Sonntag, 4. August 2024
4739 Upstairs - Treppauf
Samstag, 3. August 2024
4738 Evening Street
• Skizze/Sketch DIN A4 - 11.7 x 8.2 inches • • 300g/m² Aquarellpapier • |
Am Abend kehren dann die Pendler zurück in ihre Straße. Manchmal stehen die Mülltonnen noch auf dem Gehweg und versperren das Durchkommen.
In the evening, the commuters return to their roads. Sometimes the garbage cans are still on the sidewalk, blocking the way.
Le soir, les commuters regagnent leurs rues. Parfois, les poubelles sont encore sur le trottoir, bloquant le passage.
Freitag, 2. August 2024
4737 Morning Street
Früh am Morgen in der großen Stadt. Die Vöglein singen ein betulich Liedchen. Die frühen Pendler fahren zum ersten Job im 50 Meilen weit entfernten Wasserwerk. Oder in die versteckte Waldhütte zum Crack kochen? Jedes Bild erzählt (s)eine Geschichte.
Early in the morning in the big city. The little birds are singing a melodious song. The early commuters drive to their first job at the waterworks 50 miles away. Or to the hidden cabin in the woods to cook crack? Every picture tells a story.
Tôt le matin dans la grande ville. Les petits oiseaux chantent une chanson mélodieuse. Les premiers arrivants se rendent à leur premier travail à l'usine hydraulique, à 50 kilomètres de là. Ou vers la cabane cachée dans les bois pour cuisiner du crack ? Chaque image raconte une histoire.
Donnerstag, 1. August 2024
4736 Nicht ganz so dunkle Ecke
Mittwoch, 31. Juli 2024
4735 Dunkle Ecke 2
Dienstag, 30. Juli 2024
4734 Dunkle Ecke
Montag, 29. Juli 2024
4733 Kiosk Nordstadt
• Skizze/Sketch DIN A4 - 11.7 x 8.2 inches • • 300g/m² Aquarellpapier • |
Bevor wie dir Ausstellung bei boesner Hannover für August aufbauen, hier noch ein letzter Kiosk „Am Moore“ in der Nordstadt.
Before we set up the exhibition at boesner Hannover for August, here is one last kiosk “Am Moore” in Nordstadt.
Avant de mettre en place l'exposition chez boesner Hanovre pour le mois d'août, voici un dernier kiosque « Am Moore » à Nordstadt.
NFS
Sonntag, 28. Juli 2024
4732 Portrait Reloaded
• Öl auf Leinwand • 26 x 26 cm • • Oil on canvas • 10.2 x 10.2 inch • |
Dass ich das Gesicht gestern nicht ganz so, wie ich wollte hinbekam liegt u.a. auch an de Größe des Malgrundes. Auf dem größeren Blatt finde ich es schon einfacher. Im Übrigen "hasse" ich kleine Pinsel und es wird alles mit relativ großen Flachpinseln (30 mm - 10 mm) gemalt.
One of the reasons I wasn't able to get the face I wanted yesterday was the size of the support. I find it easier on a larger sheet. Incidentally, I “hate” small brushes and paint everything with relatively large flat brushes (30 mm - 10 mm).
Si hier je n'ai pas réussi à obtenir le visage que je voulais, c'est entre autres à cause de la taille du support. Je trouve que c'est plus facile sur une feuille plus grande. D'ailleurs, je « déteste » les petits pinceaux et je peins tout avec des pinceaux plats relativement grands (1.2" - 0.4").
NFS
Samstag, 27. Juli 2024
4731 Im Feld
Freitag, 26. Juli 2024
4730 Kiosk am Kröpcke
• Skizze/Sketch DIN A4 - 11.7 x 8.2 inches • • 300g/m² Aquarellpapier • |
Heute ein echter Kult-Kiosk am Kröpcke. Am 01. August 24 bauen wir unsere Kiosk-Ausstellung bei boesner Hannover auf.
Today a real cult kiosk at Kröpcke. On August 01, 24 we will set up our kiosk exhibition at boesner Hannover.
Aujourd'hui, un véritable kiosque culte à Kröpcke. Le 01 août 24, nous installons notre exposition de kiosques chez boesner Hanovre.
NFS
Donnerstag, 25. Juli 2024
4729 SnackPoint
• Skizze/Sketch DIN A4 - 11.7 x 8.2 inches • • 300g/m² Aquarellpapier • |
Der Kiosk mit Snackverkauf liegt an einer der Verkehrsadern von Hannover im Zentrum. Unten hält die u-Bahn und oben gibt's dann Happi.
