• Aquarellskizze auf Aquarellpapier - Papierformat 29,7 x 21,1 cm • • Watercolorsketch on watercolor paper - paper format 11.7 x 8.3 inches • |
Na, wenn das mal keiner mitnimmt.
Well, if no one takes that away.
Eh bien, si personne ne lui enlève ça.
• Aquarellskizze auf Aquarellpapier - Papierformat 29,7 x 21,1 cm • • Watercolorsketch on watercolor paper - paper format 11.7 x 8.3 inches • |
Gibt's die eigentlich noch? Die Leihfahrräder wurden wohl vielfach von diesen Elektrorollern abgelöst, die dumm und dämlich in vielen großen Städten überall rumstehen.
Do they still exist? The rental bikes have probably been replaced in many cases by these electric scooters that stand around stupidly everywhere in many large cities.
Existent-ils encore ? Les vélos de location ont probablement été remplacés dans de nombreux cas par ces scooters électriques qui trônent bêtement partout dans de nombreuses grandes villes.
• Aquarellskizze in Aquarellskizzenbuch - Papierformat 21 x 14 cm • • Watercolorsketch in watercolor sketch book - paper format 8.3 x 5.5 inches • |
Today something striking in the form of two silhouettes of bicycles.
Aujourd'hui, quelque chose de frappant sous la forme de deux silhouettes de bicyclettes.
NFS. Kein Verkauf. Pas à vendre.
• Aquarellskizze auf Aquarellpapier - Papierformat 29,7 x 21,1 cm • • Watercolorsketch on watercolor paper - paper format 11.7 x 8.3 inches • |
Na ja, ein blöder Titel. Stammt von mir und nicht vom Erfinder des Namens Walkie-Talkie.
Well, a stupid title. Comes from me and not from the inventor of the name walkie-talkie.
Eh bien, un titre stupide. Vient de moi et non de l'inventeur du nom walkie-talkie.
• Aquarellskizze auf Aquarellpapier - Papierformat 29,7 x 21,1 cm • • Watercolorsketch on watercolor paper - paper format 11.7 x 8.3 inches • |
Noch mehr Fahrräder. Eine Herde Gazellen am Straßenrand (Gazelle ist eine Fahrradmarke).
Even more bikes. A herd of gazelles on the side of the road (gazelle is a bicycle brand).
Encore plus de vélos. Un troupeau de gazelles sur le bord de la route (gazelle est une marque de vélo).
• Aquarellskizze auf Aquarellpapier - Papierformat 29,7 x 21,1 cm • • Watercolorsketch on watercolor paper - paper format 11.7 x 8.3 inches • |
Das dritte Rad der Bike-Serie. Welches gefällt euch besser? Das gestrige "akribisch" skizzierte oder dieses lockere Machwerk?
The third bike of the series. Which one do you like better? Yesterday's "meticulously" sketched or this loose work of art?
Le troisième vélo de la série. Laquelle préférez-vous ? Celle d'hier, "méticuleusement" esquissée, ou cette œuvre d'art en vrac ?
• Aquarellskizze auf Aquarellpapier - Papierformat 29,7 x 21,1 cm • • Watercolorsketch on watercolor paper - paper format 11.7 x 8.3 inches • |
Ein Fahrrad am Straßenrand vom schwindenden Licht des Sonnenuntergangs hinterleuchtet.
A bicycle on the side of the road backlit by the fading light of the sunset.
Une bicyclette sur le bord de la route rétroéclairée par la lumière déclinante du coucher de soleil.
• Aquarellskizze auf Aquarellpapier - Papierformat 29,7 x 15 cm • • Watercolorsketch on watercolor paper - paper format 11.7 x 6 inches • |
When painting sunsets, it's a bit more difficult to capture the nuances. This one I painted from the photo. the next beach is still far.
Lorsqu'on peint des couchers de soleil, il est un peu plus difficile de saisir les nuances. Celle-ci, je l'ai peinte à partir de la photo. La prochaine plage est encore loin.
• Aquarellskizze auf Aquarellpapier - Papierformat 29,7 x 21,1 cm • • Watercolorsketch on watercolor paper - paper format 11.7 x 8.3 inches • |
Auf den Treppenstufen unseres neuen Hauses steht ein Topf mit Sonnenhüten, die - in der Sonne stehend - meinen Blick fingen.
On the steps of our new house is a pot of sun hats, which - standing in the sun - caught my attention.
