• Acryl auf Malpapier - ca. 20 x 20 cm • • Acrylic on painting paper 7.9 x 7.9 inches • |
Ein Strauß für euch. A bouquet for you. Un bouquet pour vous.
• Acryl auf Malpapier - ca. 20 x 20 cm • • Acrylic on painting paper 7.9 x 7.9 inches • |
Die papiernen Blütenblätter der Ranunkeln erinnern an Mohn. Dieses Bild habe ich mit Malspachtel und Pinsel gemalt.
The papery petals of the ranunculus remind of poppies. I painted this with palette knife and brush.
Les pétales en papier des ranunculus rappellent les poppies. J'ai peint cette image avec un couteau à palette et un pinceau.
• Acryl auf Malpapier - ca. 20 x 20 cm • • Acrylic on painting paper 7.9 x 7.9 inches • |
Die Kirschblüte ist etwas schwammig geworden aber das Wetter ist auch entsprechend.
The cherry blossom has become a bit spongy but the weather is also corresponding.
La floraison des cerisiers est devenue un peu spongieuse mais le temps est aussi en conséquence.
• BrushPen auf Papier • 40 x 40 cm • • BrushPen on Paper • 15.7 x 15.7 cm • |
Live View |
My sketch subject on Sunday was the Aegidien Church in the center of Hannover. In 1943 the bombs destroyed the building during the air raids. It was not rebuilt. Today, the ruins serve as a memorial to the victims of war and violence. After many months of forced break, the Urban Sketchers Hanover finally met again. It was nice to draw together!
Le sujet de mon croquis du dimanche était l'église Aegidien au centre de Hanovre. En 1943, les bombes ont détruit le bâtiment lors des raids aériens. Elle n'a pas été reconstruite. Aujourd'hui, les ruines servent de mémorial aux victimes de la guerre et de la violence. Après de nombreux mois de pause forcée, les Urban Sketchers Hanover se sont enfin retrouvés. C'était sympa de dessiner ensemble !
• Doppelseitige Skizze in Skizzenbuch 38 x 19 cm • • Double-sided sketch in sketchbook 15 x 7.5 inches • |
Fahrräder habe ich jetzt ja geübt :) plus schönes Haus in Linden Ecke Niemeyerstraße / Kirchstraße.
Bikes I have now practiced :) plus nice house in Linden corner Niemeyer Street / Churchstreet.
J'ai pratiqué les vélos maintenant :) plus une belle maison à Linden au coin de la rue Niemeyer et de la rue de l'église.
Unverkäuflich. NFS.
• Doppelseitige Skizze in Skizzenbuch 38 x 19 cm • • Double-sided sketch in sketchbook 15 x 7.5 inches • |
Zwischendurch lockt einen das gute sonnige Wetter doch mal nach draußen weg vom Bildschirm.
In between, the good sunny weather sometimes attracts me to go outside and get away from the screen.
Entre-temps, le beau temps ensoleillé m'incite parfois à sortir et à m'éloigner de l'écran.
Kein Kauf. NFS. Pas à vendre.
• Acryl auf Malpapier - ca. 20 x 20 cm • • Acrylic on painting paper 7.9 x 7.9 inches • |
Ebenfalls Lieblingsblumen auf dem Felde. Aber eher schon sommerlich.
Also some favorite flowers in the field. But rather more summerly.
Également des fleurs préférées dans les champs. Mais plutôt déjà estivales.
Vergeben
• Acryl auf Malpapier - ca. 20 x 20 cm • • Acrylic on painting paper 7.9 x 7.9 inches • |
Ich hatte auch mal so ein altes blaues Rad von einem Freund geschenkt bekommen und habe es dann weiß mit roten Streifen umlackiert.
I received such an old blue bicycle from a friend as a gift and then repainted it white with red stripes.
Un ami m'a offert un vieux vélo bleu et je l'ai repeint en blanc avec des bandes rouges.
• Acryl auf Malpapier - ca. 20 x 20 cm • • Acrylic on painting paper 7.9 x 7.9 inches • |
Unglaublich: Aber die ukrainische Farbgebung war von mir gar nicht geplant. Da hat wohl das Unterbewusstsein mitgespielt. Ich nehme das nun zum Anlass, dieses Bild (im vollen Bewusstsein) zu Gunsten einer Kinderhilfsorganisation an die / den Meistbietenden zu versteigern. Wie immer läuft die Auktion über DailyPaintWorks (Mindestbetrag 199 USD). [Für Bietende aus Deutschland wird aus steuerlichen Gründen der EUR-Umrechnungsbetrag plus 7% MwSt. berechnet.]
Fundraiser
Unbelievable: But the Ukrainian color scheme was not planned by me at all. The subconscious must have played a role. Now I take this as an opportunity to auction this painting (in full awareness) in favor of a children's charity to the highest bidder. As always, the auction runs on DailyPaintWorks (min 199 USD).
Campagne de dons
Incroyable : mais la couleur ukrainienne n'était pas du tout prévue par moi. Je pense que mon subconscient a joué un rôle. Je profite donc de l'occasion pour mettre cette peinture aux enchères en toute connaissance de cause au profit d'une organisation d'aide à l'enfance, au plus offrant. Comme toujours, les enchères se déroulent via DailyPaintWorks (montant minimum 199 USD).
• Acryl auf Malpapier - ca. 20 x 20 cm • • Acrylic on painting paper 7.9 x 7.9 inches • |
• Acryl auf Malpapier - ca. 20 x 20 cm • • Acrylic on painting paper 7.9 x 7.9 inches • |
Sometimes it hurts to end a series that was so much fun. But portraits are time consuming. And when you try to finish within a certain time, little (charming) mistakes remain in the painting.
Parfois, cela fait mal de terminer une série qui était si amusante. Mais les portraits prennent du temps. Et quand on essaie de finir dans un certain temps, de petites (charmantes) erreurs restent dans le tableau.
• Acryl auf Malpapier - ca. 20 x 20 cm • • Acrylic on painting paper 7.9 x 7.9 inches • |
Im aktuellen Monster_Hackfressenwettbewerb liegt dieser Kumpane nur auf den hinteren Rängen.
In the current monster competition, this crony is only at the back of the pack.
Dans la compétition actuelle de monstres, ce copain n'est qu'en queue de peloton.
• Acryl auf Malpapier - ca. 20 x 20 cm • • Acrylic on painting paper 7.9 x 7.9 inches • |
Ist die Katze nun auf dem Bild oder nicht? Natürlich beides gleichzeiig! Wikpiedia
Is the cat in the painting or not? Of course both at the same time! Wikipedia
Le chat est-il dans le tableau ou non ? Les deux en même temps, bien sûr - Wikipedia