• Aquarellskizze auf Aquarellpapier - Papierformat 32 x 24 cm • • Watercolorsketch on watercolor paper - paper format 12.6 x 9.4 inches • |
New York, Baby!
• Skizze 19 x 38 cm Skizzenbuch Stillman & Birn Beta Series • • Sketch 7.5 x 15 x inches Skizzenbuch Stillman & Birn Beta Series • |
On Sunday at the Landtag / New City Hall. Without the nice foreground colleague, the picture would be very dull.
Le dimanche au Landtag / Nouvel Hôtel de Ville. Sans le gentil collègue du premier plan, l'image serait très terne.
• Skizze 38 x 19 cm Skizzenbuch Stillman & Birn Beta Series • • Sketch 15 x 7.5 inches Skizzenbuch Stillman & Birn Beta Series • |
Short intermezzo back with the Urban Sketchers Hannover at the Landtag.
Petit intermezzo de retour avec les Urban Sketchers Hannover au Landtag.
NFS.
• Aquarellskizze auf Aquarellpapier - Papierformat 32 x 24 cm • • Watercolorsketch on watercolor paper - paper format 12.6 x 9.4 inches • |
Eines der ikonischsten Gebäude in der Stadt, die niemals schläft.
One of the most iconic buildings in the city that never sleeps.
L'un des bâtiments les plus emblématiques de la ville qui ne dort jamais.
• Aquarellskizze auf Aquarellpapier - Papierformat 32 x 24 cm • • Watercolorsketch on watercolor paper - paper format 12.6 x 9.4 inches • |
Still virtually on the road in NYC. Today in Chinatown.
Toujours virtuellement sur la route à NYC. Aujourd'hui à Chinatown.
• Skizze 38 x 19 cm Skizzenbuch Stillman & Birn Beta Series • • Sketch 15 x 7.5 inches Skizzenbuch Stillman & Birn Beta Series • |
On Wednesday I was for a long time again at the meeting of the Wednesday-Sketchies. This time at the Linden Market.
Le mercredi, j'étais à nouveau depuis longtemps à la réunion des Wednesday-Sketchies. Cette fois-ci au Linden Markt.
Kein Verkauf. NFS.
• Aquarellskizze auf Aquarellpapier - Papierformat 32 x 24 cm • • Watercolorsketch on watercolor paper - paper format 12.6 x 9.4 inches • |
Freiheit ist nicht immer einfach. Besonders die Freiheit der Andersdenkenden.
Freedom is not always easy. Especially the freedom of those who think differently.
La liberté n'est pas toujours facile. Surtout la liberté de ceux qui pensent différemment.
• Aquarellskizze auf Aquarellpapier - Papierformat 32 x 24 cm • • Watercolorsketch on watercolor paper - paper format 12.6 x 9.4 inches • |
• Aquarellskizze auf Aquarellpapier - Papierformat 29,7 x 21,1 cm • • Watercolorsketch on watercolor paper - paper format 11.7 x 8.3 inches • |
Nach dem Umzug stehen die meisten Kartons noch üppig verteilt in allen Räumen herum. Der Computer ist ausgepackt und die Skizziersachen sind natürlich immer am Mann.
After the move, most of the boxes are still lushly spread around in all the rooms. Computer is unpacked and the sketching things are of course at hand.
Après le déménagement, la plupart des cartons sont encore luxueusement répartis dans toutes les pièces. L'ordinateur est déballé et les objets à dessiner sont bien sûr à portée de main.
• Aquarellskizze auf Aquarellpapier - Papierformat 29,7 x 21,1 cm • • Watercolorsketch on watercolor paper - paper format 11.7 x 8.3 inches • |
Da wir den Urlaub im Umzugskistenparadies machen, muss ich mir die Bildideen weiterhin von schönen Fotos holen.
Since we are doing the vacation in the moving box paradise, I have to continue to get the painting ideas from beautiful photos.
Puisque nous faisons les vacances dans le paradis des boîtes de déménagement, je dois continuer à obtenir les idées de peinture à partir de belles photos.
