Donnerstag, 21. November 2024

4848 Young Lady

• Zeichnung auf Aquarellpapier 29 x 21 cm •
• Drawing on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches •


 

Nach dem alten Mann kommt die junge Frau. Und morgen wird's dann wieder malerischer - seid gespannt!

After the old man comes the young woman. And tomorrow it will be more picturesque again - stay tuned!

Après le vieil homme vient la jeune femme. Et demain, ce sera à nouveau plus pittoresque - restez à l'écoute !

KAUF PURCHASE ACHETER

Mittwoch, 20. November 2024

4847 Old Man

• Zeichnung auf Aquarellpapier 29 x 21 cm •
• Drawing on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches •



 

Heute fühlte ich mich so alt wie der Typ auf dem Bild. Langes Feiern ist scheinbar nix mehr für mich. 

Today I felt as old as the guy in the drawing. Long parties are apparently no longer for me. 

Aujourd'hui, je me suis senti aussi vieux que le gars sur le dessin. Les longues fêtes ne sont apparemment plus pour moi. 

KAUF PURCHASE ACHETER

Dienstag, 19. November 2024

4846 Siegburg

• BrushPen-Skizze in Skizzenbuch - 19 x 38 cm •
• Brush Pen Sketch in sketchbook - 7.5 x 15 inches •
 



Das Wochenende war ich auf Freundetour im Rheinland unterwegs. In Siegburg haben wir direkt aus dem Fenster  einen großartigen Blick auf die Abtei Michaelsberg werfen dürfen.

I spent the weekend visiting friends in the Rhineland. In Siegburg, we had a great view of Michaelsberg Abbey from the window.

Ce week-end, j'étais en visite chez des amis en Rhénanie. À Siegburg, nous avons pu jeter un coup d'œil à l'abbaye de Michaelsberg directement depuis la fenêtre.

NFS

Montag, 18. November 2024

4845 Intermezzo Boot

• Zeichnung - Drawing •

Bin gerade unterwegs - darum nur eine schnelle Skizze von früher, die hier noch nicht gepostet waren.

I'm currently on tour - that's why I'm only doing quick sketches from yesteryear that haven't yet been posted here.

Je suis actuellement en déplacement - c'est pourquoi je ne fais que des croquis rapides d'autrefois qui n'ont pas encore été postés ici.

NFS

Sonntag, 17. November 2024

4844 Intermezzo Explore

• Zeichnung - Drawing •

Bin gerade unterwegs - darum nur schnelle Skizzen von früher, die hier noch nicht gepostet waren.

I'm currently on the move - that's why I'm only doing quick sketches from yesteryear that haven't yet been posted here.

Je suis actuellement en déplacement - c'est pourquoi je ne fais que des croquis rapides d'autrefois qui n'ont pas encore été postés ici.

NFS

Samstag, 16. November 2024

4843 Intermezzo Backpack

• Zeichnung •
• Drawing •

Bin gerade unterwegs - darum nur schnelle Skizzen von früher, die hier noch nicht gepostet waren.

I'm currently on the move - that's why I'm only doing quick sketches from yesteryear that haven't yet been posted here.

Je suis actuellement en déplacement - c'est pourquoi je ne fais que des croquis rapides d'autrefois qui n'ont pas encore été postés ici.

NFS

Freitag, 15. November 2024

4842 Wilder Stier

• Mixed Media auf Aquarellpapier 29 x 21 cm •
• Mixed Media on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches •


Der wilde Stier poltert derzeit durch die Lande. So. Doof.  

The wild bull is currently rumbling through the country. Like this. So. Stupid.

Le taureau sauvage polit actuellement le pays. Comme ça. Stupide. 

KAUF PURCHASE ACHETER

Donnerstag, 14. November 2024

4841 Marktkirche

•  Skizze 40 x 30 cm auf 300g/m² Aquarellpapier •
• Sketch on 15.7 x 11.8 inches on watercolor paper •
 


Nachtrag vom Sonntag - zweite Skizze in der Marktkirche.