Sur les marches de notre nouvelle maison se trouve un pot de chapeaux de soleil, qui - debout au soleil - a attiré mon attention.
Reserviert. On hold.
• Aquarellskizze auf Aquarellpapier - Papierformat 29,7 x 21,1 cm • • Watercolorsketch on watercolor paper - paper format 11.7 x 8.3 inches • |
Auch vom Baum mit den verbotenen Früchten. heute jedoch eine schnelle Skizze in der Hälfte der Zeit (im Vergleich zu gestern).
Also from the tree with the forbidden fruit. but today a quick sketch in half the time (compared to yesterday).
Aussi de l'arbre avec le fruit défendu. Mais aujourd'hui un croquis rapide en moitié moins de temps (par rapport à hier).
• Aquarellskizze auf Aquarellpapier - Papierformat 29,7 x 21,1 cm • • Watercolorsketch on watercolor paper - paper format 11.7 x 8.3 inches • |
Da sind sie wieder, die knackigen kleinen rotbäckigen Dinger. Warten aufs Geerntet werden. Leider enden viele als Fallobst.
There they are again, the crunchy little red-cheeked things. Waiting to be harvested. Unfortunately, many end up as fallen fruits.
Les voilà de nouveau, les petites choses croustillantes aux joues rouges. Ils attendent d'être récoltés. Malheureusement, beaucoup finissent en fruits tombés.
• Aquarellskizze in Aquarellskizzenbuch - Papierformat 21 x 14 cm • • Watercolorsketch in watercolor sketch book - paper format 8.3 x 5.5 inches • |
Yesterday on the Lister Mile Street. Many federal and local election advertising displays from various parties.
Hier, sur la rue Lister Meile . De nombreux affichages publicitaires des différents partis pour les élections fédérales et locales.
NFS. Kein Verkauf.
• Aquarellskizze in Aquarellpapier - Papierformat 29,7 x 21,1 cm • • Watercolorsketch on watercolor paper - paper format 11.7 x 8.3 inches • |
Beim Skizzieren habe ich mich in den "Stadtzeichner"-Kurs von Malte Wulf geschmuggelt. Gezeichnet wurde an der Lutherkirche. Ein Platz, in der sehr lebendigen Nordstadt von Hannover. Mag ich!
While sketching, I snuck into Malte Wulf's "urban sketching" class. Drawing was done at the Luther Church. A place, in the very lively northern city of Hannover. I like it!
Pendant que je faisais des croquis, je me suis glissé dans le cours de "croquis urbains" de Malte Wulf. Le dessin a été réalisé à l'église de Luther. Un lieu, dans la ville septentrionale très animée de Hanovre. J'aime ça !
• Aquarellskizze in Aquarellpapier - Papierformat 29,7 x 21,1 cm • • Watercolorsketch on watercolor paper - paper format 11.7 x 8.3 inches • |
Heute ein Boot am Strand in reduzierter Farbpalette. Alles wurde mit Indigo und Alizarin Crimson gemischt. Plus schwarzem Füller.
Today a boat on the beach in reduced color palette. Everything was mixed with Indigo and Alizarin Crimson. Plus black writing pen.
Aujourd'hui, un bateau sur la plage dans une palette de couleurs réduite. Tout a été mélangé avec de l'indigo et du cramoisi d'alizarine. Plus un stylo noir.
• Aquarellskizze in Aquarellpapier - Papierformat 29,7 x 21,1 cm • • Watercolorsketch on watercolor paper - paper format 11.7 x 8.3 inches • |
Heute wollte ich mal das malen, wo die ganzen Schiffchen drin schwimmen. Geht auch als abstrakt durch.
Today I wanted to paint the medium, where all the little ships are floating in. Also passes as abstract.
Aujourd'hui, je voulais peindre le milieu, où tous les petits bateaux flottent. Passe aussi pour de l'abstrait.
• Aquarellskizze in Aquarellpapier - Papierformat 29,7 x 21,1 cm • • Watercolorsketch on watercolor paper - paper format 11.7 x 8.3 inches • |
My motif selection over the past 10 years of daily painting has often been random. Following a theme were often small series. So cheerfully it continues with this fishing trawler on the beach.
Au cours des dix dernières années de peinture quotidienne, ma sélection de motifs a souvent été aléatoire. En suivant un thème, j'ai souvent créé de petites séries. Ainsi, joyeusement, cela continue avec ce chalutier de pêche sur la plage.