• BrushPen auf Papier 40 x 37 cm • • BrushPen on Paper 15.7 x 14.6 inches • |
Landed yesterday in sunshine in Wismar.
Arrivée à Wismar hier sous le soleil.
• Aquarellskizzenbuch ca. 21 x 14 cm • • watercolor sketchbook 8.3 x 5.5 inches • |
Kleines Waffel- und Eiscafé in Prerow mit vielen kleinen Schmarotzer-Spatzen.
Small waffle and ice cream café in Prerow with many small parasitic sparrows.
Petit café de gaufres et de glaces à Prerow avec de nombreux petits moineaux parasites.
Unverkäuflich. Pas à vendre. NFS.
• BrushPen auf Papier 40 x 37 cm • • BrushPen on Paper 15.7 x 14.6 inches • |
After a rather disappointing visit in the overcrowded and for me too mallorcan Zingst, we went to the beautiful and more relaxed little town of Barth with a nice harbour and beautifully renovated old houses (this one was built in 1535). In the ice cream parlor / restaurant on the corner we had a lovely time and met charming people.
Après une visite assez décevante dans le village Zingst surpeuplé et pour moi trop majorquin, nous sommes allés dans la belle petite ville plus détendue de Barth avec un joli port et de vieilles maisons magnifiquement rénovées (celle-ci a été construite en 1535). Dans le glacier/restaurant du coin, nous avons passé un moment agréable et rencontré des gens charmants.
• Aquarellskizzenbuch ca. 21 x 14 cm • • watercolor sketchbook 8.3 x 5.5 inches • |
In the Boddenharbor of Wieck you find this beautiful raft with sauna (?).
Dans la Boddenhafen de Wieck, vous trouverez ce magnifique radeau avec sauna ( ?).
Unverkäuflich. NFS. Pas à vendre.
• Aquarell auf Aquarellpapier 25 x 15 cm (Papierformat) • • Watercolor on watercolor paper 9.8 x 5.9 inches (paper size) • |
The old fishermen's church of Born was built of wood in 1934 / 35.
L'ancienne église des pêcheurs de Born n'a été construite en bois qu'en 1934 / 35.
Verkauft. SOLD.
• Aquarellskizzenbuch ca. 21 x 14 cm • • watercolor sketchbook 8.3 x 5.5 inches • |
Eine Wanderung zur "Herrin der Berge" bei schönem Wetter war ein gelungener Abschluss unseres Aufenthaltes im Spessart. Heute geht's gen Norden weiter.
A hike to the "Lady of the Mountains" in beautiful weather was a successful conclusion of our stay in the Spessart. Today we are heading north.
Une randonnée vers la "Dame des montagnes" par un temps magnifique a conclu avec succès notre séjour dans le Spessart. Aujourd'hui, nous nous dirigeons vers le nord.
NFS. Unverkäuflich. Pas à vendre.
• Real Life View • |
Schloss Mespelbrunn ist den älteren unter uns (seufz) noch aus der musikalischen Komödie "Das Wirtshaus im Spessart" mit Lilo Pulver bekannt. Heute sieht es nahezu genauso aus wie früher. Auch Dank der Denkmalpflege und der heutigen Besitzerin.
Schloss Mespelbrunn is known to the older ones among us (sigh) from the musical comedy "Das Wirtshaus im Spessart" with Lilo Pulver. Today it looks almost the same as it did in the past. Also thanks to the preservation of listed heritage monuments and the current owner.
Le Château de Mespelbrunn est connu des plus anciens d'entre nous (soupir) grâce à la comédie musicale "Das Wirtshaus im Spessart" avec Lilo Pulver. Aujourd'hui, il est presque identique à ce qu'il était dans le passé. Ainsi grâce à la préservation des monuments classés et au propriétaire actuel.
• Aquarell auf Aquarellpapier 25 x 15 cm (Papierformat) • • Watercolor on watercolor paper 9.8 x 5.9 inches (paper size) • |
Also located at the beautiful River Main, we visited more places along the stream in changing weather.
Également situé sur la belle rivière Main, nous avons visité hier d'autres endroits le long de la rivière avec un temps changeant.
• Aquarellskizzenbuch ca. 42 x 14 cm • • watercolor sketchbook 16.6 x 5.5 inches • |
Besichtigung des kleinen Städtchens Lohr am Main. Ist schon Bayern.
Sightseeing of the small town of Lohr am Main. Is in Bavaria.
Visite de la petite ville de Lohr am Main. Est en Bavière.
Unverkäuflich. NFS. Pas à vendre:
• 2 Seiten in Aquarellskizzenbuch ca. 14 x 21 cm übereinander • • 2 pages in watercolor sketchbook 5.5 x 8.3 inches each • |
More sketches that tell a "picture story".
