Samstag, 27. April 2024

4640 Westcoast 08

• Acrylweiß und Aquarell auf Aquarellpapier 25 x 17 cm •
• Acrylic White and watercolor on watercolor paper 9.8 x 6.7 Inches •

• Detail •

Gibt es solche idyllischen Orte noch an der Westküste Kaliforniens? Oder lügen die Bilder? 

Do such idyllic places still exist on the west coast of California? Or are the pictures lying? 

Ces paysages idylliques se trouvent-ils encore à l'ouest de la Californie ? Oder lügen die Bilder ? 

KAUF PURCHASE ACHETER

Freitag, 26. April 2024

4639 Westcoast 07

• Acrylweiß und Aquarell auf Aquarellpapier 25 x 17 cm •
• Acrylic White and watercolor on watercolor paper 9.8 x 6.7 Inches •
 
• Detail •

So könnte ein altes verlassenes Fischerdörfchen an der kalifornischen Küste ausgesehen haben.

This is what an old abandoned fishing village on the Californian coast might have looked like.

Voici à quoi aurait pu ressembler un ancien village de pêcheurs abandonné sur la côte californienne.

KAUF PURCHASE ACHETER

Donnerstag, 25. April 2024

4638 Westcoast 06

• Gouache, Acrylweiß und Aquarell auf Aquarellpapier 25 x 17 cm •
• Gouache, Acrylic White and watercolor on watercolor paper 9.8 x 6.7 Inches •

Die Redwoods an der Kalifornischen Westküste wie zum Beispiel im Muir Wood haben mich sehr fasziniert. Ich frage mich, ob die Waldbrände der vergangenen Jahre den Bäumen geschadet haben. 

The redwoods on the Californian west coast, for example in Muir Wood, have fascinated me a lot. I wonder whether the forest fires of recent years have damaged the trees. 

Les séquoias de la côte ouest de la Californie, comme ceux de Muir Wood, m'ont beaucoup fasciné. Je me demande si les incendies de forêt de ces dernières années ont nui aux arbres. 

KAUF PURCHASE ACHETER


Mittwoch, 24. April 2024

4637 Westcoast 05

• Acrylweiß und Aquarell auf Aquarellpapier ca. 17 x 17 cm •
• Acrylic White and watercolor on watercolor paper 6.7 x 6.7 Inches •

Weiter auf dem Highway #1 gen Norden denke ich. Es ist nun schon fast 20 Jahre her, seit ich die Strecke einmal gefahren bin. Ein unvergesslich schönes Erlebnis.

Continue north on Highway #1 I guess. It's been almost 20 years since I drove this route. An unforgettably beautiful experience.

Continuer vers le nord sur l'autoroute #1 je pense. Cela fait presque 20 ans que j'ai emprunté cette route. Une expérience d'une beauté inoubliable.

KAUF PURCHASE ACHETER 

Dienstag, 23. April 2024

4636 Westcoast 04

• Acrylweiß und Aquarell und Tusche auf Aquarellpapier 29 x 21 cm •
• Acrylic White and ink and watercolor on watercolor paper 11.7 x 8.3 Inches •

• Detail •


Der Blick aufs stürmische Meer an der Westküste.

The view of the stormy sea on the west coast.

La vue sur la mer agitée sur la côte ouest.

Montag, 22. April 2024

4635 Westcoast 3

• Gouache und Aquarell auf Aquarellpapier 20,5 x 16 cm •
• Gouache and watercolor on watercolor paper 8 x 6.3 Inches •
• Detail •

Eine andere kleine Hütte an einer Route an der Westküste Kaliforniens.

Another small cabin on a route on the west coast of California.

Une autre petite cabane sur une route de la côte ouest de la Californie.





Sonntag, 21. April 2024

4634 Westcoast 02

• Acrylweiß und Aquarell und Tusche auf Aquarellpapier 20,5 x 16 cm •
• Acrylic White and ink and watercolor on watercolor paper 8 x 6.3 Inches •

Weiter auf der Route Nr. 1 an der Kalifornischen Küste - vielleicht wird das ja irgendwann nochmal ein Live-Erlebnis.

Continuing on Route No. 1 on the California coast - perhaps this will be another live experience at some point.

Continuant sur la Route n° 1 sur la côte californienne - peut-être que ce sera une autre expérience en direct à un moment donné.

