 6 warmer degrees are announced.

Alors que sous le toit, il fait à nouveau chaud comme un sauna, près du sol des forêts européennes (quand ils ne sont pas en train de brûler ces fichus machins), l'humidité absorbée par les racines, qui est ensuite restituée à l'air par évaporation sur les feuilles ... Comme j'aime le dire, il fait en moyenne deux degrés de moins dans la forêt. Je m'empresse donc de placer une forêt de feuillus sous la pente du toit, car on annonce 6 degrés plus chauds pour jeudi.

Kauf. Purchase. Acheter.



Dienstag, 2. August 2022

4006 Dachwelt

• Aquarell auf Aquarellpapier • 26 x 17,4 cm •
• Watercolor on Watercolor Paper • 10.2 x 6.7 inches •

Gibt es in Frankreich noch analogen terrestrischen Empfang oder sind die nur zu faul zum Abmontieren der Antennen?

Is there still analog terrestrial reception in France or are they just too lazy to dismantle the antennas?

Y a-t-il encore une réception analogique terrestre en France ou sont-ils trop paresseux pour démonter les antennes ?

Kauf. Purchase. Acheter.