D'autres sketches qui racontent une "histoire en images".
NFS. Unverkäuflich. Pas à vendre.
Nachwirkungen aus dem Wochenendkurs bei Nicola. Nächster Kurs mit Nicola in der Kunstfabrik 7.-9. Mai 2021.
Aftermath of the weekend course with Nicola.
Suite du stage du week-end avec Nicola.
NFS. Unverkäuflich. Pas à vendre.
• Aquarell auf Aquarellpapier 25 x 15 cm (Papierformat) • • Watercolor on watercolor paper 10 x 6 inches (paper size) • |
Sunday at the Maschsee with cute APE 50 coffee mobile (Piaggio tricycle).
Dimanche au Maschsee avec le joli café mobile APE 50 (Piaggio tricycle).
• Aquarell auf Aquarellpapier 25 x 15 cm (Papierformat) • • Watercolor on watercolor paper 10 x 6 inches (paper size) • |
Second day of the workshop with Nicola Maier-Reimer in Hannover, drawing at my favorite place.
Deuxième jour de l'atelier avec Nicola Maier-Reimer à Hanovre, en dessinant à mon endroit préféré.
Yesterday at the ''Storytelling in Urban Sketching'' class with Nicola Maier-Reimer. A former gas station on the Schulenburger Landstraße. Every painting a little story ...
Hier à la classe de ''Storytelling in Urban Sketching'' avec Nicola Maier-Reimer. Une ancienne station-service dans la Schulenburger Landstraße. Chaque image est une petite histoire ...
NFS. Unverkäuflich. Pas à vendre.
• Aquarell auf Aquarellpapier 24 x 19 cm (Papierformat) • • Watercolor on watercolor paper 9.4 x 7.5 inches (paper size) • |
Mit schönem Gruß an Francois Bihorel, von dem wir heute unsere kleine Bildserie erhalten haben, die er in Hamburg gezeichnet hat.
With nice greetings to Francois Bihorel, from whom we received today our small picture series, which he drew in Hamburg.
Je salue chaleureusement François Bihorel, qui nous a remis aujourd'hui notre petite série de photos qu'il a réalisées à Hambourg
• Aquarellskizze auf Aquarellpapier - 26 x 18.1 cm • • Watercolorsketch on watercolor paper - 10.2 x 7.1 inches • |
Yesterday evening the air shone as it once did at Helgenæs lighthouse. Denmark would perhaps still be a nice vacation destination?
Hier soir, l'air semblait comme autrefois au phare de Helgenæs. Le Danemark serait peut-être encore une belle destination de vacances ?
Kauf. Purchase. Acheter.
• Aquarell auf Aquarellpapier 254 x 178 mm (Papierformat) • • Watercolor on watercolor paper 10 x 7 inches (paper size) • |
This is closer to the real vacation destination 2020, let's see where it really takes us in a week.
C'est plus proche de la véritable destination de vacances 2020, voyons où cela nous mène vraiment en une semaine.
Zurück im Hier und Jetzt in Hannover beim Skizzieren im schönen sonnigen Georgengarten. Ale genießen den spätsommerlichen Tag und ganz Hannover scheint auf den Beinen zu sein. Im Wilhelm-Busch-Museum gibt es derzeit eine sehenswerte Searle-Ausstellung.
Back in the here and now in Hannover while sketching in the beautiful sunny Georgengarten. Ale enjoy the late summer day and all of Hannover seems to be on its feet. In the Wilhelm-Busch-Museum there is currently a worth seeing Searle exhibition.
De retour dans l'ici et maintenant à Hanovre tout en faisant des croquis dans le beau Georgengarten ensoleillé. Ale profite de la journée de fin d'été et tout Hanovre semble être sur pied. Au Wilhelm-Busch-Museum, il y a actuellement une exposition de Ronald Searle qui vaut la peine d'être vue.
Unverkäuflich. NFS. Pas à vendre.
• Aquarell auf Aquarellpapier 254 x 178 mm (Papierformat) • • Watercolor on watercolor paper 10 x 7 inches (paper size) • |
A French butcher's shop was probably once in this now neglected street. The big supermarket at the gates of the city must have ended the business.
Une boucherie se trouvait probablement autrefois dans cette rue aujourd'hui délaissée. Le grand supermarché aux portes de la ville a dû mettre fin à cette activité.
• Aquarell auf Aquarellpapier 254 x 178 mm (Papierformat) • • Watercolor on watercolor paper 10 x 7 inches (paper size) • |
Une autre promenade sommaire à travers un joli petit village. Mais pour l'instant, cela ne ressemble pas à des vacances en France.
