Freitag, 15. März 2019

2760 Snowdrops

• Acryl auf Leinwandboard- 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas board - 7.9 x 7.9 inches •

Nachdem ich gestern mit der Gouachefarbe so meine Maleste hatte, wollte ich das Motiv nochmal auf die gute alte Acryl-Art und Weise realisieren.

After I had my difficulties with the gouache color yesterday, I wanted to realize the motive again in the good old acrylic way.

Après avoir eu mes difficultés avec la couleur de la gouache hier, j'ai voulu réaliser à nouveau le motif à la bonne vieille méthode acrylique.

Kauf. Purchase. Acheter.

Donnerstag, 14. März 2019

2759 Schneeglöckchen

• Gouache auf Gessoboard 13 x 18 cm •
• Gouache on Gessoboard 5 x 7 inches •

Heute gab es zwar keinen Schnee, aber ein neues Gessoboard und einige Gouachefarben, die ein Motiv suchten.

Snowdrops
Today there was no snow, but a new gessoboard and some gouache colors, which looked for a motive.

Gouttes de neige
Aujourd'hui il n'y avait pas de neige, mais une nouvelle planche à voile et quelques couleurs de gouache, qui cherchaient un motif.

Mittwoch, 13. März 2019

2758 Stoecken Revival



• Skizze in grau getöntem Skizzenbuch - 21 x 14,9 cm •
• Sketch in grey toned Sketchbook - 8.3 x 5,9 inches •  
• Skizze in grau getöntem Skizzenbuch - 21 x 14,9 cm •
• Sketch in grey toned Sketchbook - 8.3 x 5,9 inches •  

 

• Skizze in grau getöntem Skizzenbuch - 21 x 14,9 cm •
• Sketch in grey toned Sketchbook - 8.3 x 5,9 inches •  

Am Sonntag gab es dann trotz des Wetters 
noch weitere Skizzen vom Stöckener Friedhof.

On Sunday there were more sketches 
of the Stöcken cemetery despite the weather.

Dimanche, il y avait d'autres croquis 
du cimetière de Stöcken malgré le temps qu'il faisait.

Unverkäuflich. NFS. Pas à vendre.


Dienstag, 12. März 2019

2757 Wochenend-Demo

• Acryl auf Leinwand- 120 x 40 cm •
• Acrylic on canvas -  47.2 x 15.7 inches •

Hier noch das zweite Demobild vom vergangenen Wochenende. Es wurde wieder eine Stadtlandschaft. Allerdings ist hier erst das erste Drittel der gesamten Arbeit zu sehen. Male sehen, wann ich Zeit finde, dieses weiterzumalen. 

Here is the second demo painting from last weekend. Once again an urban cityscape. But only the first third of the whole work can be seen here. Let's see when I can find time to paint it again.

Voici la deuxième démo du week-end dernier. Encore une fois un paysage urbain. Mais seul le premier tiers de l'ensemble de l'œuvre peut être vu ici. Voyons quand j'aurai le temps de le repeindre.

Studie. Kein Verkauf. Study NFS. Pas à vendre.

Montag, 11. März 2019

2756 Stöckener Friedhof

• Pentel BrushPen auf Papier 30 x 30 cm •
• Pentel BrushPen on Paper 11.8 x 11.8 inches •

Gestern waren wir mit den Hannoveraner Urban Sketchern auf dem Friedhof Stöcken. Bei den momentan herrschenden Niedrigtemperaturen und Dauerregen war es ein ambitioniertes Unterfangen. Ich setzte mich unter einen Friedhofsbau und war weitgehend vor Wind und Regen geschützt.

Yesterday we were with the Hanoverian Urban Sketchers at the cemetery Stöcken. With the currently prevailing low temperatures and continuous rain it was an ambitious undertaking. I sat down under a cemetery building and was largely protected from wind and rain.

Hier, nous étions au cimetière de Stöcken avec les Hanovriens Urban Sketchers. Avec les basses températures actuelles et les pluies incessantes, c'était une entreprise ambitieuse. Je me suis assis sous un cimetière et j'étais largement protégé du vent et de la pluie.


