• Aquarell auf Aquarellpapier • 26 x 17,4 cm • • Watercolor on Watercolor Paper • 10.2 x 6.7 inches • |
Markuskirche im Abendlicht - St. Mark's church in the evening light - L'église Saint-Marc dans la lumière du soir
Letzter Tag: Pop-Up-Ausstellung im Pelikan TintenTurm mit vielen Teilnehmenden :)) |
• Füller und Lavage in Aquarellskizzenbuch • ca. 40 x 14 cm • • Pen and Ink on Watercolor Paper • 15.7 x 5.5 inches • |
Die erste SKETCHCON - eine von mir organisiertes 3-tägiges Treffen der (nicht nur) norddeutschen Sketcherszene ging am Sonntag in Hannover zu Ende. Es war riesig aufregend und mit über 100 Teilnehmern plus 15 Dozent/innen und 30 Workshops ein großer Erfolg!
"Nebenbei" habe ich selbe 2 Workshops geleitet und die Skizze ist eine Demo-Skizze fürs Skizzieren mit wasserfester Tusche und Füller.
The first SKETCHCON - a 3-day meeting of the (not only) northern German sketcher scene organized by me ended on Sunday in Hannover. It was hugely exciting and with over 100 participants plus 15 lecturers and 30 workshops a great success!
Besides I gave 2 workshops and this is a demo for sketching with waterproof ink and fountain pen.
La première SKETCHCON , une rencontre de trois jours que j'ai organisée pour la scène des sketchers (et pas seulement) du nord de l'Allemagne, s'est terminée dimanche à Hanovre. C'était très excitant et un grand succès avec plus de 100 participants, 15 enseignants et 30 séminaires !
"En parallèle, j'ai animé deux ateliers et l'esquisse est une démonstration d'esquisse à l'encre indélébile et au stylo.
Pas à vendre. Unverkäuflich. NFS.
• Aquarell in Aquarellskizzenbuch • ca. 40 x 14 cm • • Watercolor on Watercolor Paper • 15.7 x 5.5 inches • |
Der Blick um die Ecke, ob ein paar Krümel abfallen.
The look around the corner to see if a few crumbs fall off.
Le regard vers le coin de la rue pour voir si quelques miettes tombent.
NFS. Unverkäuflich.
• Skizze in Skizzenbuch • DIN A5 • • Sketch in sketchbook • |
Da hat sich doch noch eine Quick&Dirty Skizze eingeschlichen - wie gut, wenn man noch ein weiteres Skizzenbuch durchblättert.
Another Quick&Dirty sketch did sneak in - how good to have another sketchbook to flip through.
Une autre esquisse Quick&Dirty s'est glissée - qu'il est bon d'avoir un autre carnet d'esquisses à feuilleter.
NFS. Unverkaufbar. Pas à vendre.
• Skizze auf Karton mit Füller, Acrylmarker und wasserfester Tinte 20 x 20 cm • • Sketch on paper with waterproofed ink and acrylic marker - 7.9 x 7.9 inches • |
Aller guten Dinge sind drei und damit ist es auch genug mit dem Motiv.
All good things come in threes and that's enough about this subject.
Toutes les bonnes choses viennent par trois et c'est assez sur ce sujet.
NFS. Unverkaufbar. Pas à vendre.
• Skizze auf Papier mit Füller und wasserfester Tinte 20 x 20 cm • • Sketch on paper with waterproofed ink - 7.9 x 7.9 inches • |
Schnelle "Quick&Dirty" Skizze vom sonntäglichen Sketchingtreffpunkt.
Quick&Dirty sketch from Sunday's sketching meeting.
Croquis "Quick&Dirty" de la réunion de sketching du dimanche.
Pas à vendre. NFS. Unverkäuflich.
• Aquarell auf Aquarellpapier • ca. 26 x 17,4 cm • • Watercolor on Watercolor Paper • approx. 10.2 x 6.7 inches • |
The watercolor view along the Sallstraße to the Heinrichkirche.
La vue en aquarelle le long de la Sallstraße vers l'église Heinrichkirche.
Unverkäuflich. NFS.
• Skizze auf Papier mit Pentel BrushPen 40 x 38 cm • • Pentel BrushPen Sketch on paper - 15.7 x 15 inches • |
Nice sketch meeting on Sunday at Sallplatz. 11 years later - and every day (!) something more or less artistic posted :))
Belle rencontre de sketch le dimanche à Sallplatz. 11 ans plus tard - et chaque jour ( !) quelque chose de plus ou moins artistique posté :))
• Aquarell auf Aquarellpapier • ca. 26 x 17,4 cm • • Watercolor on Watercolor Paper • approx. 10.2 x 6.7 inches • |
Für einen eigenen Landsitz hat es bisher nicht gereicht.
So far, it hasn't been enough for my own country estate.
Jusqu'à présent, cela n'a pas suffi pour avoir ma propre maison de campagne.