KAUF PURCHASE ACHETER

Samstag, 20. April 2024

4633 Westcoast 01

• Acrylweiß und Aquarell und Tusche auf Aquarellpapier 32 x 20,2 cm •
• Acrylic White and ink and watercolor on watercolor paper 12.5 x 8 Inches •

• Zimtschnecke 8 x 8 x 3 cm •
• Cinnamon bun 3.1 x 3.1 x 1.2 inches •

Heute beginne ich mit einigen West-Küstenszenen - könnte aus Kalifornien sein oder nördlicher - Die Zimtschnecke als "Belohnung" fürs Malen kam heute direkt mit aufs Foto. Die braune Backfarbe (Achtung mit "B" vorne"!) passte so schön zu den Brauntönen im Bild.

Today I'm starting with some west coast scenes - could be from California or further north - The cinnamon bun as a "reward" for painting came straight into the photo today. The brown baking color was a perfect match for the brown tones in the painting.

Aujourd'hui, je commence par quelques scènes de la côte ouest - cela pourrait être de Californie ou plus au nord - La brioche à la cannelle comme "récompense" pour la peinture est venue directement sur la photo aujourd'hui. La couleur brune de la cuisson s'accordait si bien avec les tons bruns de l'image.

KAUF PURCHASE ACHETER

Freitag, 19. April 2024

4632 Markuskirche Sammlerin

• Füller und Aquarell in Skizzenbuch DIN A4 •
• Sketch and Watercolor in SketchBook 11.7 x 8.3 inches •

• Perforation left side / linke Seite •

• Detail •

 

Beim Skizzieren am Mittwoch vor der Markuskirche. 

Sketching in front of St. Mark's Church on Wednesday. 

En faisant des croquis devant l'église Saint-Marc le mercredi. 

NFS

Donnerstag, 18. April 2024

4631 Wild River 06

• Acrylweiß und Aquarell und Tusche auf Aquarellpapier 29 x 21 cm •
• Acrylic White and ink and watercolor on watercolor paper 11.7 x 8.3 Inches •

Das vorerst letzte Bild der Wilden Flüsse?

The last picture of the Wild Rivers for the time being?

La dernière image des rivières sauvages pour le moment ?

KAUF PURCHASE ACHETER


Mittwoch, 17. April 2024

4630 Wild River 05

• Acrylweiß und Aquarell und Tusche auf Aquarellpapier 29 x 21 cm •
• Acrylic White and ink and watercolor on watercolor paper 11.7 x 8.3 Inches •
 
• Detail •

Am Strand von Aquarelien Teil Fünf.

On the beach of Aquarelia Part Five.

Sur la plage d'Aquarelia Partie Cinq.

KAUF PURCHASE ACHETER

Dienstag, 16. April 2024

4629 Göbelstraße

• Füller und Aquarell in Skizzenbuch DIN A4 •
• Sketch and Watercolor in SketchBook 11.7 x 8.3 inches •

• Perforation right side / rechte Seite •

Auf dem Nachhauseweg habe ich dann noch vom "Treibhaus" aus die Straßenecke skizziert.

On the way home, I sketched the street corner from the "Treibhaus" / Resto–Café.

Sur le chemin du retour, j'ai dessiné le coin de la rue depuis la "serre" / resto-café.

NFS

Montag, 15. April 2024

4628 Moltkeplatz Marathon

• Füller und Aquarell in Skizzenbuch DIN A4 •
• Sketch and Watercolor in SketchBook 11.7 x 8.3 inches •

• Perforation left side / linke Seite •

fff
• Füller und Aquarell in Skizzenbuch DIN A4 •
• Sketch and Watercolor in SketchBook 11.7 x 8.3 inches •

• Perforation right side / rechte Seite •


Beim sonntäglichen Treffen der Urban Sketchers Hannover zeichneten wir während des Marathonlaufs Läuferinnen und Läufer sowie danach das schöne Umfeld des Moltkeplatzes.

At the Sunday meeting of the Urban Sketchers Hannover, we drew runners during the marathon and the beautiful surroundings of Moltkeplatz afterwards.

Lors de la réunion dominicale des Urban Sketchers de Hanovre, nous avons dessiné des coureurs pendant le marathon et les beaux alentours de la Moltkeplatz après.

NFS

Sonntag, 14. April 2024

4627 Wild River 04

• Acrylweiß und Aquarell und Tusche auf Aquarellpapier 29 x 21 cm •
• Acrylic White and ink and watercolor on watercolor paper 11.7 x 8.3 Inches •

• Detail •

 

Diese Flussscene mal mit etwas grün-türkisem Touch.

This river scene with a green-turquoise touch.

Cette scène de rivière avec une touche de vert-turquoise.

KAUF PURCHASE ACHETER

Samstag, 13. April 2024

4626 Staffeleienlager

• Füller und Lavierung in Skizzenbuch DIN A4 •
• Sketch and Washes SketchBook 11.7 x 8.3 inches •

• Perforation left side / linke Seite •

• Detail •


Endlich hatte ich mal Zeit, das Staffeleienlager der Kunstfabrik Hannover zu skizzieren. Das Gewusel hat mich schon immer gereizt zu zeichnen.

