Sonntag, 30. November 2014

1200 Barfüßer

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm
Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches

Hier mitbieten. Bid here.

Die Barfüßerstraße in Marburg trägt ihren Namen nach dem dort einstmals angesiedelten Franziskaner-Kloster der Barfüßermönche. Ob die bei den nun doch winterlichen Temperaturen dort abends noch schuhlos rumlaufen mochten? 
Eine weitere Studie zum Auftragsbild.

Barefoot
The Barefootstreet in Marburg takes its name from the Franciscan Monastery of the Dicalced Monks. If they would have wanted to walk around shoeless in these winterly temperatures? 
A further study on the commissioned painting.

Samstag, 29. November 2014

1199 Nachtmann

Sketch 1
Sketch 2
Sketch 3

Das Fest naht (morgen ist schon der 1. Advent) und ich habe ein paar Auftragsarbeiten. Heute habe ich eine Nacht-Figur geübt. Morgen geht es mit weiteren Kompositions- und Farbskizzen weiter.

Nightman
X-mas time comes near. So I have time for a few commissions. Today I tried some sketches for a night-figure. Tomorrow I will continue with further compositions and color sketches.

Freitag, 28. November 2014

1198 MegaZoo


13,5 x 21 cm Skizzenbuch
13,5 x 21 cm Skizzenbuch
13,5 x 21 cm Skizzenbuch
13,5 x 21 cm Skizzenbuch
Gestern waren wir im warmen Tiergeschäft zum Tieremalen.
Vieleicht erkennt ihr ja das eine oder andere  ;)

Yesterday we painted and sketched in the warmth of a pet store.
Maybe you recognize one or another  ;)


Donnerstag, 27. November 2014

1197 Sonnenaufgang in Velleron

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm
Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches
Die Skizze zum Bild
sketch to the painting

Hier mitbieten. Bid here.

Die Sonne ging schon nicht mehr so früh auf im Oktober in Südfrankreich. Daher konnte ich beim Brötchenholen in der hiesigen Boulangerie auch die schön beschienene Straßenverzweigung sehen. Dieses Bld wird auch wieder Teil der DPW Challenge von dieser Woche: »Zeige die Sonne ohne die Sonne zu zeigen.«

Sunrise in Velleron
The sun set uo not that earl in October in southern France. Therefore, I could see the the beautifully lit road junction. This painting serves as part of the DPW Challenge of the week: "Show the sun without the sun."


Mittwoch, 26. November 2014

1196 Le Casino

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm
Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches
Die Skizze zum Bild
sketch to the painting

Hier mitbieten. Bid here.

Für heute habe ich das Beispiel des Malens nach einer schnellen Skizze angefertigt. Da mir viele Informationen zur Straße und den Häusern fehlten, habe ich ein paar Formen und Farben einfach intuitiv und spontan – also ohne viel Nachdenken – eingefügt. 
PS: Das Bild gestern ist natürlich L'Isle sur la Sorgue und nicht Aix...

For today I made an example of painting only from a quick sketch. Since I missed a lot of information on the street and the houses, I have just added intuitively and spontaneously some colors and forms – without too much thinking.
PS: Yesterday's painting Shows L'Isle sur la Sorgue, not Aix.

Dienstag, 25. November 2014

1195 Café nach dem Regen

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm
Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches
Nicht mehr erhältlich. SOLD.

Dieses Motiv zeigt das denkmalgeschützte Café de France in Aix-en-Provence L'Isle sur la Sorgue. Ich habe mir hierbei viele künstlerische Freiheiten genommen. Es hat beispielsweise gar nicht geregnet; die Straße war also trocken. Und ich habe die Dutzende von Tischen und Stühlen vorm Café weggelassen. Beim Malen wollte ich auch ein wenig experimentieren und habe mehr als sonst in lasierenden Schichten gearbeitet.

Café after the Rain
This one shows the renknown Café de France in L'Isle sur la Sorgue Aix-en-Provence.
I allowed myself some freedom of creativity. E.g. it has not rained at all, so the road was dry. And i omitted the dozens of tables and chairs in front of the café. While painting, I experimented a bit and have worked more than usual in translucent layers.

Montag, 24. November 2014

1194 Chevy Van

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm
Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches

Hier mitbieten. Bid here.

Diese wunderschöne orange Ausführung des Chevrolet »Task Force« scheint sogar ab Werk möglich gewesen sein. Neu sind die »Pin-Stripes«, die dem PickUp noch etwas mehr Dynamik verleihen.

This beautiful orange version of the Chevrolet »Task Force« seems to be an original color. New are the »Pin Stripes«, which make the pickup van a little more dynamic. 