Sonntag, 10. März 2019

2755 Schackeline

• Acryl auf Malpapier - ca. 20 x 20 cm •
• Acrylic on painting paper - 7.9 x 7.9 inches •

Bei der Vorführung gestern ist nun Schackeline das Model of the Day geworden.  :)

At the demonstration yesterday Schackeline became the Model of the Day.  :)

Hier, au cours de la manifestation, Schackeline est devenue le modèle du jour.  :)

In Aktion 20 x 20 für 20 bei boesner Hannover 2021

Samstag, 9. März 2019

2754 Herbie

• Acryl auf Malpapier - 17,2 x 17,2 cm •
• Acrylic on painting paper - 6.8 x 6.8 inches •

Yee-haw. 
Der Bursche sieht doch auch sehr relaxed aus. 
Mal sehen, ob ich das auch schaffe, heute bei der Demonstration bei boesner Osnabrück. Start ist um 11 Uhr und es geht bis 15 Uhr (mit kleiner Pause).

Yee-haw. 
The guy also looks very relaxed. 
Let's see if I can manage that too, on today's demonstration at boesner Osnabrück
It starts at 11 a.m. and goes on until 3 p.m. (with a short break).

Yee-haw. 
Ce gars a aussi l'air très relaxé. 
Voyons si je peux y arriver avec la démonstration d'aujourd'hui à Boesner Osnabrück
Il commence à 11 h et se poursuit jusqu'à 15 h (avec une courte pause).

Freitag, 8. März 2019

2753 Henni

• Acryl auf Malpapier - 17,2 x 17,2 cm •
• Acrylic on painting paper - 6.8 x 6.8 inches •

Da ist ja Stress vorprogrammiert, wenn man am Weltfrauentag dieses Bild postet. Aber es war so gar nicht geplant. Ist nur eine Vorübung für meine morgige Vorführung bei boesner Osnabrück.


Stress is inevitable when you post this painting on International Women's Day. But it wasn't planned at all. It's just a preliminary exercise for my presentation tomorrow at boesner Osnabrück.

Le stress est inévitable lorsque vous affichez cette photo à l'occasion de la Journée internationale de la femme. Mais ce n'était pas du tout prévu. C'est juste un exercice préliminaire pour ma présentation de demain à Boesner Osnabrück.

Donnerstag, 7. März 2019

2752 Aegi Again

• Pentel BrushPen auf Papier 30 x 30 cm •
• Pentel BrushPen on Paper 11.8 x 11.8 inches •


Gestern am Aegidientorplatz skizziert. Wetter doof. Aussicht naja. 

Yesterday's sketch at Aegidientorplatz. 
Weather stupid. View well. 

Aegi à nouveau
Dessiné hier sur l'Aegidientorplatz. 
La météo est stupide. La vue était comme ci comme ça. 

Mittwoch, 6. März 2019

2751 Nashorn

• Acryl auf Malpapier - 17,2 x 17,2 cm •
• Acrylic on painting paper - 6.8 x 6.8 inches •

Wenn dieses Nashorn reden könnte, würde es bestimmt mit Berliner Dialekt sprechen: »Ick wunda mir über jarnischt!«

If this rhino could speak, it would certainly speak Berlin dialect.

Si ce rhinocéros pouvait parler, il parlerait certainement le dialecte berlinois.

Dienstag, 5. März 2019

2750 Kroko

• Acryl auf Malpapier - 17,2 x 17,2 cm •
• Acrylic on painting paper - 6.8 x 6.8 inches •

Irgendwo hat der Maler ein Krokodil versteckt.
Nur so eine Spielerei.
Habe aber noch alle Finger dran.

The painter hid a crocodile somewhere.
Just a gimmick.
But I still got all my fingers attached.

Le peintre a caché un crocodile.
Juste un petit truc.
Mais j'ai toujours tous mes doigts attachés.

Montag, 4. März 2019

2749 Bibliothek


• Skizze in Skizzenbuch - 21 x 14,9 cm •
• Sketch in Sketchbook - 8.3 x 5,9 inches •    
• Skizze in Skizzenbuch - 21 x 14,9 cm •
• Sketch in Sketchbook - 8.3 x 5,9 inches •   

Zum Apfelstrudelessen nach dem "winterlichen" Spaziergang im Bibliothekszimmer gezeichnet.

Drawn while eating the apple strudel after the "winterly" walk in the library room.

Dessiné au repas de strudel aux pommes dans la salle de la bibliothèque après la promenade "hivernale".

Unverkäuflich. NFS. Pas à vendre.