I finally had time to sketch the easel depot at the Kunstfabrik Hannover. The hustle and bustle has always appealed to me to draw.

J'ai enfin eu le temps de dessiner le dépôt de chevalets de la Kunstfabrik Hannover. L'agitation m'a toujours donné envie de dessiner.

NFS

Freitag, 12. April 2024

4625 Wild River 3

• Acrylweiß und Aquarell und Tusche auf Aquarellpapier 29 x 21 cm •
• Acrylic White and ink and watercolor on watercolor paper 11.7 x 8.3 Inches •


Folgt mir auf dem Wildwater-Trail durch Aquarelien - Teil 3.

Follow me on the Wildwater Trail through Aquarelia - Part 3.

Suivez-moi sur le Wildwater-Trail à travers l'Aquarelia - Partie 3.

Donnerstag, 11. April 2024

4624 Berggarten

• Aquarell auf Füllerzeichnung auf Aquarellpapier 29 x 21 cm •
• Watercolor on Fountain Pen Sketch on watercolor paper 11.7 x 8.3 Inches •



Am Mittwoch im Berg garten = Hanami (Japanische Kirschblüte).

Wednesday in the mountain garden = Hanami (Japanese cherry blossom).

Mercredi au jardin de montagne = Hanami (cerisiers en fleurs japonais).



Mittwoch, 10. April 2024

4623 Wild River 02

• Acrylweiß und Aquarell und Tusche auf Aquarellpapier 29 x 21 cm •
• Acrylic White and ink and watercolor on watercolor paper 11.7 x 8.3 Inches •

• Detail •

Wow, das macht echt Spaß dieses Zeichnens und Malen von Steinen im Wasser.

Wow, this drawing and painting of stones in water is really fun.

Wow, ce dessin et cette peinture de pierres dans l'eau sont vraiment amusants.

KAUF PURCHASE ACHETER

Dienstag, 9. April 2024

4622 Wild River 01

• Acrylweiß und Aquarell und Tusche auf Aquarellpapier 29 x 21 cm •
• Acrylic White and ink and watercolor on watercolor paper 11.7 x 8.3 Inches •


• Detail •


An einem Flusslauf im Wald.

By a river in the forest.

Près d'un cours d'eau dans la forêt.

Montag, 8. April 2024

4621 Hainhölzer Höfe 2

• BrushPen in Skizzenbuch DIN A4 •
• Sketch in SketchBook 11.7 x 8.3 inches •

• Perforation left side / linke Seite •

Der Blick von den Höfen in die Helmkestraße - da wo rechts im Haus die Kunstfabrik liegt.

The view from the courtyards into Helmkestraße - where the Kunstfabrik is located on the right.

La vue depuis les cours vers la Helmkestraße - là où se trouve l'usine d'art à droite.

NFS

Sonntag, 7. April 2024

4620 Hainhölzer Höfe

• Skizze 38 x 19 cm Skizzenbuch •
• Sketch 15 x 7.5 inches SketchBook •

Zweiter Tag bei Peter Hoffmanns Zeichenworkshop - diesmal bei knackigem Frühlingswetter auf dem Hof vom Nachbarn gezeichnet.

Second day at Peter Hoffmann's drawing workshop  - this time in crisp spring weather on the neighbor's farm.

Deuxième jour à l'atelier de dessin de Peter Hoffmann - cette fois-ci par un temps printanier croustillant sur la ferme du voisin.

NFS

Samstag, 6. April 2024

4619 Strichstärken

• Bleistift auf Papier ca. DIN A3 •
• Pencil on Paper •

Heute gab es eine kleine Bleistift Übung im Zeichenkurs von Peter Hoffmann in der Kunstfabrik, bei der ich kurzerhand mitgemacht habe. Es geht um verschiedene Strichstärken und ums Zeichnen (sorry für die Bildqualität).

Today there was a little pencil exercise in Peter Hoffmann's drawing course at the Kunstfabrik, which I took part in without further ado. It's about different line widths and drawing (sorry for the picture quality).

Aujourd'hui, il y avait un petit exercice dans le cours de dessin de Peter Hoffmann  à la Kunstfabrik, auquel j'ai participé sans plus de cérémonie. Il s'agit de différentes largeurs de lignes et de dessin (désolé pour la qualité de l'image).

NFS

Freitag, 5. April 2024

4618 Efeuzeugs

• Acrylweiß und Aquarell auf Aquarellpapier 29 x 21 cm •
• Acrylic White and watercolor on watercolor paper 11.7 x 8.3 Inches •
 
• Detail •

Was immer und überall wächst ist Efeu. Auch in unserem Garten hat er sich schon ziemlich breit gemacht.

