Donnerstag, 20. September 2018

2584 Sonnenstern

• Skizzenbuch 30 x 13 cm - Sketchbook 11.8 x 5.1  inches • 
Live-View


Am Place des Augustins steht dieser Obelisk mit dem Sonnenstern. Ein Symbol und Wahrzeichen der Provence, glaube ich.

Solar Star
On the Place des Augustins is this obelisk with the Sun Star. 
A symbol and landmark of Provence, I believe.

Etoile Solaire
Sur la place des Augustins se dresse cet obélisque avec l'étoile solaire. Un symbole et un repère de la Provence, je crois.

NFS. Unverkäuflich. Pas d'acheter.

Mittwoch, 19. September 2018

2583 Église du Saint-Esprit

• Aquarell auf Papier  ca. DIN A4 •
• Watercolor on paper - approx. 11.4 x 8,3 inches • 
• Live-View• 


Die Kirche des Heiligen Geistes heißt das wohl. 
Dieser scheint es gut mit uns zu meinen und schickt uns Sonne, Wein und frischen Esprit.

I suppose the Church of the Holy Spirit is what that means. 
He seems to like us well and sends us sun, wine and fresh esprit.

Je suppose que l'Église du Saint-Esprit est ce que cela signifie. 
Celui-ci semble bien nous accompagner et nous envoie du soleil, du vin et un esprit frais.

Dienstag, 18. September 2018

2582 Aix-en-Provence

• PentelBrush Pen auf Papier - 30 x 30 cm •
• 11.8 x 11.8 inches• 
• LiveView •

Wir sind nun insgesamt 4 Tage im schönen Aix-en-Provence und lassen uns es hier im schönen Chambre d'Hôtes "Lovely and Cosy" gutgehen. 

We are now altogether 4 days in the wonderful Aix-en-Provence and have a good time here in the beautiful Chambre d'Hôtes "Lovely and Cosy".  

Nous sommes maintenant 4 jours dans la belle ville d'Aix-en-Provence et passons un bon moment ici dans la belle Chambre d'Hôtes "Lovely and Cosy".  


Montag, 17. September 2018

2581 Louis' Boot

• Skizzenbuch 13 x 30 cm - Sketchbook 5.1 x 11.8 inches •
• Getöntes Skizzenbuch toned DIN A5 •


Das Fischerboot von Louis in Saiente-Maxime war das erste gleich vorne links. Anscheinend der Einzige, der etwas gefangen hatte und am Morgen  auf dem Stand verkaufte. Die kleinen Fische taugten aber wohl nur für Bouillabaise. 
Das andere Motiv auf getöntem Papier im Yachthafen.

Louis' fishing boat in Stáinte-Maximae was the first one in the front left. Apparently the only one who had caught something and sold it in the morning at the booth. The small fish, however, were probably only good for bouillabaise.
The other motif on tinted paper in the marina.

Le bateau de pêche de Louis à Sainte-Maximae était le premier à gauche. Apparemment, le seul qui à avoir attrapé quelque chose et à l'avoir vendu au stand le matin. Mais les petits poissons n'étaient probablement bons qu'à la bouillabaise.
L'autre motif sur papier teinté dans la marina.

NFS.Unverkäuflich. Pas à vendre.

Zum Vergrößern klicken - click to enlarge - cliquez pour zoomer

Sonntag, 16. September 2018

2580 Sainte Maxime

Skizze ca. DIN A5
Skizze ca. DIN A5

Ein kurzer Abend in Sainte-Maxime. Tagsüber sind wir die Küstenstraße über Antibes und Cannes gecroisettet und haben erst spät ein schönes Hotel gefunden. 

A short evening in Sainte-Maxime. During the day we are the coastal road over Antibes and Cannes gecroisettet and have found only late a beautiful hotel. 

Une courte soirée à Sainte-Maxime. Pendant la journée nous sommes roulier sur la route côtière à Antibes et Cannes et nous avons trouvé un peu tard un belle hôtel en Sainte Maxime.

NFS. Unverkäuflich. Pas à vendre.

