Freitag, 3. Februar 2017

1996 Wasserglas

• Acryl auf Leinwandboard - 15 x 15 cm •
• Acrylics on special paper - 5.9 x 5.9 inches •

Eine weitere Übung des schwierigen Mediums "Glas".

Water glass
Another exercise of the difficult medium "glass".

Donnerstag, 2. Februar 2017

1995 Karaffentheater 3

• Acryl auf Acrylmalpapier - 32 x 13,5 cm •
• Acrylics on special paper - 12.6 x 5.3 inches •
• Musterdarstellung gerahmt - Illustration framed •

Der rechte Teil der Karaffen. Zusammen sehen sie am besten mit etwas Abstand in einem schönen gemeinsamen Passepartout gerahmt aus.

Glass Theatre 3
The right part of the carafes. Together they look framed at a distance in a beautiful common passepartout.

Beim Kauf aller 3 Bilder der Serie gibt es einen Spezialpreis! 
Purchasing all 3 paintings of the series, there is a special price!



Mittwoch, 1. Februar 2017

1994 Karaffentheater 2

• Acryl auf Acrylmalpapier - 32 x 13,5 cm •
• Acrylics on special paper - 12.6 x 5.3 inches •

Das Karaffenmotiv besteht aus drei einzelnen Bildern. 
Dies ist der Mittelteil.

This glass series consists of three individual paintings. 
This is the middle part.


Dienstag, 31. Januar 2017

1993 Karaffentheater

• Acryl auf Acrylmalpapier - 32 x 13,5 cm •
• Acrylics on special paper - 12.6 x 5.3 inches •

Nach den Holzköppen der Marionetten wollte ich mich nunmehr einem anderen Material widmen. Wichtig ist mir dabei, das es zwar realistisch aussehen soll, aber nicht foto-realistisch. Dafür haben die alten Franzosen den Fotoapparat erfunden.

Glass Theater
After the wooden heads of the puppets I wanted to dedicate myself  to another material. For me, it is important that it's looking realistic, but not photo-realistic. For this some old Frenchmen invented the camera.


Montag, 30. Januar 2017

1992 Schusch

• Acryl auf Acrylmalpapier - 12,2 x 12,2 cm •
• Acrylics on special paper - 4.8 x 4.8 inches •


..ist ein singender Schuhschnabelvogel.
Der momentan letzte Held meiner Augsburger-Puppenkisten-Serie.

Shush
Is a singing shoe-billed stork.
The  last hero of my current dollbox series.

Sonntag, 29. Januar 2017

1991 Tutulla

• Acryl auf Acrylmalpapier - 12,2 x 12,2 cm •
• Acrylics on special paper - 4.8 x 4.8 inches •

Die wohl einzige Fledermaus, die Schwyzerdütsch spricht.
Einfach süß!

Probably the only bat that speaks Schwyzerdütsch dialect (Swiss German).
Just cute!

Samstag, 28. Januar 2017

1990 Bill Bo

• Acryl auf Acrylmalpapier - 12,2 x 12,2 cm •
• Acrylics on special paper - 4.8 x 4.8 inches •

Bill Bo und seine Kumpane plündern hier ein wenig und rauben dort ein bisschen.

Bill Bo and his companions plunder here a little and rob a bit there.

Verkauft. SOLD.

Freitag, 27. Januar 2017

1989 Urmel

• Acryl auf Acrylmalpapier - 12,2 x 12,2 cm •
• Acrylics on special paper - 4.8 x 4.8 inches •

Die meisten Fans der Puppenkisten-Serie fragen, ob ich das Urmeli denn noch male. Na klar! Obwohl es ja nicht wirklich fotogen ist, gell? 

Most fans of the doll-box series ask if am going to paint the Urmeli. Sure, of course! Although it is not really photogenic amho. 

Reserviert. On Hold.

Donnerstag, 26. Januar 2017

1988 Seele-Fant

• Acryl auf Acrylmalpapier - 12,2 x 12,2 cm •
• Acrylics on special paper - 4.8 x 4.8 inches •

1988 Seele-Fant
Der Seeelefant ist der Duettpartner von Ping. 
So schön möchte man auch singen können.

Soul-Elephant
The sea elephant is the duet partner of Ping.
I wished I could sing as beautifully as him.

In Aktion 20 x 20 für 20 bei boesner Hannover 2021

Mittwoch, 25. Januar 2017

1987 Ping Pinguin

• Acryl auf Acrylmalpapier - 12,2 x 12,2 cm •
• Acrylics on special paper - 4.8 x 4.8 inches •

Von vielen schon sehnsüchtig erwartet.
Ich höre Pings piepsige Stimme im Hintergrund, ihr auch?
»Ich bin traurig, weil ich keine Mupfel habe.«


Eagerly awaited?
I hear Ping's squeaky voice in the background, do you?

On hold | Reserviert.

Dienstag, 24. Januar 2017

1986 Max

• Acryl auf Acrylmalpapier - 12,2 x 12,2 cm •
• Acrylics on special paper - 4.8 x 4.8 inches •

Max ist der Freund von Jenny.
Zusammen helfen die beiden dem kleinen König auf dem Weg zurück ins Erdmännchen-Reich. 

Max is the Jenny's friend.
Together they help the little king on the way back to the subterranean kingdom.

Montag, 23. Januar 2017

1985 Kalle Wirsch

• Acryl auf Acrylmalpapier - 12,2 x 12,2 cm •
• Acrylics on special paper - 4.8 x 4.8 inches •

Und da ist er nun, der kleine König Kalle Wirsch. 
Der hat aber auch eine Frisur ähnlich wie die Trumpe.