Sonntag, 23. November 2014

1193 Dodge Van

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm
Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches

Hier mitbieten. Bid here.

Dieses Bild wollte ich eigentlich schon seit 3 Jahren malen . Also ziemlich am Anfang meiner Daily Painting Aktion. Es war mir aber immer zu langweilig. In der Zwischenzeit habe ich gelernt, dass auch gerade vermeintlich langweilige Sachen irre schwer umzusetzen sind und am ende doch ein wenig interessant aussehen.

I really wanted to paint this old truck since the pretty early days of my daily painting challenge. But the subject seemed always a bit too boring for me. In the meantime, I've learned that even seemingly boring things are just crazy difficult to paint. But at the end this may looks a bit interesting.

Samstag, 22. November 2014

1192 Pink Cadillac

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm
Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches

Hier mitbieten. Bid here.

Obwohl dieses 1959er (?) Cabrio nie in Pink von Cadillac produziert wurde, war und ist es doch der Inbegriff amerikanischer Ausgelassenheit und spiegelt das Lebensgefühl der 50er wider. Besonders die »crazy« Rückleuchten haben es mir heute angetan. 

Although this 1959 (?) convertible was never produced in pink, it was and still is the epitome of American exuberance and reflects the lifestyle of 50s. Especially I love those »crazy« taillights.

Freitag, 21. November 2014

1191 Buick

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm
Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches

Hier mitbieten. Bid here.

Diesmal tippe ich auf einen Buick Electra 1959.
Im Gegensatz zu gestern, schaut dieses Modell eher kritisch mit einer hochgezogenen »Augenbraue« à la Mr. Spock.

This time I'm going for a '59 Buick Electra.
This model looks more critical than yesterday's. 
With a raised »eyebrow« à la Mr. Spock.

Donnerstag, 20. November 2014

1190 Biscayne

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm
Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches

Hier mitbieten. Bid here.


Durch die Rückleuchten schließe ich auf ein Chevrolet Biscayne Modell aus dem Jahr 1959. Das flirtet einen irgendwie an, oder?

Cause of its taillights, I am going for a Chevy Biscayne from '59. 
This one's flirting somehow, right?

Mittwoch, 19. November 2014

1189 Blick auf die Humboldtstraße

vom Fenster - Skizzenbuch ca. 21 x 13.5 cm
from out of the windowSketchbook 8.3 x 5.3 inches
vom balkon aus -Skizzenbuch ca. 13.5 x 42 cm
from the balcony - Sketchbook 5.3 x 16.5 inches
Unverkäuflich/Skizzenbuch. NFS.

Gestern war ich eine ganze Zeit im 4. Stock eines Hauses dieser Straße unterwegs. Ich hatte etwas Wartezeit zu verplempern und somit zeichnete ich den Blick vom Balkon (unten). Und einen weiteren auf die Calenberger Esplanade aus dem Fenster bei Abend (oben).

View of the Humboldt Street
Yesterday I had a longer stay and some time to waste on the 5th floor of a house in this street. Here is my view from the balcony and out of the window to the Calenberger Esplanade at night.

Dienstag, 18. November 2014

1188 Old Chevy

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm
Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches
Hier mitbieten. Bid here.


Irgendwie war mir mal wieder danach, einen Oldtimer zu malen. 
Zum Glück habe ich in meinem Fotoarchiv davon genug zur Auswahl. Dieses ist ein alter Chevy, den ich in Schweden fotografiert habe, wo es recht viele Liebhaber dieser alten Vehikel gibt.

Once in a given time, I feel like painting a classic car.
Luckily I have some of these in my large photo archive to choose from. This is an old Chevy I shot in Sweden. It seemshere are many lovers of these old vehicles.

Montag, 17. November 2014

1187 Schatten-Akt

Aktstudie auf Studien-Aquarell A4 Höhe
Study
Aktstudie auf Studien-Aquarell A4 Höhe
Study
Im Aktkurs, den ich letzten Donnerstag geleitet habe, war das Thema Licht und Schatten. Das Modell wurde von einem starken Strahler angestrahlt, sodass Interessante Lichteffekte entstehen konnten.

Shadow Act
In my life painting class I guided on last Thursday it was all about light and shadow. The model was illuminated by a strong spotlight, so interesting light effects could arise.


Sonntag, 16. November 2014

1186 Kölner Dom

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm
Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches

Hier mitbieten. Bid here.

Für meinen »ältesten« Freund habe ich das Wahrzeichen seiner Heimatstadt gemalt. 
Ich hoffe, es wird ihm in der Diaspora des Frankenlandes täglich ein wenig erfreuen und nicht zu wehmütig machen. 
Happy Birthday, alter Sack!