Addendum from Sunday - second sketch in the Market Church.

Addendum de dimanche - deuxième esquisse dans la Marktkirche.

KAUF PURCHASE ACHETER

Mittwoch, 13. November 2024

4840 Dr. Specht

• Mixed Media auf Aquarellpapier 29 x 21 cm •
• Mixed Media on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches •

Heute klopfte der Specht an meine Tür - bildlich gesprochen.

Today the woodpecker knocked on my door - figuratively speaking.

Aujourd'hui, le pic a frappé à ma porte - au sens figuré.

KAUF PURCHASE ACHETER

Dienstag, 12. November 2024

4839 Tinteneule

• Zeichnung auf Aquarellpapier 29 x 21 cm •
• Drawing on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches •
 
• Detail •


Eine schöne Eule (Uhu?) ganz in Füller mit wasserfester Tinte gezeichnet und laviert.

A beautiful owl (eagle owl?) drawn entirely in fountain pen with waterproof ink and washed.

Une belle chouette (hibou ?) dessinée entièrement au stylo plume avec de l'encre waterproof et lavée.

KAUF PURCHASE ACHETER

Montag, 11. November 2024

4838 Marktkirche

•  Skizze 40 x 30 cm auf 300g/m² Aquarellpapier •
• Sketch on 15.7 x 11.8 inches on watercolor paper •

Mit den Urban Sketcher Hannover am Sonntag in der Stadt: Der erste Sketch noch draußen mit Decke, Mütze und Handschuhen gegen die Kälte gewappnet gegenüber dem Alten Rathaus.

On Sunday in the city with the Urban Sketchers Hanover: The first sketch was still outside with a blanket, hat and gloves against the cold opposite the Old Town Hall.

Dimanche en ville avec les Urban Sketchers de Hanovre : le premier sketch encore dehors avec une couverture, un bonnet et des gants pour se protéger du froid en face de l'ancien hôtel de ville.

Sonntag, 10. November 2024

4837 Owling

• Zeichnung auf Aquarellpapier 29 x 21 cm •
• Drawing on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches •



Nach Einbruch der Dunkelheiten beginnt die Stunde der Jäger der Nacht.

After dark, the hour of the hunters of the night begins.

Après la tombée de la nuit, l'heure des chasseurs de la nuit commence.

KAUF PURCHASE ACHETER

Samstag, 9. November 2024

4836 Rabenschwarz 5

• Zeichnung auf Aquarellpapier 29 x 21 cm •
• Drawing on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches •



»When the night has come
And the land is dark
And the moon is the only light we'll see
No, I won't be afraid
Oh, I won't be afraid
Just as long as you stand
Stand by me«

(Zitat: Ben E. King)

KAUF PUCHASE ACHETER

Freitag, 8. November 2024

4835 Rabenschwarz 4

• Zeichnung auf Aquarellpapier 29 x 21 cm •
• Drawing on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches •


Nach den rabenschwarzen vergangenen Tagen (als ob ich es geahnt hätte) sind jetzt alle ganz aufgeschreckt und flattern wie wild mit den Flügeln.  

After the pitch black of the past few days (as if I had suspected it), everyone is now startled and flapping their wings like crazy.  

Après le noir de jais de ces derniers jours (comme si je l'avais pressenti), tout le monde est maintenant tout secoué et bat des ailes comme un fou.  

KAUF PURCHASE ACHETER

Donnerstag, 7. November 2024

4834 Rabenschwarz 3

• Zeichnung auf Aquarellpapier 29 x 21 cm •
• Drawing on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches •


Der dritte Rabe in Folge muss einfach Abraxas heißen.

The third raven in a row simply has to be called Abraxas.

Le troisième corbeau de la série doit tout simplement s'appeler Abraxas.

KAUF PURCHASE ACHETER