Sonntag, 3. März 2019

2748 Allerlei Getier

Skizzenbuch Titelseite 

Bildunterschrift hinzufügen

Skizzenbuch 30 x 13 cm



Sonntagsskizzen von weiteren ausgestopften Tieren. 
In echt wären die sicher alle weggeflogen bzw. weggelaufen.
Aber lebend sind sie mir dennoch lieber.

Sunday sketches of other stuffed animals. 
In real life they would all have flown away or run away.
But I still prefer them alive.

Croquis dominicaux d'autres animaux en peluche. Dans la vraie vie, ils se seraient tous envolés ou se seraient enfuis. Mais je les préfère encore vivants.

Unverkäuflich. NFS. Pas à vendre.


Samstag, 2. März 2019

2747 Granatäpfel

• Acryl auf Malpapier - 17,2 x 17,2 cm •
• Acrylic on painting paper - 6.8 x 6.8 inches •

Die Früchte gelten ja auch als Aphrodisiakum.
In der Ikonographie stehen sie für Fruchtbarkeit, die weibliche Brust, Macht und als Symbol des Priesterstandes. Alles in meinem Bild? Klasse!

Pomegranates
The fruits are also considered an aphrodisiac.
In iconography they stand for fertility, the female breast, power and as a symbol of the priesthood. Everything in my picture? Awesome!

Grenades
Les fruits sont également considérés comme aphrodisiaques.
Dans l'iconographie, ils représentent la fertilité, la poitrine féminine, le pouvoir et comme symbole du sacerdoce. Tout sur ma peinture? Génial !

Freitag, 1. März 2019

2746 Pfirsiche

• Acryl auf Malpapier - 17,2 x 17,2 cm •
• Acrylic on painting paper - 6.8 x 6.8 inches •


Manchmal malt man für andere.
Manchmal malt man Pfir-sich (autsch).

Sometimes you paint for others.
Sometimes you paint peaches.

Parfois tu peins pour les autres.
Parfois tu peins une pêche.

Donnerstag, 28. Februar 2019

2745 Limonadig

• Acryl auf Malpapier - 17,2 x 17,2 cm •
• Acrylic on painting paper - 6.8 x 6.8 inches •


Heute habe ich mit Zitronen gehandelt. 

Something limonadic today.

Quelque chose de limonadique aujourd'hui.

Mittwoch, 27. Februar 2019

2744 Avocados sind Anwalts Liebling

• Acryl auf Malpapier - 17,2 x 17,2 cm •
• Acrylic on painting paper - 6.8 x 6.8 inches •

Und Basis für eine leckere Guacamole. Mmmh.

Avocados are advocate's darling
And the basis for a delicious guacamole. Mmmh.

Les avocats sont le chouchou de l'avocat
Et la base d'un délicieux guacamole. Mmmh.

Dienstag, 26. Februar 2019

2743 Stadtfriedhof Stöcken

• Sketch / Skizze in Sketchbook - 30 x 13 cm • 

Auf der Suche nach einem neuen Ort für den gemeinsamen Sketchcrawl fanden wir den Stadtfriedhof Stöcken.

Cemetery Stöcken
In search of a new place for the next sketchcrawl we found the town cemetery Stoecken.

Cimetière Stoecken
A la recherche d'un nouvel endroit pour la prochaine réunion de croquis, nous avons trouvé le cimetière municipal de Stoecken.

Unverkäuflich. NFS. Pas à vendre.



Montag, 25. Februar 2019

2742 Kakadus

• Acryl auf Malpapier - 17,2 x 17,2 cm •
• Acrylic on painting paper - 6.8 x 6.8 inches •


Die Punks der Vogelwelt. 
Wo sind die Nasenringe aus Phosphor?

The punks of the bird's world. 
Where are the phosphorus nose rings?

Les punks du monde des oiseaux. 
Où sont les piercings au phosphore ?


Sonntag, 24. Februar 2019

2741 Rabenkram

• Acryl auf Malpapier - 17,2 x 17,2 cm •
• Acrylic on painting paper - 6.8 x 6.8 inches •

Eine Hommage an E. A. Poes Raben.
Schwarz ist keine Farbe.
Und somit wurde In diesem Bild kein Schwarz verwendet.

Ravenstuff
A tribute to E. A. Poe's raven.
Black is not a color.
And therefore no black was used in this painting.

Un hommage au corbeau de E. A. Poe.
Le noir n'est pas une couleur.
C'est pourquoi aucun noir n'a été utilisé dans ce tableau.

In Aktion 20 x 20 für 20 bei boesner Hannover 2021