Montag, 24. März 2025

4971 Stiftskirche

• Skizze 38 x 19 cm Skizzenbuch •
• Sketch 15 x 7.5 inches SketchBook •



Auf dem riesigen Gelände des Stephansstifts in unserer nahen Nachbarschaft gibt es eine schöne Stiftskirche, die 1893-1895 erbaut wurde. 

On the huge grounds of St. Stephen's Abbey, in our nearby neighborhood, there is a beautiful collegiate church, built between 1893 and 1895. 

Sur l'immense trrain du Stephansstift, dans notre proche voisinage, il y a une belle église collégiale, construite entre 1893 et 1895. 

NFS

Sonntag, 23. März 2025

4970 Wuelferode

• Skizze 38 x 19 cm Skizzenbuch •
• Sketch 15 x 7.5 inches SketchBook •


Samstag ging es nach Wülferode, wo wir uns mit einem lieben Kollegen zum Malen / Slizzieren verabredet hatten. Hier ging es schon sehr ländlich zu, obwohl noch sehr nah an Hannover.

On Saturday we went to Wuelferode, where we had arranged to meet up with a dear colleague for a painting session. It was already very rural here, although still very close to Hanover.

Samedi, nous sommes allés à Wuelferode, où nous avions pris rendez-vous avec un collègue pour une séance de peinture. C'était déjà très rural ici, bien qu'encore très proche de Hanovre.

NFS

Samstag, 22. März 2025

4969 Lutherschule

• Skizze 38 x 19 cm Skizzenbuch •
• Sketch 15 x 7.5 inches SketchBook •
 
• Live View •


Nach dem Job ging es diesmal noch in die Nordstadt von Hannover auf den belebten und beliebten Platz an der Lutherkirche. 

After work sketching - today I went to the lively and popular square at the Luther Church in the north of Hanover. 

Après le travail, j'ai fait des croquis - aujourd'hui, je suis allé sur la place animée et populaire de l'église Luther dans le nord de Hanovre. 

NFS

Freitag, 21. März 2025

4968 LimmyPavvy

• Aquarell auf 300g/m² Aquarallpapier DIN A3 •
• Watercolor on Watercolor Paper 16.5 x 11.7 Inches •

Dank der tagsüber sehr milden Temperaturen am Mittwoch konnte ich noch ein zweites Motiv realisieren. Da links und rechts Gestrüpp wächst, blieb nur die etwas dröge Frontperspektive.  

Thanks to the very mild temperatures during Wednesday, I was able to sketch a second scene. As there is shrubbery growing to the left and right, the only option was the somewhat dull front perspective.  

Grâce aux températures très douces de la journée de mercredi, j'ai pu esquisser une deuxième scène. Comme des arbustes poussent à gauche et à droite, je n'ai eu d'autre choix que la perspective frontale, un peu terne.  

NFS

Donnerstag, 20. März 2025

4967 Küchengartenpavillon

• Skizze 38 x 19 cm Skizzenbuch •
• Sketch 15 x 7.5 inches SketchBook •


Heute Nachmittag mit den MittwochsSketchys auf dem Lindener Berg - eigentlich um Scillas zu zeichnen. Diese waren allerdings noch nicht so weit und somit wurde es der Pavillon.

This afternoon with the MittwochsSketchys on the Linden Mountain - actually to draw Scillas. But they weren't quite ready yet, so we ended up with the pavilion.

Cet après-midi avec les MercrediSketchys sur la montagne de Linden - en fait pour dessiner des scillas. Mais elles n'étaient pas encore prêtes, alors nous avons opté pour le pavillon.

NFS

Mittwoch, 19. März 2025

4966 Markttomaten

• Skizze auf Aquarellpapier 29 x 21 cm •
• Sketch on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches •


Weiter geht's quer durchs Gemüsebeet.

It continues across the vegetable patch.

Il continue à travers le potager.

KAUF PURCHASE ACHETER
 

Dienstag, 18. März 2025

4965 Marktradieschen

• Skizze auf Aquarellpapier 29 x 21 cm •
• Sketch on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches •



Heute gibt's rote Radieschen (von oben).

Today we have red radishes (from above). There is a saying in German “ looking at the radishes from below”, which means “to be dead and buried”.

Aujourd'hui, nous avons des radis rouges (du haut). Il existe en allemand le proverbe « die Radieschen von unten betrachten », ce qui signifie « être mort et enterré ».