The kiosk with snack sales is located on one of Hanover's traffic arteries in the city center. The subway stops downstairs and there's a place for a bite upstairs.
Le kiosque qui vend des snacks est situé sur l'un des axes de circulation de Hanovre, dans le centre ville. Le métro s'arrête en bas et il y a un endroit pour manger à l'étage.
NFS
Mittwoch, 24. Juli 2024
4728 Martinstor
• Skizze/Sketch DIN A4 - 11.7 x 8.2 inches • • 300g/m² Aquarellpapier • |
Dienstag, 23. Juli 2024
4727 Lazzarin
• Skizze DIN A4 • • Sketch - 11.7 x 8.2 inches • |
Am Rathausplatz macht das Eiscafé beim schönen Wetter ganz gute Umsätze, denke ich mal. Wir haben uns jedenfalls das obligatorische Spaghettieis dort gegönnt.
I think the ice cream parlor on Rathausplatz does quite good business in the sunny weather. In any case, we treated ourselves to the obligatory spaghetti ice cream there.
Je pense que le glacier de la Rathausplatz fait de bonnes affaires par temps ensoleillé. En tout cas, nous nous y sommes offert l'obligatoire glace aux spaghettis.
NFS
Montag, 22. Juli 2024
4726 Gerberau
• Skizze ca. 42 x 14,8 cm Skizzenbuch • • Sketch 16.5 x 5.8 inches SketchBook • |
In vielen Straßen Freiburgs kann man "am Bächle" sitzen, in denen Wasser in schmalen Rinnen durch die Stadt läuft.
In many streets of Freiburg you can sit “by the Baechle”, where water runs through the city in narrow channels.
Dans de nombreuses rues de Fribourg, on peut s'asseoir « by the Baechle », où l'eau coule à travers la ville dans des canaux étroits.
NFS
Sonntag, 21. Juli 2024
4725 Adelhausener Platz
Samstag, 20. Juli 2024
4724 L'Isle-sur-la-Sorgue
Freitag, 19. Juli 2024
4723 Saint Didier
• Skizze 38 x 19 cm Skizzenbuch • • Sketch 15 x 7.5 inches SketchBook • |
Wenn Du denkst, es kommt nix mehr, kommt aus dem Buch eine Skizze daher: Beim Durchblättern meiner Provence-Tour fanden sich noch zwei schöne Zeichnungen.
Just when you think there's nothing more to come, here's a sketch straight out of the book: while leafing through my Provence tour, I found two more beautiful drawings.
Juste au moment où vous pensez qu'il n'y a plus rien à venir, voici un croquis tout droit sorti du livre : en feuilletant mon tour de Provence, j'ai trouvé deux autres beaux dessins.
NFS
Donnerstag, 18. Juli 2024
4722 Kiosk Braunstrasse
• Skizze/Sketch DIN A4 - 11.7 x 8.2 inches • • 300g/m² Aquarellpapier • |
Der heutige Kiosk steht in der Braunstraße gegenüber dem gigantischen neuen Gebäude eines großen Energieversorges. Ob der Kiosk die Angestellten mit Energieriegeln versorgt?
Today's kiosk is located in Braun Street opposite the gigantic new building of a large energy supplier. I wonder if the kiosk supplies the employees with energy bars?
Le kiosque d'aujourd'hui est situé dans la rue Braun, en face du gigantesque nouveau bâtiment d'un grand fournisseur d'énergie. Je me demande si le kiosque fournit des barres énergétiques aux employés ?
NFS
Mittwoch, 17. Juli 2024
4721 Kiosk Heideviertel
• Skizze 40 x 30 cm auf 300g/m² Aquarellpapier • • Sketch on 15.7 x 11.8 inches on watercolor paper • |
Unsere Ausstellung bei boesner Hannover im August naht mit großen Schritten. Heute gibt's darum mal wieder eine Kioskzeichnung.
Our exhibition at boesner Hannover in August is approaching with big steps. So today we have another kiosk drawing.
Notre exposition chez boesner Hannover en août approche à grands pas. Aujourd'hui, nous vous proposons donc un nouveau dessin de kiosque.
NFS
Dienstag, 16. Juli 2024
4720 Georgengarten
• BrushPen Skizze/Sketch DIN A4 • • BrushPen Sketch - 11.7 x 8.2 inches • |
Das Schwarz des Brushpens und das Weiß des Papiers - eine perfekte Symbiose aus Ying und Yang und ein unsägliches Geschwafel, damit hier auch ein Text steht.