And there he is, the little King Kalle Wirsch.
But he has a hairstyle similar to the Trumpe.

Sonntag, 22. Januar 2017

1984 Jenny

• Acryl auf Acrylmalpapier - 12,2 x 12,2 cm •
• Acrylics on special paper - 4.8 x 4.8 inches •


Ein Erdlingsmädchen wie ich und Du -äh- nein, vielleicht wie Du. 
Jenny und ihr Freund Max helfen König Kalle.

An earthling girl like me and you -uh- no, maybe like you.
Jenny and her friend Max help King Kalle.

Samstag, 21. Januar 2017

1983 Blinder Fährmann

• Acryl auf Acrylmalpapier - 12,2 x 12,2 cm •
• Acrylics on specialpaper - 4.8 x 4.8 inches •

Der böse Anführer der Trumpe (ha!) Zoppo Trump (haha!) ließ den blinden Fährmann bestechen, damit er den kleinen König Kalle Wirsch im See ertränkt. Der trumpsche Bezug war eigentlich gar nicht eingeplant, hat aber geklappt.

Blind Ferryman
The evil leader of the Trumps (ha!) Zoppo Trump (haha!) bribed the blind ferryman to drown the Little King Kalle Wirsch in the lake. This trumpistic reference was not actually planned, but it worked.

Freitag, 20. Januar 2017

1982 Frau Waas

• Acryl auf Acrylmalpapier - 12,2 x 12,2 cm •
• Acrylics on specialpaper - 4.8 x 4.8 inches •
Kauf | Purchase
Nicht auszudenken wäre die Insel Lummerland ohne die Frau Waas.
Sie ist die Ziehmutter von Jim Knopf und führt dort den Krämerladen.

Unten noch ein schönes Bild vom gestrigen Skizzierkurs in Münster. 
Leider habe ich das Fotografieren in Witten vergessen, sorry. 
ALLE Teilnehmer waren großartig und ALLE haben tapfer und mit viel Erfolg 
die mitunter schwierigen Skizzenübungen mitgemacht ;) Danke!

Mrs. Waas
The island of Lummerland would be unthinkable without Mrs. Waas. 
She is the foster mother of Jim Knopf and leads the general store.

Below a nice picture of yesterday's sketching course in Münster. 
Unfortunately, I forgot to take pictures in Witten. 
ALL participants were great and ALL behaved well ;) 
and bravely participated with great sketching success. Thank you!


Gruppe Stadtskizzen in Münster

Donnerstag, 19. Januar 2017

1981 Der Löwe ist los

Acryl auf Acrylmalpapier - 12,2 x 12,2 cm
Acreylics on specialpaper - 4.8 x 4.8 inches
Der Löwe ist los
Seit unserem Besuch in der Augsburger Puppenkiste im September letzten Jahres wollte ich immer schon einmal die Helden dieses Marionettentheaters malen. Es beginnt mit dem Löwen, vor dem ich als Kind immer argen Respekt hatte. Bah!

The lion is gone
Since our visit to the Augsburger Puppenkiste I always wanted to paint the heroes of this puppets-on-a-string-theater. It starts with the lion, who always scared me a little bit. Pah!

Mittwoch, 18. Januar 2017

1980 Minisketches



Minisketches jeweils ca. 5 cm breit - approx. 2 inches width each

Im Sprengelmuseum wurde die Sonderausstellung "130% Sprengel" noch bis Mai verlängert. Ich hatte nur mein kleines Skizzenbuch dabei. Aber auch die ganz kleinen Skizzen machen großen Spaß.  

The exhibition "130% Sprengel" in the Sprengel Museum has been extended until May. I had only a small sketchbook. But these very small sketches make great fun too.

Dienstag, 17. Januar 2017

1979 Wintersketching

• Skizzen in Stillman&Birn Sketchbook BetaSeries •

Am Mittwoch und Donnerstag gebe ich meinen Winterskizzen-Kurs zum Thema Stadtansichten bei boesner in Witten und Münster. 
Beide Kurse sind bereits ausgebucht. 
Freie Plätze gibt es noch in Bremen am 2. Februar und Oldenburg am 3. Februar.

On Wednesday and Thursday I am going to teach my winter workshops 
»Urban Sketching« at boesner in Witten and Muenster. 

Montag, 16. Januar 2017

1978 Demo Triptychon

• Acryl auf Avrylmalpapier 330 g/m² - je 26 x 10,5 cm •
• Acrylic on special painting paper - 10.2 x 4.1 inches each •

Meine Vorführung zum Thema »Serien-Helden« bei boesner Hannover am Samstag hat wieder viele Interessenten angelockt. Zum Abschluss habe ich  drei Kapellen in Serie gemalt. Zum Vergleich HIER die im Atelier gemalte Version.

My performance on the topic »Serien-Helden« at boesner Hanover on Saturday has again lured many interested parties. Finally, I painted three chapels in a row. For comparison HERE the version I painted in the studio.

Sonntag, 15. Januar 2017

1977 Schneelandschaft mit roten Tupfen

• Acryl auf Malpapier - 24,4 x 12,2 cm •
• Acrylic on painting paper - 9.6 x 4.8 inches •

Die roten Tupfen habe ich erst gemalt, als ich das Bild signiert hatte, Irgendwie bringen die noch den letzten geheimnisvollen Touch.

Snowy Landscape with red dots
The red dots were made after I had signed the painting.
Somehow they're creating kind of a mysterious touch.