• Aquarellskizze auf Aquarellpapier - Papierformat 29,7 x 21,1 cm • • Watercolorsketch on watercolor paper - paper format 11.7 x 8.3 inches • |
Der Blick aus meinem neuen Atelierfenster erinnert mich an Pariser Dachlandschaften. Lichtdurchflutet und schön. Bilder folgen, wenn alles fertig ist.
The view from my new studio window reminds me of Parisian roofscapes. Flooded with light and simply beautiful. Pictures will follow when everything is ready.
La vue de la fenêtre de mon nouveau studio me rappelle les paysages de toits parisiens. Inondée de lumière et tout simplement magnifique. Des photos suivront lorsque tout sera prêt.
Skizze in Skizzenbuch ca. 21 x 14 cm |
Live View |
Also the day before moving into the first own house, of course, something painted here must be put on the page.
Même le jour précédant l'emménagement dans la première maison personnelle, il faut bien sûr que quelque chose de peint ici soit mis sur la page.
Unverkaufdingens. NFS. Pas à vendre.
• Aquarellskizze auf Graukarton - Papierformat 29,7 x 21,1 cm • • Watercolorsketch on grey paper - paper format 11.7 x 8.3 inches • |
Beim Einräumen der Umzugskisten habe ich dieses Bild auf der Rückseite eines Zeichenblocks gefunden.
While putting away the moving boxes, I found this picture on the back of a drawing pad.
En rangeant les cartons de déménagement, j'ai trouvé cette image au dos d'une tablette à dessin.
Kein Verkauf. NFS. Pas à vendre.
• Aquarellskizze auf Aquarellpapier - Papierformat 29,7 x 21,1 cm • • Watercolorsketch on watercolor paper - paper format 11.7 x 8.3 inches • |
Nach stundenlangem Umzugskisten packen ist das Malen eine echte Erholung. Und dann malt man halt eine andere Art von Kisten.
After hours of packing moving boxes, painting is a real rest. And then you just paint a different kind of boxes.
Après des heures passées à emballer des cartons de déménagement, peindre est un véritable repos. Et puis on peint un autre type de cartons.
• Aquarellskizze auf Aquarellpapier - Papierformat 29,7 x 21,1 cm • • Watercolorsketch on watercolor paper - paper format 11.7 x 8.3 inches • |
Das ist das Ergebnis, wenn es in 30 Minuten Essen gibt und die beste Ehefrau von allen sagt: "Mach mal nur schwarz/weiß, das geht schneller".
That's the result when there's food in 30 minutes and the best wife of all says, "Just do black and white, it'll go faster."
C'est le résultat quand il y a un repas dans 30 minutes et que la meilleure des femmes dit : "Fais du noir et blanc, ça ira plus vite."
• Aquarellskizze in Aquarellskizzenbuch - Papierformat 21 x 24 cm • • Watercolorsketch in watercolor sketch book - paper format 8.3 x 9.4 inches • |
Da heute der von mir eigens eingeführte Tag der Roten Nasenbären ist, gibt es heute eine schnelle Skizze der "possierlichen Nager" (O-Ton des Helden früher Kindertage B. Grzimek) aus dem Landesmuseum in Hannover.
Since today is the Mountain Coatis Day (specially introduced by me); here is a quick sketch from the County Museum in Hanover.
Puisque c'est aujourd'hui la journée du coasis de montagne (spécialement introduite par moi), voici un rapide croquis du musée du comté de Hanovre.
NFS. Unverkäuflich.
• Aquarellskizze auf Aquarellpapier - Papierformat 29,7 x 21,1 cm • • Watercolorsketch on watercolor paper - paper format 11.7 x 8.3 inches • |
Und die Göttin erschuf die Schuhe - natürlich in Pink.
And the goddess created the shoes - in pink, of course.
Et la déesse a créé les chaussures - en rose, bien sûr.
• Aquarellskizze auf Aquarellpapier - Papierformat 29,7 x 21,1 cm • • Watercolorsketch on watercolor paper - paper format 11.7 x 8.3 inches • |
Na, die beiden Hasen gehen heute abend noch auf die Rolle.
Well, these two bunnies are going stalking this evening.
Eh bien, ces deux lapins vont traquer ce soir.
• Aquarellskizze auf Aquarellpapier - Papierformat 29,7 x 21,1 cm • • Watercolorsketch on watercolor paper - paper format 11.7 x 8.3 inches • |
Wenn Dorothy in Kansas unterm Sofa liegt. Oder unter Günther.
