• Öl auf Spezialpapier - 26,2 x 17,2 cm • • Oil on special paper - 10,3 x 6.8 inches • |
Ich mag ja diese Leitungen und Pfähle und Kabel ...
I like these lines and poles and cables ...
J'aime bien ces lignes, ces poteaux et ces câbles ...
• Öl auf Spezialpapier - 17,2 x 17,2 cm • • Oil on special paper - 6.8 x 6.8 inches • |
In the urban wilderness, there are also nice peripheral areas with greenery around and so on.
Dans la nature sauvage urbaine, il y a aussi des zones périphériques agréables avec de la verdure tout autour et tout le reste.
• Aquarell/Tuscheskizze in Skizzenbuch • 29,7 x 21 cm • • Watercolor/Ink sketch in sketchbook • 11.7 x 8.3 inches • |
Im Zug zurück nach Hannover gesketcht - Ansicht von schönen französischen Häusern in der Provence.
Sketched on the train back to Hannover - view of beautiful French houses in Provence.
Esquissé sur le train de retour à Hanovre - vue de belles maisons françaises en Provence.
NFS
• Aquarell/Tuscheskizze in Skizzenbuch • 29,7 x 21 cm • • Watercolor/Ink sketch in sketchbook • 11.7 x 8.3 inches • |
Im ICE von Hannover nach Karlsruhe gemalt - auf dem Weg zur Familienfeier.
Painted in the ICE from Hanover to Karlsruhe - on the way to the family party.
Peinte dans l'ICE de Hanover à Karlsruhe - en route pour la fête de famille.
• Aquarell/Tuscheskizze in Skizzenbuch • 29,7 x 21 cm • • Watercolor/Ink sketch in sketchbook • 11.7 x 8.3 inches • |
Noch eine Skizze mit Madame Leipziger Schwarz Tinte und Maitre d'Aquarell im Liebeshäuschen.
Another sketch with Madame Leipziger Black Ink and Maitre d'Watercolor in the Love Shack.
Un autre croquis avec Madame Leipziger Encre noire et Maitre d'aquarelle dans la cabane d'amour...
NFS UNVERKÄUFLICH PAS À VENDRE
• Aquarell/Tuscheskizze in Skizzenbuch • 29,7 x 21 cm • • Watercolor/Ink sketch in sketchbook • 11.7 x 8.3 inches • |
A preliminary drawing and then colored with Leipzig Black and some glaze orange.
Un dessin préliminaire puis coloré avec le noir de Leipzig et un peu d'orange.
NFS Unverkäuflich Pas à vendre
• Skizze 19 x 19 cm Skizzenbuch • • Sketch 7.5 x 7.5 inches SketchBook • |
• Öl auf Spezialpapier - 17,2 x 26,2 cm • • Oil on special paper - 6.8 x 10.3 inches • |
In my search for painting images, I came across an old photo of a hike on La Palma.
En cherchant des images à peindre, je suis tombé sur une vieille photo d'une randonnée à La Palma.
• Öl auf Spezialpapier - 17,2 x 26,2 cm • • Oil on special paper - 6.8 x 10.3 inches • |
In the greatest heat of noon, you want to make your existence more shady.
Dans la plus grande chaleur de midi, on veut rendre son existence plus ombragée.
• Skizze 38 x 19 cm Skizzenbuch • • Sketch 15 x 7.5 inches SketchBook • |
• Detail • |
While sketching on Sunday in the Garden Cemetery, where some famous Hanoverian celebrities rest forever.
En faisant des croquis le dimanche dans le cimetière du jardin, où reposent à jamais quelques célébrités hanovriennes.
NFS
• Öl auf Leinwand - 70 x 50 cm • • Oil on canvas - 27.6 x 19.7 inches • |
Work in Progress - there are still some "painting jobs" in this picture, which is why I put it aside for now ...
