Dienstag, 31. Dezember 2024

4888 Bergdorf am Hang mit Schnee

• BrushPen auf Aquarellpapier 29 x 21 cm •
• BrushPen on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches •

Solche Bergszenen sind einfach schön zu zeichnen und es macht Spaß zu schauen, wie sich die Formen von selber entwickeln. 

Such mountain scenes are simply beautiful to draw and it's fun to see how the shapes develop by themselves. 

De telles scènes de montagne sont tout simplement magnifiques à dessiner et il est amusant de voir comment les formes se développent d'elles-mêmes. 

KAUF PURCHASE ACHETER

Montag, 30. Dezember 2024

4887 Silberstern

• Füller mit Sepiatinte auf Aquarellpapier 29 x 21 cm •
• Fountain Pen with Sepia Ink on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches •


Auch wenn es (meines Wissens nach) keinen expliziten Fall in einem verschneiten Bergdorf gibt, in dem Sherlock Holmes ermittelt, so könnte es doch ganz gut zu dem Fall "Silberstern", wo die Spuren eines vermissten Pferdes im Schnee gefunden werden.

Even if there is (in my memory) no explicit case in a snow-covered mountain village where Sherlock Holmes is investigating, it could fit in quite well with the “Silber Blaze” case, where the tracks of a missing horse are found in the snow.

Même s'il n'y a pas d'affaire explicite dans un village de montagne recouvert de neige où Sherlock Holmes enquête, cela pourrait assez bien s'accorder avec l'affaire « Flamme d'Argent », où les traces d'un cheval disparu sont retrouvées dans la neige.

KAUF PURCHASE ACHETER

Sonntag, 29. Dezember 2024

4886 Das Haus bei den Blutbuchen

• Füller mit Sepiatinte auf Aquarellpapier 29 x 21 cm •
• Fountain Paen with sepia ink on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches •



 

»Das Haus bei den Blutbuchen« von Sir Arthur Conan Doyle erschien 1892 - die könnte der Weg zum Landgut im Winter sein.

»The House by the Copper Beeches« by Sir Arthur Conan Doyle was published in 1892 - this could be the way to the country estate in winter.

» Les Hêtres rouges « de Sir Arthur Conan Doyle a été publiée en 1892 - cela pourrait être le chemin vers la propriété de campagne en hiver.

KAUF PURCHASE ACHETER

Samstag, 28. Dezember 2024

4885 Musgrave Ritual

• BrushPen auf Aquarellpapier 29 x 21 cm •
• BrushPen on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches •

 

Die Sherlock Holmes Geschichte "das Musgrave-Ritual" handelt von alten Eichen und Ulmen, welche mich zu folgendem Werk inspirierten.  »Wem gehörte sie? - Jenem, welcher von uns ging. Wer soll sie erhalten? - Jener, welcher kommen wird. Wo war die Sonne? - Über der Eiche. Wo war der Schatten? - Unter der Ulme. Wie ward geschritten?«

The Sherlock Holmes story “The Musgrave Ritual” is about old oaks and elms, which inspired me to write the following artwork. »Whose was it? His who is gone. Who shall have it? He who will come. Where was the sun? Over the oak. Where was the shadow? Under the elm. How was it stepped?«

L'histoire de Sherlock Holmes « The Musgrave Ritual » parle de vieux chênes et d'orme, ce qui m'a inspiré pour écrire l'œuvre d'art suivante. « Qui était-ce ? Celui qui est parti. Qui l'aura ? Celui qui viendra. Où était le soleil ? Au-dessus du chêne. Où était l'ombre ? Sous l'orme. Comment était-il monté ? »

KAUF PURCHASE ACHETER

Freitag, 27. Dezember 2024

4884 Nach Willem Witsen

• BrushPen auf Aquarellpapier 29 x 21 cm •
• BrushPen on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches •

Ich war heute im Landesmuseum in der Ausstellung "Frischer Wind" - Impressionismus im Norden. Dort hing auch ein Bild von Willem Witsen (1860-1923). Da ich den Maler noch nicht kannte, habe ich mal gegoogelt, was er sonst so gemalt hat. Unter anderem einige Schneelandschaften. Eine hiervon war die Vorlage für meine heutige Studie.

I went to the Provincial Museum today to see the exhibition “Fresh Wind” - Impressionism in the North. There was also a painting by Willem Witsen (1860-1923). As I didn't know the painter yet, I googled what else he painted. Among other things, some snow landscapes. One of these was the model for my study today.

Je suis allée au musée provincial aujourd'hui pour voir l'exposition « Vent frais » - L'impressionnisme dans le Nord. Il y avait aussi un tableau de Willem Witsen (1860-1923). Comme je ne connaissais pas encore ce peintre, j'ai cherché sur Google ce qu'il avait peint d'autre. Entre autres, des paysages de neige. L'un d'entre eux a servi de modèle à mon étude d'aujourd'hui.