KAUF PURCHASE ACHETER

Montag, 17. März 2025

4964 Marktstand

• Skizze auf Aquarellpapier 29 x 21 cm •
• Sketch on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches •



Am Freitag ist in der Südstadt ein sehr schöner und großer Wochenmarkt. manchmal schaffen wir es dort einzukaufen und an einem der Kaffee-Mobile Station zu machen und zu das Markttreiben zu skizzieren.

On Friday there is a very nice and large weekly market in Southtown. Sometimes we manage to shop there and stop at one of the coffee mobiles to sketch the hustle and bustle of the market.

Le vendredi, il y a un très beau et grand marché hebdomadaire à Southtown. Parfois, nous parvenons à y faire des achats et à nous arrêter à l'une des machines à café mobiles pour dessiner l'effervescence du marché.

Sonntag, 16. März 2025

4963 Paris4

• Skizze auf Aquarellpapier 29 x 21 cm •
• Sketch on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches •


Noch eine Eckkneipe - vielleicht in Frankreich - vielleicht in Paris?

Another corner bar - perhaps in France - perhaps in Paris?

Un autre bar de coin - peut-être en France - peut-être Paris ?

KAUF PURCHASE ACHETER

Freitag, 14. März 2025

4961 Paris-Paris

• Skizze auf Aquarellpapier 29 x 21 cm •
• Sketch on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches •


Paris im Frühling, was will man mehr? Wenigstens auf dem Papier kann ich davon träumen.

Paris in spring, what more could you want? At least on paper I can dream of it.

Paris au printemps, que demander de plus ? Au moins sur le papier, je peux en rêver.

KAUF PURCHASE ACHETER

Donnerstag, 13. März 2025

4960 St. Clemens

• Skizze auf Aquarellpapier 29 x 21 cm •
• Sketch on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches •




Die Kirche St. Clemens ist eine der wenigen katholischen in Hannover. Hier sind sonst die meisten auf protestantisch gebürstet. 

St. Clemens Church is one of the few Catholic churches in Hanover. Most of the other churches in the area are Protestant. 

L'église St. Clemens est l'une des rares églises catholiques de Hanovre. La plupart des autres églises de la région sont protestantes. 

NFS

Mittwoch, 12. März 2025

4959 Lister Meile

 

• Skizze 38 x 19 cm Skizzenbuch •
• Sketch 15 x 7.5 inches SketchBook •


Gestern war es noch sehr frühlingswarm und die Farben flossen nur so aus dem Pinsel. Zeit, beim Bio-Discounter vor der Tür zu sitzen und während eines Muckef*cks ein bisschen rumzusketchen. 

Yesterday it was still spring-like warm and the colors just flowed out of the brush. Time to sit outside of the organic discounter and doing a little sketch while having a Muckef*ck (a coffee-like beverage of dubious origin). The word Mucke*** is really called like that and has nothing to do with the English f-word.

Hier, il faisait encore très chaud au printemps et les couleurs sortaient tout simplement du pinceau. Il était temps de s'asseoir devant la porte du discounter bio et de dessiner un peu tout en buvant un Muckef*ck (une boisson à base de café d'origine douteuse). Le mot Mucke*** s'appelle vraiment ainsi et n'a rien à voir avec le mot anglais.

NFS

Dienstag, 11. März 2025

4958 Maschparkbrücke

• Aquarell auf 330g/m² Aquarallpapier 48 x 36 cm •
• Watercolor on Watercolor Paper 18.9 x 14.2 Inches •





Das zweite frühlingsmäßige Motiv ergab sich bei der romantischen Brücke im Maschpark.

The second spring motif was at the romantic bridge in the Maschpark.

Le deuxième motif printanier s'est produit sur le pont romantique du Maschpark.

KAUF PURCHASE ACHETER

Montag, 10. März 2025

4957 landesmuseum 2025

• Aquarell in Skizenbuch 29 x 21 cm •
• Watercolor on Watercolor Sketch Book 11.7 x 8.3 Inches •



 

Diesen Am Sonntag trafen sich die Urban Sketchers Hannover zum Monatstreffen am Landesmuseum. Das herrliche Märzwetter erlaubte einen frühlingshaften Einstieg ins diesjährige Draußenskizzieren.

This Sunday, the Urban Sketchers Hannover met for their monthly meeting at the County Museum. The glorious March weather allowed for a spring-like start to this year's outdoor sketching.

Ce dimanche, les Urban Sketchers Hannover se sont rencontrés pour leur réunion mensuelle au Landesmuseum. Le glorieux temps de mars a permis un début printanier des croquis en extérieur de cette année.

NFS