![]() |
| • Kolorierte BrushPen Skizze auf Aquarellpapier - Bildformat DIN A4 • • Colored BrushPen Sketch on watercolor paper - Format 11.7 x 8.3 inches • |
Mittwoch, 8. Juli 2026
5441 Pont Saint-Pierre
Dienstag, 7. Juli 2026
5440 Study for Toulouse 1
![]() |
| • BrushPen Skizze auf Aquarellpapier - Bildformat DIN A4 • • BrushPen Sketch on watercolor paper - Format 11.7 x 8.3 inches • |
Schon sehr bald geht es los nach Toulouse (Frankreich). Dort darf ich meine ersten Workshops auf dem Internationalen Symposium der Urban Sketchers geben. Meine Workshop Location ist der Place Saint-Pierre direkt an der gleichnamigen Brücke über die Garonne. Bin schon sehr gespannt auf die Teilnehmenden! Folgt mir gerne für mehr Infos.
I’ll be heading to Toulouse, France, very soon. There, I’ll be teaching my first workshops at the International Urban Sketchers Symposium. My workshop will be held at Place Saint-Pierre, right next to the bridge of the same name that spans the Garonne River. I’m really looking forward to meeting the participants! Follow me for more info.
Je pars très bientôt pour Toulouse, en France. Là-bas, j’animerai mes premiers ateliers dans le cadre du Symposium international des Urban Sketchers. Mon atelier se tiendra sur la place Saint-Pierre, juste à côté du pont du même nom qui enjambe la Garonne. J’ai vraiment hâte de rencontrer les participants ! Suivez-moi pour plus d’informations.
NFS Studie
Montag, 6. Juli 2026
5439 hofgartenROSA
![]() |
| • Skizze 38 x 19 cm Skizzenbuch • • Sketch 15 x 7.5 inches SketchBook • |
![]() |
Nach dem Feiern und vor dem Frühstück habe ich vom Hotel aus den Ort gesketcht.
After the celebration and before breakfast, I sketched the village from the hotel.
Après la fête et avant le petit-déjeuner, j'ai dessiné le village depuis l'hôtel.
NFS
Sonntag, 5. Juli 2026
5438 Ilbesheim
Familientreffen - diesmal in der Pfalz an der Weinstraße.
Family Reunion - this year in the Pfalz on the German Wine Street.
NFS
Samstag, 4. Juli 2026
5437 Letzter Sketch
![]() |
| • Skizze 38 x 19 cm Skizzenbuch • • Sketch 15 x 7.5 inches SketchBook • |
Der letzte Sketch vom letzten Wochenende - alle geschafft dank der Hitze aber beseelt und motiviert.
The last sketch from last weekend—everyone was exhausted from the heat, but still full of energy and motivation.
La dernière séance de croquis du week-end dernier : tout le monde était épuisé par la chaleur, mais plein d'énergie et de motivation.
NFS
Freitag, 3. Juli 2026
5436 Schlossparkseitentorzugang
![]() |
| • Skizze 19 x 38 cm Skizzenbuch • • Sketch 7.5 x 15 inches SketchBook • |
Schlossparkseitentorzugang
Schön im Schatten sitzend am bisher heißesten Tag des Jahrhunderts kam dieses Tor zu Ehren von vielen Mitsketchern meines Workshops am Wochenende gezeichnet zu werden. erst später fiel mir auf, dass die Form am linken Stamm eher wie ein an den Stamm genageltes totes Kaninchen denn wie Blattwerk aussieht ;) Und das Eichhörnchen trauert um seinen Freund. So kann man eine Story erzählen, ohne es zu wollen.
Entrance Gate on the Castle Park Side
Sitting comfortably in the shade on what has been the hottest day of the century so far, this gate was sketched by many of my fellow workshop participants over the weekend. It wasn’t until later that I noticed the shape on the left tree trunk looks more like a dead rabbit than foliage ;) And the squirrel is mourning its friend. That’s how you can tell a story without even meaning to.
Entrée côté parc du château
Confortablement installés à l'ombre lors de ce qui a été jusqu'à présent la journée la plus chaude du siècle, cette porte a eu l'honneur d'être dessinée par de nombreux participants à mon atelier ce week-end. Ce n'est que plus tard que j'ai remarqué que la forme sur le tronc de gauche ressemblait davantage à un lapin mort qu'à du feuillage ;) Et l'écureuil pleure la perte de son ami. C'est ainsi qu'on peut raconter une histoire sans le vouloir.