Cologne Cathedral
For my "oldest" friend I've painted the landmark of his hometown. 
I hope you'll enjoy it daily (cause he's in the in diaspora of Franconia...)
Happy Birthday, old man!

Samstag, 15. November 2014

1185 Um die Ecke gedacht

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm
Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches

Hier mitbieten. Bid here.

Hups, beinahe hätte ich »um die Ecke gebracht« geschrieben...
Die Vorlage für dieses Bild hat meine Frau im Fahren geschossen.
Dadurch passt es wieder, heißt es nicht im Englischen »Drive-By Shooting«?

Around the corner
The foto from which I painted from was just a drive-by-shooting by my wife.

Freitag, 14. November 2014

1184 Nachts sind alle Katzen grau (Final)

• Aquarell auf Hahnemühle 300g/m² Echtbütten - 64 x 48 cm •
• Watercolor on Hahnemühle 300 gms - 25.2 x 18.9 inches •
Detail 1 - Könnte auch ein Mensch hier stehen
Could be a man standing here
Detail 2 - Schönes abstraktes Fellmuster
Nice and abstract fur pattern
Detail 3 - Könnte auch ein Löwenmäulchen sein
Could be a lion's face

Hier mitbieten. Bid here.

Habe mich dann doch noch durchgerungen, das Nachtkatzenbild weiter zu malen.
Die Komposition ist für meine Verhältnisse ein wenig zu wild geraten. 
Allerdings gefallen mir ein paar Details ganz gut.

At night all cats are gray (Final)
I just finally struggled myself painting through the night cats painting.
The composition has come a little too wild for me.
However, I like a few details quite well.


Donnerstag, 13. November 2014

1183 Nachts sind alle Katzen grau (Work in Progress)

Aquarell-Vormalung - 48 x 64 cm
Le Sketch

Ein besonderer Tribut an die Kunst war es gestern, als ich erneut vorm Rathaus malte. Der Baustellenlärm, die Kälte und eine Horde von Besuchern... Aber unsere Gruppe wollte die Bank und den Löwen von letzter Woche noch einmal malen: Diesmal bei Nacht. Was in der schummrigen Beleuchtung rauskam seht ihr heute. 
Morgen wird das Ganze dann noch aufgepeppt. (Oder weggeworfen.)

At Night all Cats are Gray (Work in Progress)
It was a special tribute to art: Yesterday I was again painting in front of City Hall. The construction noise, the cold temperatures and a gaggle of visitors... But our group wanted to paint the bank and the lion from last week one more time. But this time: at night! What came out of the dim light you can see today. 
I'll jazz up the whole thing tomorrow. (Or throw it away.)

Mittwoch, 12. November 2014

1182 Einkaufsmüdigkeit

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm
Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches
Hier mitbieten. Bid here.
Nach einem ausgiebigen Shoppingnachmittag hat man genug Eis und Waffeln gegessen, genug Gummibärchen verspeist und alle Dinosaurier, Elefanten und Feuerwehrautos Probe gefahren bzw. geritten. 
Jedenfalls, wenn man ein Kind ist und mit Mama unterwegs war.

Shopping fatigue
After a extensive shopping afternoon you'll have eaten enough ice cream, waffles and yelly babies. You've ridden all dinosaurs and elephants and even driven a fire truck. 
At least, if you are a kid gone out shopping with mum.

Dienstag, 11. November 2014

1181 Kauflaune

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm
Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches

Hier mitbieten. Bid here.


Wenn das Wetter schön ist und die Stimmung gut, was im Südfrankreichurlaub schon mal vorkommen kann, wird auch manches »nützliche Zeugs« eingekauft. Dieses Mal hatten wir uns aber fest vorgenommen, keinen Tüddelskram zu kaufen. Die schönsten Erinnerungen sind sowieso im Kopf. Und in meinen Bildern.

Buying Mood
If the weather is nice and you're in a good mood – which happens to be quite often in the Southern France–  you tend to buy »useful things«. This time we determined ourselves not to buy baubles (is this the right word?). Anyway, the best memories you'll keep in your mind. And I show them in my paintings.

Montag, 10. November 2014

1180 Hinterhof Hotelausblick

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm
Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches
Hier mitbieten.Bid here.
Dieses Hotel in Uzès war eigentlich sehr schön und hatte ein sehr gutes Frühstücksbuffet. Auch die Lage war ausgesprochen ruhig und dennoch fußläufig und zentral nahe des bezaubernden Marktes, den wir dort besuchen wollten. Über die Aussicht aus dem Fenster mag man sich allerdings streiten. Wobei man mir natürlich ein ideales Daily Painting Motiv und ein kostenloses Tauben-Konzert geboten hat.