The black of the brush pen and the white of the paper - a perfect symbiosis of ying and yang, and an unspeakable amount of waffle to get a text to appear here.
Le noir du pinceau et le blanc du papier - une symbiose parfaite du ying et du yang, et une quantité indescriptible de gaufres pour qu'un texte apparaisse ici.
NFS
Montag, 15. Juli 2024
4719 Treffen einhundert
• Skizze/Sketch DIN A4 - 11.7 x 8.2 inches • • 300g/m² Aquarellpapier • |
Zum einhundertsten Treffen der Urban Sketchers Hannover kamen diesmal rund 30 Zeichner/innen. Wir veranstalteten ein kleines Pique-Nique und hatten bei schönem Wetter eine gute Sketching-Zeit. 2016 gründete ich die Gruppe und sie war vom Start weg immer bestens besucht. Viele der Sketchers kommen schon seit Anbeginn regelmäßig. Es gab sogar einen eigens gebackenen Kuchen zum Jubiläum.
Around 30 sketchers came to the one hundredth meeting of Urban Sketchers Hannover. We organized a small pique-nique and had a good time sketching in beautiful weather. I founded the group in 2016 and it was always very well attended right from the start. Many of the sketchers have been coming regularly since the beginning. There was even a specially baked cake for the anniversary.
Environ 30 sketchers sont venus à la centième réunion des Urban Sketchers Hannover. Nous avons organisé une petite pique-nique et avons passé un bon moment à dessiner par un temps magnifique. J'ai fondé le groupe en 2016 et il a toujours été très bien fréquenté dès le début. De nombreux dessinateurs viennent régulièrement depuis le début. Il y avait même un gâteau spécialement préparé pour l'anniversaire.
Sonntag, 14. Juli 2024
4718 In Progress
• ÖlSkizze auf Papier Ausschnitt • • Oil Sketch on paper detail • |
Im Aktmalkurs versuche ich gerade die Maltechnik meines Freundes und Kollegen Stefan Nützel zu studieren. Seine Art der Ölmalerei mag ich sehr. Hier sind noch einige Verzeichnungen drin, aber es wird langsam.
In the nude painting course I am currently trying to study the painting technique of my friend and colleague Stefan Nützel. I really like his style of oil painting. There are still some distortions here, but it's getting better.
Dans le cadre du cours de peinture de nu, j'essaie actuellement d'étudier la technique de peinture de mon ami et collègue Stefan Nützel. J'aime beaucoup son style de peinture à l'huile. Il y a encore quelques distorsions ici, mais ça s'améliore.
Studie NFS
Samstag, 13. Juli 2024
4717 Avignon damals
• Skizze ca. 42 x 14,8 cm Skizzenbuch • • Sketch 16.5 x 5.8 inches SketchBook • |
Jetzt habe ich doch heute vergessen, Fotos von den Skizzen aus dem Aktmalkurs zu machen. Zum Glück hatte ich noch eine bisher ungezeigte Ansicht aus Avignon vom Mai dieses Jahres.
I forgot to take photos of the sketches from the nude painting course today. Fortunately, I still had a previously unseen view from Avignon from May of this year.
J'ai oublié de prendre des photos des croquis du cours de peinture de nu aujourd'hui. Heureusement, j'avais encore une vue d'Avignon de mai de cette année qui n'avait jamais été montrée auparavant.
NFS
Freitag, 12. Juli 2024
4716 Nuetzelwoche 1
• ÖlSkizze auf Papier 30 x 30 cm • • Oil Sketch on paper - 11.8 x 11.8 inches • |
Wenn Stefan Nuetzel seinen Kurs in der Kunstfabrik Hannover gibt, bin ich gerne dabei. Das diesjährige Thema ist Aktmalerei. Habe ich lange nicht mehr gemacht.
When Stefan Nuetzel gives his course at the Kunstfabrik Hannover, I like to be there. This year's theme is nude painting. I haven't done that for a long time.
Lorsque Stefan Nuetzel organise son stage à la Kunstfabrik de Hanovre, je suis impatiente d'y participer. Le thème de cette année est l'aktmalerei. Je ne l'ai pas encore trouvé depuis longtemps.
