Dienstag, 14. April 2026

5357 Marathon (2)

• Skizze 38 x 19 cm Skizzenbuch •
• Sketch 15 x 7.5 inches SketchBook •




Zweite Skizze vom Marathonlauf. Sonst ist dies eine Verkehrsinsel an einem der vielbefahrensten Stellen Hannovers.

Second sketch of the marathon. Otherwise, this is a traffic island at one of Hanover’s busiest intersections.

Deuxième croquis du marathon. Sinon, il s'agit d'un îlot central situé à l'un des carrefours les plus fréquentés de Hanovre.

NFS

Montag, 13. April 2026

5356 Marathon 2026

• Aquarell / BrushPen auf Aquarellpapier • 41 x 32 cm •
• Watercolor / BrushPen on Watercolor Paper • 16.1 x 12.6 inches •

Am Sonntag fand der alljährliche Marathonlauf in Hannover statt. Mit unserer Urban Sketchers Gruppe skizzierten wir die Marathonis und das Drumherum. Besonders eine Dame machte mit ihren Anfeuerungsrufen allen gute Laune.

The annual marathon took place in Hanover on Sunday. Our Urban Sketchers group sketched the marathon runners and the surrounding scene. One woman in particular put everyone in a good mood with her cheers: “Claudia! I've never seen you run this fast before!” - “Jonas, you're a beast!” - “Markus, you're looking good!”

Dimanche dernier s'est déroulé le marathon annuel de Hanovre. Avec notre groupe d'Urban Sketchers, nous avons dessiné les marathoniens et l'ambiance qui régnait autour d'eux. Une dame en particulier a mis tout le monde de bonne humeur avec ses encouragements: « Claudia ! Je ne t'ai jamais vue courir aussi vite ! » - « Jonas, tu es un crack ! » - « Markus, ça a l'air bien ! »

NFS







Sonntag, 12. April 2026

5355 Engelsgleich Zwei

• Brush Pen Skizze auf Aquarellpapier - Bildformat DIN A4 •
• Brush Pen Sketch on watercolor paper - Format 11.7 x 8.3 inches •

Das sieht eher wie der Engel aus, der seine Flügel noch verdienen muss. 

That looks more like an angel who still has to earn his wings.

On dirait plutôt un ange qui doit encore mériter ses ailes. 

NFS

Samstag, 11. April 2026

5354 Engelsgleich

• Aquarell / BrushPen auf Aquarellpapier • 41 x 32 cm •
• Watercolor / BrushPen on Watercolor Paper • 16.1 x 12.6 inches •

• Live View •



Der Lindener Bergfriedhof wurde 1862 angelegt und steht nun mit den wenigen sichtbaren Grabsteinen und Figuren unter Denkmalschutz. Das Engelchen fand ich besonders schön zu skizzieren.

The mountain cemetery in Linden was established in 1862 and is now a designated historic site, with only a few gravestones and statues still visible. I particularly enjoyed sketching the little angel.

Le cimetière de montagne de Linden a été créé en 1862 et est aujourd’hui classé monument historique, avec pour seules traces visibles quelques pierres tombales et statues. J’ai particulièrement apprécié de dessiner le petit ange.

Hier kaufen - buy here - acheter ici

Freitag, 10. April 2026

5353 O-Park 07

• Aquarell auf Aquarellpapier • 7,4 x 17 cm •
• Watercolor on Watercolor Paper • 2.9 x 6.7 inches •

Das simmer wieder. Ein vorerst vorletztes Parkbild. Vielleicht gibt es danach ja parkende Autos? 

Here we go again. One more photo of a park—for now. Maybe next time there will be parking cars?

Encore une fois. Une avant-dernière photo d'un parc, pour l'instant. Peut-être y aura-t-il ensuite des voitures en parking? 

NFS

Donnerstag, 9. April 2026

5352 O-Park 06

• Aquarell auf Aquarellpapier • 7,4 x 17 cm •
• Watercolor on Watercolor Paper • 2.9 x 6.7 inches •

Die Skulptur scheint mir ein bisschen groß geraten zu sein. Aber ist nicht schlimm. Ob lebendig oder tot: So manche Säulenheiligen wollen ja größer erscheinen als sie sind.

The sculpture seems a bit too big to me. But that’s okay. Whether alive or dead, some column saints do want to appear taller than they really are.

Cette sculpture me semble un peu trop grande. Mais ce n'est pas grave. Qu'ils soient vivants ou morts, certains saints de colonne aiment bien paraître plus grands qu'ils ne le sont.

NFS

Mittwoch, 8. April 2026

5351 O-Park 05

• Aquarell auf Aquarellpapier • 7,4 x 17 cm •
• Watercolor on Watercolor Paper • 2.9 x 6.7 inches •

Noch mal ein Park. Ohne Ostern.