When Dorothy lies under the sofa in Kansas. Or under George.
Quand Dorothy se couche sous le canapé au Kansas. Ou sous Jacques.
• Aquarellskizze auf Aquarellpapier - Papierformat 29,7 x 21,1 cm • • Watercolorsketch on watercolor paper - paper format 11.7 x 8.3 inches • |
Dreimal musste Dorothy die Hacken ihrer Schuhe zusammenschlagen, dann konnte sie wieder nach Kansas zurückkehren. Aber warum will jemand nach Kansas zurück?
Lesetipp: Kalkofes letzte Worte im aktuellen Heft der TV Spielfilm.
Three times Dorothy had to tap together the heels of her shoes , then she could return to Kansas. But why would anyone want to go back to Kansas? Just kiddin'. I also know the shoes were red
Trois fois, Dorothée a dû taper ensemble les talons de ses chaussures, puis elle a pu retourner au Kansas. Mais pourquoi quelqu'un voudrait-il retourner au Kansas ?
• Aquarellskizze auf Aquarellpapier - Papierformat 29,7 x 21,1 cm • • Watercolorsketch on watercolor paper - paper format 11.7 x 8.3 inches • |
Ein weiterer Urban Sketch vom Samstag aus dem Georgengarten / Leibniztempel.
Another Urban Sketch from Saturday from the Georgengarten / Leibniztempel.
Une autre esquisse urbaine du samedi du Georgengarten / Leibniztempel.
• Aquarellskizze in Aquarellskizzenbuch - Papierformat 29,7 x 42 cm • • Watercolorsketch in watercolor sketch book - paper format 11.7 x 16.5 inches • |
Am Sonntag im Georgengarten – dieses Mal geschmückt mit skizziertem Eichenlaub.
On Sunday in the Georgengarten - this time decorated with sketched oak leaves.
Le dimanche dans le Georgengarten - cette fois-ci décoré de feuilles de chêne esquissées.
Unverkäuflich / NFS / Pas à vendre
• Skizze 38 x 19 cm Skizzenbuch Stillman & Birn Beta Series • • Sketch 15 x 7.5 inches Skizzenbuch Stillman & Birn Beta Series • |
Der Blick auf die Brücke aus anderer Richtung. Farbreduziert und simpel.
The view to the bridge from another direction. Color reduced and simple.
La vue sur le pont depuis une autre direction. Réduction des couleurs et simplicité.
Unverkäuflich / NFS / Pas à vendre
• Skizze 38 x 19 cm Skizzenbuch Stillman & Birn Beta Series • • Sketch 15 x 7.5 inches Skizzenbuch Stillman & Birn Beta Series • |
Am Sonntag (es war Kommunalwahl) war wieder unser Urban Sketchers Hannover Treffen. Diesmal haben wir uns an der Schlossbrücke getroffen.
On Sunday we met again @ our Urban Sketchers Hannover meeting. This time we sketched at the Castle Bridge.
Le dimanche, nous nous sommes retrouvés à notre réunion Urban Sketchers Hannover. Cette fois-ci, nous avons fait des croquis sur le pont du château.
Unverkäuflich / NFS / Pas à vendre
• Aquarellskizze in Aquarellskizzenbuch - Papierformat 29,7 x 42 cm • • Watercolorsketch in watercolor sketch book - paper format 11.7 x 16.5 inches • |
Ich habe am Samstag beim Kollegen Peter Hoffmann in der Kunstfabrik Hannover über die Schulter geschaut und ein paar der Schraffur-Übungen mitgemacht.
I looked over my colleague Peter Hoffmann's shoulder at Kunstfabrik Hannover on Saturday and took part in a few of the hatching exercises.
Unverkaufbarlich. NFS. Pas à vendre.
• Aquarellskizze auf Aquarellpapier - Papierformat 29,7 x 21,1 cm • • Watercolorsketch on watercolor paper - paper format 11.7 x 8.3 inches • |
Heute frisch vom Metzger Ihres Vertrauens: Gut abgehangene Rindslederschuhe mit Käseeinlage.