Ivy is always growing everywhere. It has also spread quite widely in our garden.

Ce qui pousse toujours et partout, c'est le lierre. Il s'est déjà bien répandu dans notre jardin.

KAUF PURCHASE ACHETER

Donnerstag, 4. April 2024

4617 Museum Kestner

• BrushPen Sketch 30 x 30 cm •
•   11.8 x 11.8 inches •

Wegen des miesen Wetters waren wir mit den Mittwochssketchys mal wieder im Kestnermuseum. Neben der jungen Dame hat auch die innenliegende Außenfassade hat wieder einmal meinen Blick gefangen.

Because of the lousy weather, we went to the Kestner Museum again with the Wednesday Sketchers. In addition to the young lady, the interior exterior façade also caught my eye once again.

En raison du mauvais temps, nous sommes retournés au musée Kestner avec les croquis du mercredi. Outre la jeune femme, la façade intérieure extérieure a de nouveau attiré mon attention.

KAUF PURCHASE ACHETER

Mittwoch, 3. April 2024

4616 Abstract Cherries

• Gouache und Aquarell auf Aquarellpapier 29 x 21 cm •
• Gouache and watercolor watercolor paper 11.7 x 8.3 Inches •

• Detail •

Jetzt wird es noch etwas abstrakter - ein Frühlingsblick.

Now it's getting a little more abstract - a spring view.

Maintenant, c'est un peu plus abstrait - une vue de printemps.

Dienstag, 2. April 2024

4615 Daffodils

• Mixed Technik auf Aquarellpapier 29 x 21 cm •
• Mixed Media on watercolor paper 11.7 x 8.3 Inches •

Nochmal ein sehnlicher Blick gen besseres Wetter. Die Wolken ziehen hoffentlich bald ab.

Another longing for better weather. Hopefully the clouds will clear soon.

Encore un coup d'œil vers le beau temps. Espérons que les nuages se dissiperont bientôt.

KAUF PURCHASE ACHETER

Montag, 1. April 2024

4614 HH Hafen

• Skizze 19 x 38 cm Skizzenbuch •
• Sketch 7.5 x 15 inches SketchBook •
 
• Live View •

Zum Ostermontag gibt es etwas aus dem "Skizzenarchiv" - ein unlängst skizziertes aber hier noch nicht gepostetes Bild vom Hamburger Hafen.

For Easter Monday, here's something from the "sketch archive" - a picture of the port of Hamburg that was sketched recently but not yet posted here.

Pour le lundi de Pâques, voici quelque chose de l'"archive des croquis" - une image du port de Hambourg qui a été dessinée récemment mais qui n'a pas encore été publiée ici.

NFS

Sonntag, 31. März 2024

4613 Oster-Glocken

• Gouache und Aquarell auf Aquarellpapier 29 x 21 cm •
• Gouache and watercolor watercolor paper 11.7 x 8.3 Inches •
 
• Detail •


Heute heißt es dann "Frohe Ostern und Western".

Today it is "Happy Easter and Western".

Aujourd'hui, c'est "Joyeuses Pâques".

SOLD

Samstag, 30. März 2024

4612 Osternest 2

• Gouache und Aquarell auf Aquarellpapier 29 x 21 cm •
• Gouache and watercolor watercolor paper 11.7 x 8.3 Inches •

• Detail •

Nochmal etwas Osternest-Gewusel zum Ostersamstag.

A little more excitement around the Easter nests on Easter Saturday.

Encore un peu d'agitation autour des nids de Pâques pour le samedi de Pâques.

KAUF PURCHASE ACHETER

Freitag, 29. März 2024

4611 Opernhaus Hannover

• Skizze 38 x 19 cm Skizzenbuch •
• Sketch 15 x 7.5 inches SketchBook •
• Detail •

Das Opernhaus Hannover wurde 1852 im spätklassizistischen Stil auf eröffnet. Der Architekt war Georg Ludwig Friedrich Laves. Der Auftraggeber und damalige amtierende König Ernst August von Hannover stirbt ein Jahr zuvor und erlebt die Fertigstellung jedoch nicht mehr.

The Hanover Opera House was opened in 1852 in the late classicist style. The architect was Georg Ludwig Friedrich Laves. The client and then reigning King Ernst August of Hanover died a year earlier and did not live to see its completion.

L'Opéra de Hanovre a été inauguré en 1852 dans un style néoclassique tardif. L'architecte était Georg Ludwig Friedrich Laves. Le commanditaire, le roi Ernst August de Hanovre en exercice à l'époque, meurt un an plus tôt et ne voit pas la fin des travaux.

NFS