• Aquarell auf Aquarellpapier 254 x 178 mm (Papierformat) • • Watercolor on watercolor paper 10 x 7 inches (paper size) • |
Bei so vielen gespeicherten Digitalfotos aus Frankreich, kann ich malen bis zum Sanktnimmerleinstag.
With so many stored digital photos from France, I can paint until the cows come home.
Avec autant de photos numériques stockées en France, je peux peindre jusqu'au dernier jour.
• Aquarell auf Aquarellpapier 254 x 178 mm (Papierformat) • • Watercolor on watercolor paper 10 x 7 inches (paper size) • |
Wo nun genau dieses Gässlein sich befindet ... ehrlich gesagt keine Ahnung mehr. Aber ich werde mich sicher daran erinnern, wie ich dieses Bild gemalt habe. Leider scannt der Scanner das Blau des Himmels regelmäßig zu schlecht ...
Where exactly this little alley is located ... honestly no more idea. But I will certainly remember how I painted this piece. Unfortunately the scanner regularly scans the blue of the sky too badly ...
Où se trouve exactement cette petite allée... honnêtement, je n'en ai plus aucune idée. Mais je me souviendrai certainement de la façon dont j'ai peint cette pièce. Malheureusement, le scanner scanne régulièrement le bleu du ciel de manière trop mauvaise ...
Schnell den gestrigen Moment im Sonnenschein eingefangen. Geht auch in schwarzweiß.
Quickly captured yesterday's moment in the sunshine. Also works in black and white.
Rapidement capturé le moment de la journée d'hier sous le soleil. Il travaille donc en noir et blanc.
NFS. Unverkäuflich. Pas à vendre.
• Aquarell auf Aquarellpapier 254 x 178 mm (Papierformat) • • Watercolor on watercolor paper 10 x 7 inches (paper size) • |
Dieser Ort - Monteux - war mir gar nicht so im Gedächtnis geblieben. Doch durch das Foto und das malerische Umsetzen kommen die Erinnerungen zurück.
This place - Monteux - had not remained in my memory at all. But through the photo and the painterly transposition, the memories come back.
Ce lieu - Monteux - n'était pas vraiment resté dans ma mémoire. Mais à travers la photo et la transposition pittoresque, les souvenirs reviennent.
• Aquarell auf Aquarellpapier 254 x 178 mm (Papierformat) • • Watercolor on watercolor paper 10 x 7 inches (paper size) • |
Es macht viel Freude, die alten beiiebten Orte vergangener Urlaube per Zeichenstift und Aquarellpinsel wiederzubeleben. Auch wenn es dieses Jahr nicht gelingen sollte, in die Provence zu fahren, weil dort Risikogebiet ist.
It is a great pleasure to revive the old loved places of past vacations with a pencil and watercolor brush. Even if this year it should not be possible to go to Provence because it is a risk area.
C'est un grand plaisir de faire revivre les anciens lieux de villégiature avec un crayon et un pinceau d'aquarelle. Même si cette année, il ne devrait pas être possible d'aller en Provence car c'est une région à risque.
• Aquarellskizze auf Aquarellpapier - 26 x 18.1 cm • • Watercolorsketch on watercolor paper - 10.2 x 7.1 inches • |
Weiter auf geistiger Vorbereitung für die Urlaubszeit. Heute: Gordes und eineWerbe-Ecke für Santons (kleine Heiligenfiguren - die Barbies der Vorzeit).
Further on mental preparation for the vacation season. Today: Gordes and an advertising corner for Santons (small figures of saints - the Barbies of the past).
Plus loin sur la préparation mentale pour la saison des vacances. Aujourd'hui : Gordes et un coin publicitaire pour les santons (petites figures de saints - les Barbies du passé).
• Aquarellskizze in Skizzenbuch - 38 x 19 cm • • Watercolorsketch in sketchbook - 15 x 7.5 inches • |
Nahe am Wasserschloss gibt es das schöne Bruns Garten Frühstücks Café, wo wir (allerdings am Nachmittag) Kaffee und Kuchen genießen durften.
Close to the castle there is the beautiful Bruns Garden Breakfast Café.
Près du château se trouve le gâteau. Dans le magnifique Bruns Garden.
Unverkäuflich. Pas à vendre. NFS.
• Aquarell auf Aquarellpapier 254 x 178 mm • • Watercolor on watercolor paper 10 x 7 inches • |
So langsam nährt sich der Gedanke an den Urlaub im September. Leider ist gerade die Provence zum Risikogebiet erklärt worden.
Slowly the thought of a vacation in September is coming back. Unfortunately Provence has been declared a risk area.
Lentement, l'idée de vacances en septembre revient. Malheureusement, la Provence a été déclarée zone à risque.