Today, fresh from the butcher you trust: Well-hung beef leather shoes with cheesy inlay.
Aujourd'hui, en provenance du boucher de confiance : des chaussures en cuir de bœuf bien taillé avec une incrustation de fromage.
• s/w Aquarellskizze auf Aquarellpapier - Papierformat 29,7 x 21,1 cm • • b/w Watercolorsketch on watercolor paper - paper format 11.7 x 8.3 inches • |
Fast kalligraphisch muten die sanften Linien dieser Paar Schuhe an.
Almost calligraphic seem the soft lines of this pair of shoes.
Presque calligraphiques semblent les lignes douces de cette paire de chaussures.
• Aquarellskizze auf Aquarellpapier - Papierformat 29,7 x 21,1 cm • • Watercolorsketch on watercolor paper - paper format 11.7 x 8.3 inches • |
Ein dänisches Fahrrad vor einem dänischen Haus im dänischen Dänemark.
A Danish bicycle in front of a Danish house in Denmark.
Un vélo danois devant une maison danoise au Danemark.
• Aquarellskizze auf Aquarellpapier - Papierformat 29,7 x 21,1 cm • • Watercolorsketch on watercolor paper - paper format 11.7 x 8.3 inches • |
Gibt's die eigentlich noch? Die Leihfahrräder wurden wohl vielfach von diesen Elektrorollern abgelöst, die dumm und dämlich in vielen großen Städten überall rumstehen.
Do they still exist? The rental bikes have probably been replaced in many cases by these electric scooters that stand around stupidly everywhere in many large cities.
Existent-ils encore ? Les vélos de location ont probablement été remplacés dans de nombreux cas par ces scooters électriques qui trônent bêtement partout dans de nombreuses grandes villes.
• Aquarellskizze in Aquarellskizzenbuch - Papierformat 21 x 14 cm • • Watercolorsketch in watercolor sketch book - paper format 8.3 x 5.5 inches • |
Today something striking in the form of two silhouettes of bicycles.
Aujourd'hui, quelque chose de frappant sous la forme de deux silhouettes de bicyclettes.
NFS. Kein Verkauf. Pas à vendre.
• Aquarellskizze auf Aquarellpapier - Papierformat 29,7 x 21,1 cm • • Watercolorsketch on watercolor paper - paper format 11.7 x 8.3 inches • |
Na ja, ein blöder Titel. Stammt von mir und nicht vom Erfinder des Namens Walkie-Talkie.
Well, a stupid title. Comes from me and not from the inventor of the name walkie-talkie.
Eh bien, un titre stupide. Vient de moi et non de l'inventeur du nom walkie-talkie.
• Aquarellskizze auf Aquarellpapier - Papierformat 29,7 x 21,1 cm • • Watercolorsketch on watercolor paper - paper format 11.7 x 8.3 inches • |
Noch mehr Fahrräder. Eine Herde Gazellen am Straßenrand (Gazelle ist eine Fahrradmarke).
Even more bikes. A herd of gazelles on the side of the road (gazelle is a bicycle brand).
Encore plus de vélos. Un troupeau de gazelles sur le bord de la route (gazelle est une marque de vélo).
• Aquarellskizze auf Aquarellpapier - Papierformat 29,7 x 21,1 cm • • Watercolorsketch on watercolor paper - paper format 11.7 x 8.3 inches • |
Das dritte Rad der Bike-Serie. Welches gefällt euch besser? Das gestrige "akribisch" skizzierte oder dieses lockere Machwerk?
The third bike of the series. Which one do you like better? Yesterday's "meticulously" sketched or this loose work of art?
Le troisième vélo de la série. Laquelle préférez-vous ? Celle d'hier, "méticuleusement" esquissée, ou cette œuvre d'art en vrac ?
• Aquarellskizze auf Aquarellpapier - Papierformat 29,7 x 21,1 cm • • Watercolorsketch on watercolor paper - paper format 11.7 x 8.3 inches • |
Ein Fahrrad am Straßenrand vom schwindenden Licht des Sonnenuntergangs hinterleuchtet.
A bicycle on the side of the road backlit by the fading light of the sunset.
Une bicyclette sur le bord de la route rétroéclairée par la lumière déclinante du coucher de soleil.