NFS
Donnerstag, 2. Juli 2026
5435 Schlosspark Rheder
Auch waren wir im Schlosspark Rheder.
We also went to Rheder Castle Park.
Nous sommes également allés au parc du château de Rheder.
NFS
Mittwoch, 1. Juli 2026
5434 Willebadessen Schützenfest
![]() |
| • Skizze 38 x 19 cm Skizzenbuch • • Sketch 15 x 7.5 inches SketchBook • |
Egal, wohin wir am vergangenen Wochenende gingen, es schien, als gäbe es überall ein „Schützenfest“. Bei dieser Hitze waren sicher viele „Sau tot“ 😉
No matter where we went last weekend, it seemed like there was a “Schützenfest” everywhere. With this heat, I’m sure a lot of people were “drunk as a skunk” 😉
Peu importe où nous sommes allés le week-end dernier, on aurait dit qu’il y avait une « Schützenfest » partout. Avec cette chaleur, je suis sûr que beaucoup de gens étaient « ivres comme des cochons » 😉
NFS
Dienstag, 30. Juni 2026
5433 Klosterladen
![]() |
| • Skizze auf Aquarellpapier mit Pentel BrushPen und Aquarell ca. DIN A3 • • Pentel BrushPen sketch and watercolor on watercolorpaper - app. 16 x 11.7 inches • |
La boutique du monastère de Lippoldsberg se trouve à gauche sur la photo. Elle sert également de centre d'information du monastère.
Montag, 29. Juni 2026
5432 Willebadessen
![]() |
| • Skizze auf Aquarellpapier mit Pentel BrushPen ca. DIN A3 • • Pentel BrushPen Sketch on watercolorpaper - app. 16 x 11.7 inches • |
Am letzten Tag der Skizzen Tour 2026 waren wir im Ort Willebadessen. Klar, hier gibt's ein Kloster und einen Park.
On the last day of the Skizzen Tour 2026, we were in Willebadessen. Of course, there’s a monastery and a park there.
Le dernier jour du Skizzen Tour 2026, nous étions à Willebadessen. Bien sûr, il y a là-bas un monastère et un parc.
NFS
Sonntag, 28. Juni 2026
5431 Rheder
![]() |
| • Skizze auf Aquarellpapier ca. DIN A3 • • Sketch on watercolor paper - app. 16 x 11.7 inches • |
Samstag, 27. Juni 2026
5430 Lippoldsberg
NFS
Freitag, 26. Juni 2026
5429 Erinnerung
Heute bin ich wieder auf der schönen Burg Herstelle an der Weser. Der Blick vom Burgberg erinnert an die Landschaft bei Ménerbes.
Today I’m back at the beautiful Herstelle Castle on the Weser River. The view from the castle hill reminds me of the landscape around Ménerbes.
Aujourd'hui, je suis de retour au magnifique château de Herstelle, sur les rives de la Weser. La vue depuis la colline du château me rappelle les paysages autour de Ménerbes.
NFS
Donnerstag, 25. Juni 2026
5428 Gartenkirche 32°C
![]() |
| • Skizze 38 x 19 cm Skizzenbuch • • Sketch 15 x 7.5 inches SketchBook • |
![]() |
| • Live View • |
![]() |
Bei 32°C im Schatten war es unter den Bäumen des Friedhofes an der Gartenkirche mitten in der Stadt gerade so erträglich. Und dann gibt's noch diejenigen, die da ihr Zeichenzeug rausholen und skizzieren.
With the temperature at 90 degrees Fahrenheit in the shade, it was barely bearable under the trees at the cemetery by the Gartenkirche in the heart of the city. And then there are those who pull out their drawing supplies and start sketching.
Avec 32 °C à l'ombre, la chaleur était à peine supportable sous les arbres du cimetière près de la Gartenkirche, en plein cœur de la ville. Et puis il y a ceux qui sortent leur matériel de dessin et se mettent à croquer.