NFS
Donnerstag, 11. Juli 2024
4715 Hanomag
Mittwoch, 10. Juli 2024
4714 Apollo
• BrushPen und aquarell auf Papier • DIN A3 • • BrushPen and watercolor on Paper • 16.5 x 11.7 inches • |
Hannovers Kiosk- und Kneipenmeile ist auf der Limmerstraße. Hier findet man auch das legendäre Kino Apollo. es ist eines der ältesten noch bespielten Lichtspieltheater in Norddeutschland. Im Sommer zieht man abends von Kneipe zu Kneipe bzw. von Kiosk zu Kiosk.
Hanover's kiosk and pub mile is on Limmerstraße. Here you will also find the legendary Apollo cinema, one of the oldest movie theaters in northern Germany still in operation. In summer, people move from pub to pub or kiosk to kiosk in the evening.
Le quartier des kiosques et des bars de Hanovre se trouve dans la Limmerstraße. C'est là que se trouve le légendaire cinéma Apollo. Il s'agit de l'un des plus anciens théâtres de cinéma encore en activité dans le nord de l'Allemagne. En été, on se déplace le soir de bar en bar ou de kiosque en kiosque.
Dienstag, 9. Juli 2024
4713 Santa Bica
• Skizze auf Papier 40 x 38 cm • • Sketch on paper - 15.7 x 15 inches • |
In Lissabon hat man die Wahl - entweder zu Fuß mit tausenden Treppen oder man nimmt die putzige Straßenbahn. Oder die "Bica", eine Bahn, welche die steilsten Wege bewältigt.
In Lisbon, you have a choice - either walk up thousands of stairs or take the cute streetcar. Or the "Bica", a train that climbs the steepest paths.
A Lisbonne, on a le choix - soit monter des milliers d'escaliers, soit prendre le mignon tramway. Ou le "Bica", un train qui gravit les chemins les plus escarpés.
Montag, 8. Juli 2024
4712 Rote Häuser
• Skizze in Skizzenbuch DIN A4 • • Sketch in SketchBook 11.7 x 8.3 inches • |
Die Roten Häuser in Hannover Hainholz wurden nach dem ersten Weltkrieg wegen der Wohnungsnot errichtet. Nach langem Leerstand und Sanierung werden die Wohnungen nun wohnungslosen Familien und Obdachlosen zur Verfügung gestellt.
The Red Houses in Hanover Hainholz were built after the First World War because of the housing shortage. After a long period of vacancy and renovation, the apartments are now made available to homeless families and the homeless.
Les maisons rouges à Hanovre Hainholz ont été construites après la Première Guerre mondiale en raison de la pénurie de logements. Après une longue période d'inoccupation et de rénovation, les appartements sont désormais mis à la disposition des familles sans logement et des sans-abri.
NFS
Sonntag, 7. Juli 2024
4711 Lissabon Treppen
• Skizze/Sketch DIN A4 - 11.7 x 8.2 inches • • 300g/m² Aquarellpapier • |
• Detail • |
Die Treppen sind in Lissabon allgegenwärtig. Hier eine Aufnahme von 2017, die ich mit dem BrushPen umsgesett habe.
Stairs are omnipresent in Lisbon. Here's a shot from 2017 that I retouched with the BrushPen.
Les escaliers sont omniprésents à Lisbonne. Voici une photo de 2017 que j'ai retouchée avec le BrushPen.
Samstag, 6. Juli 2024
4710 Sintra
• Skizze auf Papier 40 x 38 cm • • Sketch on paper - 15.7 x 15 inches • |
In den letzten Tagen sind mir auf der Suche nach Kiosk-Fotos die Aufnahmen aus Portugal wieder in den Sinn und auf den Screen gekommen. Das Motiv aus Sintra hat mich heute angesprungen.
In the last few days, while searching for kiosk photos, the shots from Portugal came back to my mind and onto the screen. The motif from Sintra jumped out at me today.
Ces derniers jours, alors que je cherchais des photos de kiosques, les images du Portugal me sont revenues à l'esprit et à l'écran. Le motif de Sintra m'a sauté aux yeux aujourd'hui.
Freitag, 5. Juli 2024
4709 Kiosk Venezia
• Skizze auf Papier 40 x 38 cm • • Sketch on paper - 15.7 x 15 inches • |
Leider verträgt das Zeichenpapier nicht wirklich gut Aquarellfarbe. Aber die Grundidee kommt schon rüber denke ich.
Unfortunately, the drawing paper doesn't take watercolor really well. But I think the basic idea is getting across.
Malheureusement, le papier à dessin ne supporte pas vraiment l'aquarelle. Mais l'idée de base passe bien, je pense.
NFS