• Aquarell auf Aquarellpapier • 26 x 17,4 cm • • Watercolor on Watercolor Paper • 10.2 x 6.7 inches • |
Diese "Studie" hat sich ab der Hälfte des Malens verselbständigt. Danach folgte das berüchtigte "Totmalen". Am Ende habe ich den gesamten Hintergrund mit weißem "Nebel" übermalt.
This "study" took on a life of its own from halfway through painting. This was followed by the infamous "paint it dead". In the end, I painted over the entire background with white "fog".
Cette "étude" a pris une vie propre à partir du milieu du tableau. Elle a été suivie par l'infâme " peinture morte ". A la fin, j'ai peint tout l'arrière-plan avec du "brouillard" blanc.
Unverkäuflich - pas à vendre - NFS
• Aquarell auf Aquarellpapier • 26 x 17,4 cm • • Watercolor on Watercolor Paper • 10.2 x 6.7 inches • |
Ein etwas farbloseres "entsättigtes" Motiv, dass die Hitze und im Wortsinne "Eintönigkeit" des Ortes widerspiegeln soll.
A somewhat more colorless "desaturated" motif that is supposed to reflect the heat and, in the literal sense, "monotony" of the place.
Un motif un peu plus incolore "désaturé" censé refléter la chaleur et, au sens propre, la "monotonie" du lieu.
• Aquarell auf Aquarellpapier • 26 x 17,4 cm • • Watercolor on Watercolor Paper • 10.2 x 6.7 inches • |
Am Rande der Alpillen sieht es ähnlich aus. Hier haben wir beim letzten Urlaub leckere Marmelade gekauft.
At the edge of the Alpilles it looks similar. Here we bought delicious jam on our last vacation.
Au bord des Alpilles, c'est pareil. C'est ici que nous avons acheté une délicieuse confiture lors de nos dernières vacances.
• Aquarell auf Aquarellpapier • 26 x 17,4 cm • • Watercolor on Watercolor Paper • 10.2 x 6.7 inches • |
Wieso weiß ich nicht, dass es so eine tolle Brücke hier im nahen Harz bei Braunlage geben soll? Da muss ich unbedingt mal hin!
Why do I not know that there is such a fantastic bridge here in the nearby Harz Mountains at Braunlage? I definitely have to go there!
Pourquoi ne sais-je pas qu'il y a un pont aussi fantastique ici dans le Harz tout proche, à Braunlage ? Il faut absolument que j'y aille !
VERKAUFT. SOLD.
• Aquarell auf Aquarellpapier • 20 x 15 cm • • Watercolor on Watercolor Paper • 7.8 x 5.9 inches • |
Inspiriert von der Hochzeitsreise vor XXX Jahren gibt es heute etwas Toskanisches.
Inspired by the honeymoon XXX years ago, today we have something Tuscan.
Inspiré par la lune de miel il y a XXX ans, aujourd'hui nous avons quelque chose de toscan.
• Aquarell auf Aquarellpapier • 26 x 17,4 cm • • Watercolor on Watercolor Paper • 10.2 x 6.7 inches • |
Blick aus dem Europäischen Culturzentrum Palazzo Mora, wo auf der Biennale wieder Kunstwerke ausgestellt werden. Wenn ich frech wäre, würde ich sagen, die Architektur und die Ausblicke lohnen sich mehr, als die darin ausgestellte Kunst.
Above the rooftops of Venice – View from the Palazzo Mora European Cultural Center, where artworks are once again on display at the Biennale. If I were cheeky, I'd say the architecture and views are more worthwhile than the art on display inside.
Au-dessus des toits de Venise - Vue depuis le Centre culturel européen Palazzo Mora, où des œuvres d'art seront à nouveau exposées lors de la Biennale. Si j'étais impertinente, je dirais que l'architecture et la vue valent plus que l'art qui y est exposé.
• Aquarell auf Aquarellpapier • 26 x 17,4 cm • • Watercolor on Watercolor Paper • 10.2 x 6.7 inches • |
Ein weiteres Bergdorf in der Landschaft - mit Bergen halt und ein Dorf. Langweilig?
Another mountain village in the landscape - with mountains and a village. Boring?
Un autre village de montagne dans le paysage - avec des montagnes, tout simplement, et un village. Ennuyeux ?
• Aquarell auf Aquarellpapier • 26 x 17,4 cm • • Watercolor on Watercolor Paper • 10.2 x 6.7 inches • |
Die Sommerhitze lässt bei mir so ein schönes Dorf in der Sommerlandschaft vor dem inneren Auge entstehen.
The summer heat creates such a beautiful village in the summer landscape in my mind's eye.
La chaleur de l'été fait naître chez moi un si beau village dans le paysage estival.
• Aquarell auf Aquarellpapier • 26 x 17,4 cm • • Watercolor on Watercolor Paper • 10.2 x 6.7 inches • |
On Wednesday at the Maschseefest it was already lusciously warm. I was only patient enough for a quick sketch of the mood shot from the table next to me.
Mercredi, à la Maschseefest, il faisait déjà très chaud. Je n'ai été assez patient que pour une esquisse rapide de la photo d'ambiance prise depuis la table à côté de moi.
Unverkäuflich. NFS.