NFS
Mittwoch, 24. Juni 2026
5427 Lourmarin Kirche
Dienstag, 23. Juni 2026
5426 Kandelaber
![]() |
| • Skizze 38 x 19 cm Skizzenbuch • • Sketch 15 x 7.5 inches SketchBook • |
Die alten Kandelaber an der Königsworther Brücke sind schön anzusehen.
The old streetlamps on the Königsworth Bridge are beautiful to look at.
Les anciens candélabres du pont de Königsworth sont très beaux à regarder.
NFS
Montag, 22. Juni 2026
5425 Uebung
![]() |
| • BrushPen Skizze auf Aquarellpapier - Bildformat DIN A4 • • BrushPen Sketch on watercolor paper - Format 11.7 x 8.3 inches • |
Nächstes Wochenende bin ich mal wieder auf der Burg Herstelle für meine jährliche Skizzen-Tour. Es sind noch Restplätze frei.
Next weekend, I'll be back at Herstelle Castle for my annual sketching tour. There are still spots available.
Le week-end prochain, je serai de retour au château de Herstelle pour mon stage annuel de dessin. Il reste encore des places.
Sonntag, 21. Juni 2026
5424 Ansouis in Öl
Samstag, 20. Juni 2026
5423 Ansouis
Ich habe noch eine Skizze gefunden aus Ansouis. Ach, auch schon wieder einer meiner Lieblingsorte in der Provence. Den Blick hier liebe ich sehr.
I found another sketch from Ansouis. Oh, another one of my favorite places in Provence. I really love the view here.
J'ai retrouvé un autre croquis d'Ansouis. Ah, encore un de mes endroits préférés en Provence. J'adore vraiment la vue ici.
Freitag, 19. Juni 2026
5422 Herrmann-Löns-Park
![]() |
| • Ölskizze auf Graupappe - Bildformat DIN A4 • • Oil Sketch on Cardboard - Format 11.7 x 8.3 inches • |
![]() |
| • Live View • |
Heute war es im Dachatelier schon wieder sehr warm. Darum zog's den Maler heraus in die Natur. Mit genügend Mückenschutz ging es in den Park um die Ecke. Nur wenige Joggerinnen zogen vorbei als ich das Spinatbild malte.
It was very warm again today in the attic studio. So the painter headed out into nature. Armed with plenty of mosquito repellent, he went to the park around the corner. Only a few joggers passed by while I was painting the spinach picture.
Aujourd’hui encore, il faisait très chaud dans l’atelier mansardé. C’est pourquoi le peintre a eu envie de sortir dans la nature. Muni d’une bonne quantité de produit anti-moustiques, il s’est rendu au parc du coin. Seules quelques joggeuses sont passées devant moi pendant que je peignais le tableau des épinards.
Studie NFS
Donnerstag, 18. Juni 2026
5421 Séguret in Öl
![]() |
| • Öl auf Gessoboard 20 x 20 cm • • Oil on painting paper - 7.9 x 7.9 inches • |
Das Städtchen Séguret habe ich schon als Skizze ausgiebig gewürdigt. Heute gab's ein Ölbild hiervon.
I’ve already paid ample tribute to the little town of Séguret in a sketch. Today I’ve produced an oil painting of it.
J'ai déjà rendu un hommage détaillé à la petite ville de Séguret dans un croquis. Aujourd'hui, j'en ai réalisé une peinture à l'huile.
Mittwoch, 17. Juni 2026
5420 Saignon in Öl
![]() |
| • Öl auf Malpapier - ca. 29.5 x 22 cm • • Oil on painting paper - 11.4 x 8.9 inches • |
Dieses Motiv (siehe hier) habe ich ja bereits vor Ort in Saignon gesketcht. Nun habe ich es auch als Ölbild umgesetzt mit einigen künstlerischen Freiheiten.
I had already sketched this scene (see here) while I was in Saignon. Now I've turned it into an oil painting, taking some artistic liberties along the way.
J'avais déjà esquissé cette scène (voici) lors de mon séjour à Saignon. Je l'ai maintenant transposée en peinture à l'huile, en prenant quelques libertés artistiques.
Dienstag, 16. Juni 2026
5419 Provencewanderung
![]() |
• Oil on painting paper - 19.9 x 14.2 inches • |
Nach dem Urlaub hat man ja so viele Bilder und Eindrücke im Kopf! Und auch viele Aufnahmen auf dem Handy. Ein paar davon habe ich die letzte Woche mit Pinsel und Ölfarbe farbig umgesetzt. Diese Szene müsste oberhalb von Fontaine-de-Vaucluse aufgenommen worden sein.