Work in Progress - il y a encore quelques "chantiers de peinture" dans cette image, c'est pourquoi je la mets de côté pour le moment ...
Work in progress
• Öl auf Leinwandboard - 50 x 40 cm • • Oil on canvas board - 19.7 x 15.7 inches • |
Also in Stefan Nuetzel's painting class , I worked on this boat for the last day, which is about to leave, to fish for compliments ;)
Aussi dans le cours de Stefan Nuetzel, cette peinture de bateau a été réalisée le dernier jour, qui est sur le point d'expirer, "fishing for compliments".
• Füller und Acryl auf getöntem Papier • 29,7 x 21 cm • • Fountain Pen and Acrylics on toned paper • 11.7 x 8.3 inches • |
Two pigeons meet: "Since I go out with the woodpecker, my children always knock when they bring the letters."
Deux pigeons se rencontrent : "Depuis que je sors avec le pivert, mes enfants frappent toujours quand ils apportent les lettres".
• Kolorierte BrushPen Skizze in Skizzenbuch • 29,7 x 21 cm • • Colored BrushPen Sketch in sketchbook • 11.7 x 8.3 inches • |
Sketching with the Wednesday Sketchys in the North City. Having fun!
Sketching avec les Sketchys du mercredi dans la ville du Nord. On s'amuse !
• Öl auf Aquarellpapier - 27 x 37 cm • • Oil on painting paper - 10.6 x 14.6 inches • |
At first I thought the old gas station was very dull - with Stefan's valuable tips and help regarding the sky (with pink underpainting) it really is an eye-catcher now.
Au début, je pensais que l'ancienne station-service était très terne - avec les précieux conseils et l'aide de Stefan concernant le ciel (avec une sous-couche de peinture rose), elle attire vraiment l'attention maintenant.
Studie NFS
• Öl auf Aquarellpapier - 16 x 23 cm • • Oil on painting paper - 6.3 x 9 inches • |
Fourth and penultimate day of the seminar with Stefan Nützel at the Kunstfabrik Hannover. Yeah slowly I am grooving in oil painting - it could become my favorite medium.
Quatrième et dernier jour du séminaire avec Stefan Nützel à la Kunstfabrik de Hanovre. Oui, je m'initie lentement à la peinture à l'huile - elle pourrait devenir mon médium favori.
• Öl auf Aquarellpapier - 16 x 23 cm • • Oil on painting paper - 6.3 x 9 inches • |
Third day of class - so slowly the watercolorable oil paints are fun and I learn a lot about what you can do - and what you should leave alone.
Troisième jour de cours - si lentement les peintures à l'huile aquarellables sont amusantes et j'apprends beaucoup sur ce que l'on peut faire - et ce que l'on devrait laisser tranquille.
• Oil on painting paper - 6.3 x 9 inches • |
Zweiter Kurstag Ölmalerei: Motiv aus der Provence, welches ich noch nie so gut wie heute hinbekommen habe.
Second day of the oil painting class: Motif from Provence, which I have never managed as well as today.
Deuxième jour du cours de peinture à l'huile : Motif provençal, que je n'ai jamais aussi bien réussi qu'aujourd'hui.
SOLD
• Oil on painting paper - 15 x 7.5 inches • |
Beim ersten Tag von Stefan Nützels Workshop in der Kunstfabrik entstand diese Stadtansicht. With a little help from my friend Stefan, der mir den Kalt-Warm Kontrast an einigen Stellen im Bild verbessern half.
On the first day of Stefan Nützel's workshop at the Kunstfabrik I took this city view. With a little help from my friend Stefan, who helped me improve the cold-warm contrast in some spots in the picture.
Lors du premier jour de l'atelier de Stefan Nützels à la Kunstfabrik, cette vue de la ville a été prise. Avec un peu d'aide de mon ami Stefan, qui a réussi à atténuer le contraste entre les couleurs chaudes et froides d'un certain nombre d'objets de l'image.
Studie NFS.