Samstag, 15. September 2018

2579 Valbonne

• Aquarell ca. 36 x 24 cm auf Hahnemühle Leonardo 600 g/m² •
• Watercolor approx. 14.2 x 9.4 inches •
Live View

Freitags ist Markttag in Valbonne. Das Eingangstor in die schachbrettartig aufgeteilte Altstadt lag zum Malen optimal im Schatten. Hier haben wir zu dritt tapfer ausgeharrt, bis das Motiv im Kasten war.

Friday is market day in Valbonne. The entrance gate to the old town, which is divided like a chessboard, was perfectly shaded for painting. The three of us bravely waited here until the motif was in the box.



Freitag, 14. September 2018

2578 Mouans-Sartoux

Skizzenbuch 30 x 13 cm - 11.8 x 5.1 inches 

Skizzenbuch DIN A5

Gestern haben wir auf einem schönem Platz von Mouans-Sartoux mit ein paar weiteren netten Maler/innen gemalt, die bei meinem Freund Niko gerade einen Malkurs belegen.

Yesterday we painted on a beautiful square of Mouans-Sartoux with some other nice painters who are taking a painting course with my friend Niko.

NFS. Unverkäufliche Skizzen.

Donnerstag, 13. September 2018

2577 Aufgehalten



- DIN A5 Skizze in Skizzenbuch -  
- DIN A5 Skizze in Skizzenbuch -  
Manchmal kann man nicht alles perfekt vorplanen. Unsere Reise wurde jäh von einem "klack-klack-klack" unterbrochen, welches den Motor nicht starten wollte. Obwohl extra vorher zur Urlaubsinspektion in die Werkstatt gebracht, hat scheinbar die Batterie ihr 10-jähriges Leben nun ausgehaucht. Das Warten auf das französische Werkstattauto und das Austauschen der Batterie dauerte ganze sieben Stunden. Nicht in bester Skizzierlaune... Blöd, wenn man kein gutes Französisch mehr spricht und man außer warten nichts machen kann. Letztlich ging die Fahrt dann weiter und nach 6 Stunden Fahrt sind wir in Valbonne auch sehr spät noch herzlich und liebevoll empfangen worden. (Notiz: Heimatwerkstatt zusammenstauchen und kleines Präsent für die B&B Gastgeberin besorgen.)

Stopped
Sometimes you can't plan everything perfectly. Our journey was suddenly interrupted by a "clack-clack-clack", which didn't want to start the engine. Although I told the car service at home to prepare my car for the long journey, the battery has apparently breathed out its 10-year life now. Waiting for the French service car and replacing the battery took us whole seven hours. Not in good mood for painting or sketching though. It's stupid if you don't speak good French anymore and you can't do anything but wait. In the end, the journey continued and after 6 hours we were warmly and lovingly welcomed in Valbonne even very late. (Note: **** the local car repair shop and get a small present for the hostess of our b&b.) 

NFS. Sketchbook.

Mittwoch, 12. September 2018

2576 Tournus

Skizze in Skizzenbuch DIN A5

Skizze in Skizzenbuch DIN A5 



Erste Etappe weiterhin in dem schönen Städtchen Tournus im südlichen Burgund. Habe gestern versucht auf getönten Papier zu arbeiten und dort die Helligkeiten und Dunkelheiten zu setzen. Natürlich erst einmal die kleinen Skizzen beim Warten aufs Essen und bei der Besichtigung der Burg von Brancion.

First stop still in the beautiful town of Tournus in southern Burgundy. Yesterday I tried to work on tinted paper and set the brightness and darkness there. Of course first of all small sketches while waiting for food and visiting the castle of Brancion.

NFS. Unverkäuflich in Skizzenbuch.

Dienstag, 11. September 2018

2575 Château de Préty





Heute haben wir die erste Etappe erreicht. Kurz hinter Dijon liegt das schöne Schloss und unser heutiges Bed & Breakfast. Es erinnerte mich gleich an das Schloss von Rummelsdorf aus den Spirou und Fantasio Comics. Darum findet ihr hier auch Pips das Eichhörnchen.

Today we have reached the first spot of our journey to France. Shortly after Dijon lies the beautiful castle of Préty and today's Bed & Breakfast. It reminded me of the  Rummelsdorf Castle from the Spirou and Fantasio Comics. That's why you'll find Pips (the squirrel) here.

for sale (follows). Kauf folgt.