After a vacation, you have so many images and memories in your head! And lots of photos on your phone, too. Last week, I painted a few of them in oil. This scene must have been taken somewhere above Fontaine-de-Vaucluse.
Après les vacances, on a tellement d'images et d'impressions en tête ! Et aussi plein de photos sur son téléphone. La semaine dernière, j'en ai peint quelques-unes à l'huile. Cette scène a dû être prise au-dessus de Fontaine-de-Vaucluse.
NFS- Study - Studie
Montag, 15. Juni 2026
5418 Königsworther Brücke
![]() |
| • Skizze auf Aquarellpapier ca. DIN A3 • • Sketch on watercolor paper - app. 16 x 11.7 inches • |
Am Sonntag war wieder Treffen der Urban Sketchers Hannover. Wir zeichneten gemeinsam die Königsworther Brücke (von ca. 1889) über die Leine. Beeindruckend sind die Pracht-Kandelaber und dazugehörigen Meeres-Fabelwesen.
The Urban Sketchers Hannover met again on Sunday. Together, we sketched the Königsworther Bridge (built around 1889) over the Leine River. The magnificent candelabras and their accompanying mythical sea creatures are truly impressive.
Les Urban Sketchers de Hanovre se sont retrouvés dimanche. Ensemble, nous avons dessiné le pont de Königsworth (construit vers 1889) qui enjambe la Leine. Les magnifiques candélabres et les créatures marines mythiques qui les accompagnent sont vraiment impressionnants.
Sonntag, 14. Juni 2026
5417 St. Pantaleon 2
![]() |
| • Skizze 38 x 19 cm Skizzenbuch • • Sketch 15 x 7.5 inches SketchBook • |
Im Bistrot des Roques - einem unserer Lieblingslokale - waren wir natürlich auch. Grandioser Empfang und essen wie immer exzellent!
Of course, we also stopped by Bistrot des Roques—one of our favorite spots. We received a wonderful welcome, and the food was excellent, as always!
Nous sommes bien sûr également passés au Bistrot des Roques, l'un de nos endroits préférés. Nous avons reçu un accueil formidable et, comme toujours, la cuisine était excellente !
Samstag, 13. Juni 2026
5416 Carpentras Dimanche
![]() |
| • Skizze 38 x 19 cm Skizzenbuch • • Sketch 15 x 7.5 inches SketchBook • |
In Carpentras findet Sonntags der Vide Grenier (Flohmarkt) statt. Wir sind extra früh dorthin und um 8:30 h war noch nicht viel aufgebaut. Da gab's dann erst noch ein Petit Déjeuner im verschlafenen Innenstadtbereich. Die Turteltauben waren schon wach.
The Vide Grenier (flea market) takes place on Sundays in Carpentras. We went there extra early, and by 8:30 a.m., not much had been set up yet. So we had breakfast first in the sleepy downtown area. The lovebirds were already awake.
À Carpentras, le vide-grenier a lieu le dimanche. Nous y sommes allés très tôt et, à 8 h 30, il n'y avait pas encore grand-chose de monté. Nous avons donc pris un petit-déjeuner dans le centre-ville encore endormi. Les tourtereaux étaient déjà réveillés.
NFS
Freitag, 12. Juni 2026
5415 Bédoin
![]() |
| • Kolorierte Skizze auf Aquarellpapier - Bildformat 27 x 17 cm • • Colored Sketch on watercolor paper - Format 10.6 x 6.7 inches • |

Man könnte meinen, wir hätten im Urlaub nur in Bars und Cafés gesessen und Kaffee getrunken - nun ganz so weit hergeholt ist dies wohl nicht.
You might think we spent our entire vacation hanging out in bars and cafés drinking coffee—and uhm - that’s probably not too far from the truth.
On pourrait croire que pendant nos vacances, nous n'avons fait que traîner dans les bars et les cafés à boire du café – ce n'est sans doute pas si loin de la réalité.