Backyard Hotel View
This hotel in Uzès was actually had been very nice and had a very good breakfast buffet. The room was very quiet and yet within walking distance centrally located near the charming market, we wanted to visit there. One might argue about the view from the window. However, it offered me of course an ideal daily painting motif and a free dove concert.

Sonntag, 9. November 2014

1179 Dans ma Route

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm
Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches

Hier mitbieten. Bid here.

Dieses Bild lag gerade auf meiner Route... will sagen, es war das erste Motiv, das mich bei der Suche nach dem heutigen Motiv angesprungen hat. Ist übrigens eine farbenfrohe Straße in Carpentras.

This image was just on my route ... which means, it was the first motif that has jumped into my eyes in search for today's subject. This colorful street is in Carpentras.

Samstag, 8. November 2014

1178 Petitesse XV

Acryl auf Leinwand 15 x 15 cm
Acrylics on canvas 6 x 6 inches

Hier mitbieten. Bid here.


Diese kleinen Übungen kennen viele ja bereits. Meine Vorgabe hierfür ist: Noch kleineres Format (15 x 15 cm) und eine klare Zeitvorgabe: Es darf nicht länger als eine normale CD-Spielzeit dauern. Heute gab ich mir noch einen kurzen Bonus-Track ;)

I call these short exercises »petitesses« (from the French word for small). My default for this is to paint even smaller (6 x 6 inches) and a a fixed timing: It shall not last longer than the playtime of a normal CD. Today I gayve me a bonus track ;)

Freitag, 7. November 2014

1177 Chez Alice & Cie

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm
Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches

Hier mitbieten. Bid here.

Diesen schönen Salon de thé haben wir in Le Puy-en-Velay gefunden. leider hatte er geschlossen und wahrscheinlich zum Schutz vor der Sonne ein Bettlaken vorm Fenster gespannt. Das Innenleben des Cafés habe ich also erfunden. Seht ihr den Wuschelhaarigen Kellner, der uns anstarrt? Ist das Herr Cie?

This beautiful salon de thé we have found in Le Puy-en-Velay. Unfortunately, it was closed and there was a bedsheet stretched in front of the window to protect something inside from the sun or so. So I imagined myself how it could look like inside. Do you see the curly-haired waiter staring at us? Is that Mr. Cie?
 

Donnerstag, 6. November 2014

1176 Löwe und Bank

• Aquarell auf 300 g/m² - 56 x 48 cm •
• Watercolor on 300 gms paper - 22 x 18.9 inches •
Hier mitbieten. Bid here.

Gestern traf sich unser Mittwochs-Sketchy-Trupp vorm Rathaus. 
Dort wird momentan fleißig (und lautstark) der Trammplatz umgebaut. 
Die Konzentration während der Malerei verschließt einem zum Glück auch die Ohren.
Besonders gelungen finde ich heute die Autos.
Nächste Woche wollen wir uns nochmal am Rathaus treffen und dort weiterarbeiten.
Am Bild, nicht am Bau...

Lion and Bank
Our Wednesday's Sketchy Squad met in front of our City Hall.
There it is currently busy (and loud) rebuilding the forecourt.
The concentration during the painting process luckily closed my ears.
I really like how the cars worked out. 
Next week we want to met again at the Town Hall and continue working there.
On the painting, not on the road work.

Mittwoch, 5. November 2014

1175 Boulangerie

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm
Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches

Verkauft. SOLD.

Wie jeder Franzose weiß, heißt das soviel wie »Bäckerei«. Seit den letzten zehn Jahren oder so gibt es auch in Frankreich eine größere Auswahl an Brotsorten und Mischungen. Auch »Bio« ist auf dem Vormarsch. Am besten verkauft sich aber weiterhin das »Tradionelle«.

Like every Frenchman knows this means as much as »bakery«. In the meantime, since the last ten years or so, there exists a larger selection of breads and doughs. »Organic« is on the rise too.
But the bestseller still is the traditional baguette.

Dienstag, 4. November 2014

1174 Stück vom Himmel

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm
Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches

Hier mitbieten. Bid here.


Gestern war die Wolkenstruktur »eigentlich« eher langweilig. 
In einer Richtung jedoch spielten viele verschiedene Farben und Stimmungen am Himmel. So nahm ich mir dieses Stück vom Himmel.
Manchmal ist das Unspektakuläre gerade gut genug für ein Daily Painting. 

Piece of Heaven 
Yesterday, the evening sky cloud structure was actually quite boring. In one direction, however, I recognized a play of many different colors and moods in the sky. 
So I took me this piece of heaven. 
Sometimes the unspectacular is good enough for a daily painting.