Skizzenbuch 19 x 38 cm SketchBook 7.5 x 15 Inches |
Am Hospidale von Venedig. At the Hospidale of Venice. À l'Hospidale de Venise.
Unverkäuflich.Pas à vendre. NFS.
Skizze in Skizzenbuch DINA5 SketchBook |
Seit Donnerstag sind wir in Italien und genießen leckeres Essen und heimische Getränke. Das tolle Wetter und die entspannte Atmosphäre lassen einen schnell den Arbeitsalltag vergessen.
Since Thursday we are in Italy and enjoy delicious food and local drinks. The great weather and the relaxed atmosphere let you quickly forget the daily work routine.
Depuis jeudi, nous sommes en Italie et savourons de délicieux repas et des boissons bien de chez nous. Le temps magnifique et l'atmosphère détendue nous font vite oublier le travail quotidien.
Pas à vendre-unverkäuflich -NFS
Wie jedes Jahr gibt es auch dieses Jahr die Zeichenaktion "Every Day in May". Hier Tage 7-9: Lieblingstier (oder eines davon) - Wasser und Strandgut.
Like every year there is also this year the sketching campaign "Every Day in May". Days 7-9: Favorite Animal,Water and Jetsam
Comme chaque année, il y a aussi cette année la campagne de croquis "Tous les jours en mai". Jours 7-9: "animal préféré". "eau" et "objets de plage".
NFS. Unverkäufliche Heldenskizzen.
Tag 4 - May the 4th be with you - Day 4 |
Tag 5 - Eine Frucht - Day 5 Fruit |
Tag 6 Seil - Day 6 Rope |
Like every year there is also this year the sketching campaign "Every Day in May". Here are my paintings #4 to #6.
Comme chaque année, il y a aussi cette année la campagne de croquis "Tous les jours en mai". Voici mes tableaux numero 4-6.
NFS. Unverkäufliche Heldenskizzen.
Tag 1 - Haariges - Day 1 Sth fuzzy or hairy |
Tag 2 Blüte - Day 2 Blossom |
Tag 3 Blick in den Kühlschrank - Day 3 A View in my fridge |
Wie jedes Jahr gibt es auch dieses Jahr die Zeichenaktion "Every Day in May". Hier meine ersten drei Bilder.
Like every year there is also this year the sketching campaign "Every Day in May". Here are my first three paintings.
Comme chaque année, il y a aussi cette année la campagne de croquis "Tous les jours en mai". Voici mes trois premiers tableaux.
NFS. Unverkäufliche Heldenskizzen.
• Skizze in Skizzenbuch - Füller und Lavierung DIN A4 • • Sketchbook - Fountain Pen and Wash 11.7 x 8.3 inches • |
At yesterday's location, the subject from the side in "Quick&Dirty" mode.
À l'emplacement d'hier, le sujet de côté en mode "Quick&Dirty".
NFS. Unverkäuflich. pas à vendre.
• Skizze auf Papier mit Pentel BrushPen 40 x 37 cm • • Pentel BrushPen Sketch on paper - 15.7 x 14.6 inches • |
Es wechselt jetzt zwischen Zeichnung und Malerei. Am Sonntag waren wir mit den Urban Sketchers Hannover draußen unterwegs. Und da arbeite ich weiterhin gerne mit dem Pinselstift.
It alternates between drawing and painting now. On Sunday we were out and about with the Urban Sketchers Hannover. And there I continue to work with pleasure with the brush pen.
Il alterne maintenant entre le dessin et la peinture. Dimanche, nous sommes sortis avec les Urban Sketchers Hannover. Et là je continue à travailler avec plaisir avec le stylo pinceau.
• Acryl auf Malpapier - ca. 26,2 x 17 cm • • Acrylic on painting paper 10.3 x 6.7 inches • |
Wenn die Acrylfarben schon etwas eingetrocknet sind auf der Palette, verarbeiten sie sich eher "kratzend" und sehen dann auf dem Bild "kreidig" aus. Wenn man zu faul ist, neue frischen Farben aus dem Regal zu holen, ist das Ergebnis so wie hier.
If the acrylic paints are dried a bit on the palette, they process rather "scratchy" and then look "chalky" on the painting. If you are too lazy to get new fresh colors from the shelf, the result is like here.