Another park. Without Easter.

Encore un parc. Sans Pâques.

NFS

Dienstag, 7. April 2026

5350 Haemelschenburg

• Aquarell / BrushPen auf Aquarellpapier • 32 x 41 cm •
• Watercolor / BrushPen on Watercolor Paper • 12.6 x 16.1 inches •

• Live View •

Am Ostermontag gab es einenkleinen Ausflug in Richtung der Rattenfängerstadt Hameln. Mein Malerfreund Malte (Der Stadtzeichner) hatte dort in seinem Atelier "Zur Alten Mühle" eine weitere coole Austellung. 

On Easter Monday, I took a little trip to Hamelin, the town of the Pied Piper. My painter friend Malte (Der Stadtzeichner) was holding another cool exhibition there at his studio, “Zur Alten Mühle.” 

Le lundi de Pâques, j'ai fait une petite escapade à Hamelin, la ville du Joueur de flûte. Mon ami peintre Malte (Der Stadtzeichner) y organisait une nouvelle exposition sympa dans son atelier « Zur Alten Mühle ». 

Montag, 6. April 2026

5349 Osterpark 04

• Aquarell auf Aquarellpapier 14,2 x 12 cm •
• Watercolor on watercolor paper 5.6 x 4.7 Inches •

Aller guten Dinge sind vier. Ich wünsche einen schönen Zweiten Ostertag!

All good things come in fours. I hope you have a wonderful Easter Monday!

Toutes les bonnes choses vont par quatre. Je vous souhaite un excellent lundi de Pâques !

NFS

Sonntag, 5. April 2026

5348 Osterpark 03

• Aquarell auf Aquarellpapier 14,2 x 12 cm •
• Watercolor on watercolor paper 5.6 x 4.7 Inches •

Frohe Ostern!

Happy Easter!

Joyeuses Pâques!

Hier kaufen - buy here - acheter icihttps://www.dailypaintworks.com/buy/auction/1563953

Samstag, 4. April 2026

5347 Osterpark 02

• Aquarell auf Aquarellpapier 14,2 x 12 cm •
• Watercolor on watercolor paper 5.6 x 4.7 Inches •

Teil zwei aus dem Parkleben. Warum zielt die Person auf dem Sockel in die falsche Richtung? Was machen die da auf der Bank? Und sind das zwei Zypressen oder der Kölner Dom? Eigentlich sind es ja nur "Farb' und Pinselstrich".

Part Two from Park Life. Why is the figure on the pedestal aiming in the wrong direction? What are the people on the bench doing? And are those two cypress trees or the Cologne Cathedral? Actually, it’s really just “color and brushstrokes.”

Deuxième partie de « La vie au parc ». Pourquoi le personnage sur le socle regarde-t-il dans la mauvaise direction ? Que font les gens sur le banc ? Et s'agit-il de deux cyprès ou de la cathédrale de Cologne ? En réalité, ce ne sont que « de la couleur et des coups de pinceau ».

Hier kaufen - buy here - acheter ici

Freitag, 3. April 2026

5346 Osterpark 01

• Aquarell auf Aquarellpapier 14,2 x 12 cm •
• Watercolor on watercolor paper 5.6 x 4.7 Inches •

Zu Karfreitag gibt es das erste Parkbild im Frühling.

Here's the first springtime park painting for Good Friday.

Voici la première peinture de parc du printemps, pour le Vendredi saint.

Hier kaufen - buy here - acheter ici

Donnerstag, 2. April 2026

5345 Ideallandschaft 3

• Gouache und Aquarell auf Aquarellpapier 16 x 15 cm •
• Gouache and watercolor on watercolor paper 6,3 x 5.9 Inches •

Das sieht nach Nordamerikanischer Landschaft aus.

That looks like a North American landscape.  

On dirait un paysage nord-américain.

Mittwoch, 1. April 2026

5344 Ideallandschaft 2


• Gouache und Aquarell auf Aquarellpapier 16 x 15 cm •
• Gouache and watercolor on watercolor paper 6,3 x 5.9 Inches •

Gouache und Aquarell vereint - so schicke ich euch in den April.

Gouache and watercolor combined—that’s how I’m sending you into April.

Une combinaison de gouache et d'aquarelle : c'est ainsi que je vous souhaite un bon mois d'avril.

Dienstag, 31. März 2026

5343 Ideallandschaft

• Gouache und Aquarell auf Aquarellpapier 16 x 15 cm •
• Gouache and watercolor on watercolor paper 6,3 x 5.9 Inches •

Heute lieber mal in Aquarell in nahendem Frühlingsgrün.

Today, I’d rather paint in watercolors in the emerging green of spring.

Aujourd’hui, j’ai plutôt envie de peindre à l’aquarelle dans les verts naissants du printemps.

Hier kaufen - buy here - acheter ici