Donnerstag, 11. Juni 2026
5414 Aubignan
![]() |
| • Kolorierte Skizze auf Aquarellpapier - Bildformat 27 x 17 cm • • Colored Sketch on watercolor paper - Format 10.6 x 6.7 inches • |
Eigentlich wollten wir nur auf dem Weg nach Seguret schnell ein kleines französisches Frühstück (Café Crème, Croissant - keine Gauloises ;) einnehmen. In Aubignan wurden wir fündig und positiv vom schönen Ambiente rund um den Markt überrascht.
Actually, we just wanted to grab a quick French breakfast (café crème, croissant—no Gauloises ;) on our way to Seguret. In Aubignan, we found just what we were looking for and were pleasantly surprised by the lovely atmosphere around the market.
En fait, nous voulions juste prendre un petit-déjeuner français sur le pouce (café crème, croissant – pas de Gauloises ;) en route vers Séguret. À Aubignan, nous avons trouvé notre bonheur et avons été agréablement surpris par la belle ambiance qui régnait autour du marché.
Mittwoch, 10. Juni 2026
5413 St. Pantaleon
We’ve been to Saint Pantaleon quite a few times, but we’ve never sketched the lovely little chapel there. It was definitely about time! After a delicious lunch at Bistrot des Roques, the moment had finally arrived.
Nous sommes allés plusieurs fois à Saint-Pantaleon, mais nous n’avions encore jamais dessiné la jolie petite chapelle qui s’y trouve. Il était grand temps ! Après un délicieux déjeuner au Bistrot des Roques, le moment était enfin venu.
NFS
Dienstag, 9. Juni 2026
5412 Avignon Place Saint-Didier
![]() |
| • Skizze 38 x 19 cm Skizzenbuch • • Sketch 15 x 7.5 inches SketchBook • |
Avignon hat mir wieder einmal extrem gut gefallen. Obwohl die Temperaturen im Laufe des Tages auf fast 34°C stiegen, findet man dort immer auch luftige und schattige Plätze. Wie hier auf dem Place Saint-Didier.
Once again, I really enjoyed Avignon. Even though temperatures rose to nearly 93° Fahrenheit during the day, you can always find breezy, shaded spots there. Like here at Place Saint-Didier.
Une fois de plus, j'ai beaucoup aimé Avignon. Même si les températures ont grimpé jusqu'à près de 34 °C au cours de la journée, on y trouve toujours des endroits aérés et ombragés. Comme ici, sur la place Saint-Didier.
NFS
Montag, 8. Juni 2026
5411 Mougins Deux
![]() |
| • Skizze auf Aquarellpapier ca. DIN A3 • • Sketch on watercolor paper - app. 16 x 11.7 inches • |
![]() |
Inzwischen bin ich wieder zuhause in Hannover angekommen. Aber hier noch ein Bild vom Maltag in Mougins.
I'm back home in Hanover now. But here's another photo from the painting day in Mougins.
Je suis maintenant de retour chez moi, à Hanovre. Mais voici encore une photo de la journée de peinture à Mougins.
Sonntag, 7. Juni 2026
5410 Tree Rémy
![]() |
| • Skizze auf Aquarellpapier - Bildformat 27 x 17 cm • • Sketch on watercolor paper - Format 10.6 x 6.7 inches • |

Nun - auf der Rückreise - gibt es noch ein paar weitere Szenen aus dem Urlaub. Hier: Garten eines kleinen Cafés in Saint-Rémy.
Well, now that we're on the return back, here are a few more photos from our vacation. Here: the terrace of a small café in Saint-Rémy.
Bon, maintenant que nous sommes de retour, voici encore quelques photos de nos vacances. Ici : la terrasse d'un petit café à Saint-Rémy.
NFS
Samstag, 6. Juni 2026
5409 Carpentras
![]() |
| • Kolorierte Skizze auf Aquarellpapier - Bildformat 27 x 17 cm • • Colored Sketch on watercolor paper - Format 10.6 x 6.7 inches • |
![]() |
| Live view |
Jeden Freitag ist in Carpentras Markt. Und die schöne Espresso Bar von Frederic ist auch immer dabei.
There's a market in Carpentras every Friday. And Frederic's lovely espresso bar is always there, too.
Il y a un marché à Carpentras tous les vendredis. Et le charmant bar à expresso de Frédéric est toujours de la partie.














