Si les couleurs acryliques ont déjà un peu séché sur la palette, elles se travaillent plutôt "en grattant" et ont alors un aspect "crayeux" sur le tableau. Si l'on est trop paresseux pour aller chercher de nouvelles couleurs fraîches sur l'étagère, le résultat est comme ici.
• Acryl auf Malpapier - ca. 26,2 x 17 cm • • Acrylic on painting paper 10.3 x 6.7 inches • |
It is a special challenge to let arise colorful acrylic paintings from the brush pen sketches of the last weeks.
C'est un défi particulier de faire naître des peintures acryliques colorées à partir des esquisses au pinceau de ces dernières semaines.
• Skizze auf Papier mit Pentel BrushPen 40 x 37 cm • • Pentel BrushPen Sketch on paper - 15.7 x 14.6 inches • |
Diese Skizze ist am Mittwoch live auf dem Faust-Kulturgelände entstanden.
This sketch was done live on Wednesday at the Faust Cultural Center.
This sketch was done live on Wednesday at the Faust Cultural Center.
• Acryl auf Malpapier - ca. 26,2 x 17 cm • • Acrylic on painting paper 10.3 x 6.7 inches • |
Weniger bunt als das gestrige Bild aber aus meiner Sicht nicht minder interessant.
Less colorful than yesterday's painting but no less interesting from my point of view.
Moins coloré que le tableau d'hier mais pas moins intéressant de mon point de vue.
• Acryl auf Malpapier - ca. 26,2 x 17 cm • • Acrylic on painting paper 10.3 x 6.7 inches • |
Mein Motiv #3908 nun nochmal als Acrylbild umgesetzt. Mit allen künstlerischen Freiheiten versteht sich.
My subject #3908 now converted as an acrylic painting. With all its artistic freedom of course.
Mon sujet #3908 maintenant converti en peinture acrylique. Avec toute sa liberté artistique bien sûr.
• Skizze auf Papier mit Pentel BrushPen 40 x 37 cm • • Pentel BrushPen Sketch on paper - 15.7 x 14.6 inches • |
So, I think I have now warmed up for the painting vacation - excited anticipation!
Donc, je pense que je me suis maintenant échauffé pour les vacances de peinture - anticipation excitée !
• Aquarellskizze in Skizzenbuch - 38 x 19 cm • • Watercolorsketch in sketchbook - 15 x 7.5 inches • |
Am Mittwoch endlich mal wieder mit der Gruppe gesketcht. Das ist der Telemoritz, der kleine Bruder vom großen Fernsehturm Telemax.
On Wednesday, I finally did some sketches with the the group. This is the Telemoritz, the little brother of the big TV tower Telemax.
Mercredi, j'ai finalement fait quelques croquis avec le groupe. C'est le Telemoritz, le petit frère de la grande tour de télévision Telemax.
NFS. Kein Verkauf.
• Skizze auf Papier mit Pentel BrushPen 40 x 37 cm • • Pentel BrushPen Sketch on paper - 15.7 x 14.6 inches • |
Finally back with the Mittwochssketchys live on location in Hannover - at the Steintor / Anzeiger "skyscraper". This is where the news magazine Der Spiegel (1947) and the weekly Stern (1948) were founded after the war (still very popular magazines in Germany).
Enfin de retour avec les Mittwochssketchys en direct sur la route à Hanovre - au "gratte-ciel" Anzeiger. C'est là que le magazine d'information Der Spiegel (1947) et l'hebdomadaire Stern (1948) ont été fondés après la guerre (des magazines encore très populaires en Allemagne).
• Skizze auf Papier mit Pentel BrushPen 40 x 37 cm • • Pentel BrushPen Sketch on paper - 15.7 x 14.6 inches • |
Ein Kern der Sache ist natürlich auch die nächste Malreise nach Venedig / Padua im Mai. Da übe ich doch gerne mal vorher mit dem Pinselstift.
A core of the matter is of course my next painting trip to Venice / Padua in May. Because I like to practice with the brush pen beforehand.
Le prochain voyage de peinture à Venise/Padoue en mai est bien sûr au cœur de l'affaire. J'aime bien m'entraîner au préalable avec mon pinceau.