STUDIE - NFS

Donnerstag, 26. Dezember 2024

4883 Bim Bam

• BrushPen auf Aquarellpapier 29 x 21 cm •
• BrushPen on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches •

Viele gehen ja in diese komischen Gebäude in dieser Zeit. 

A lot of people go into these bizarre buildings at that time. 

Beaucoup de gens vont dans ces bâtiments bizarres à cette époque. 

KAUF PURCHASE ACHETER

Mittwoch, 25. Dezember 2024

4882 Frohes Fest 2024

• BrushPen auf Aquarellpapier 29 x 21 cm •
• BrushPen on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches •

Ich wünsche euch allen schöne Festtage!

I wish you all happy holidays!

Je vous souhaite à tous de bonnes fêtes de fin d'année !

NFS


Dienstag, 24. Dezember 2024

4881 Spaziergang 3

• BrushPen auf Aquarellpapier 29 x 21 cm •
• BrushPen on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches •


Weitere Spuren auf dem weißen Papier. 

More traces on the white paper. 

Plus de traces sur le papier blanc. 

KAUF PURCHASE ACHETER

Montag, 23. Dezember 2024

4880 Spaziergang II

• BrushPen auf Aquarellpapier 29 x 21 cm •
• BrushPen on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches •
 


Schnee ist für Weihnachten nicht angesagt in Niedersachen. Es sieht mehr nach Regen aus.

Snow is not on the cards for Christmas in Lower Saxony. It looks more like rain.

La neige n'est pas annoncée pour Noël en Basse-Saxe. On dirait plutôt qu'il va pleuvoir.

KAUF PURCHASE ACHETER

Sonntag, 22. Dezember 2024

4879 Spaziergang

• BrushPen auf Aquarellpapier 29 x 21 cm •
• BrushPen on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches •

Den ruhigen Sonntag vor den Weihnachtstagen nutze mein BrushPen für einen Spaziergang im Wald.

My BrushPen uses the quiet Sunday before Christmas for a walk in the forest.

Mon BrushPen profite du dimanche calme avant Noël pour faire une promenade dans la forêt.

KAUF PURCHASE ACHETER

Samstag, 21. Dezember 2024

4878 Village 2 France

• BrushPen auf Aquarellpapier 29 x 21 cm •
• BrushPen on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches •


Jetzt geht es langsam in die Extrem-Weihnachtszeit. 

Now we are slowly entering the extreme Christmas season. 

Nous entrons maintenant lentement dans la période extrême de Noël.

KAUF PURCHASE ACHETER

Freitag, 20. Dezember 2024

4877 Il Vicolo

• Zeichnung auf Aquarellpapier 29 x 21 cm •
• Drawing on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches •

Ein Blick durch eine enge Gasse.

A view through a narrow alley.

Une vue à travers une ruelle étroite.

KAUF PURCHASE ACHETER

Donnerstag, 19. Dezember 2024

4876 Port Royal

• Aquarellskizze in Skizzenbuch - 38 x 19 cm •
• Watercolorsketch in sketchbook - 15 x 7.5 inches •



Der Besuch des Weihnachtsmarktes am Mittwochabend: 13°C, leichter Nieselregen (aba net schlümm) und Wind von vorne.

A visit to the Christmas market on Wednesday evening: 55° Fahrenheit, light drizzle (but not too heavy) and wind from the front.

Visite du marché de Noël mercredi soir : 13°C, légère bruine (mais pas trop forte) et vent de face.

NFS

Mittwoch, 18. Dezember 2024

4875 Amsterdam

• Zeichnung auf Aquarellpapier 29 x 21 cm •
• Drawing on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches •

Derzeit überlege ich noch, wo man mal wieder hinreisen könnte. Natürlich braucht man da auch schöne Zeichenmotive. Amsterdam ist ja immer eine Reise wert.

At the moment I'm still thinking about where I could travel to again. Of course, you also need beautiful drawing motifs. Amsterdam is always worth a trip.

Pour l'instant, je réfléchis encore à l'endroit où je pourrais me rendre à nouveau. Of course, you also need beautiful drawing motives. Amsterdam vaut toujours la peine d'être visitée.

NFS

Dienstag, 17. Dezember 2024

4874 Nikolai by Night

• Aquarellskizze in Skizzenbuch - 38 x 19 cm •
• Watercolorsketch in sketchbook - 15 x 7.5 inches •

Heute habe ich vor lauter Weihnachtsposteintüten ganz die zeit vergessen. darum ein altes ungepostetes Bild aus den leipziger Nächten.

Today I completely lost track of time writing Christmas mails. That's why I took an old, unposted image of Leipzig nights.

Aujourd'hui, j'ai complètement perdu la notion du temps à force d'écrire des posts de Noël. C'est pourquoi j'ai pris une vieille photo non postée des nuits de Leipzig.

NFS

Montag, 16. Dezember 2024

4873 Treppenlauf

• BrushPen auf Aquarellpapier 29 x 21 cm •
• BrushPen on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches •

Von nun an geht es wieder bergauf.

From now on, it's uphill again.

À partir de maintenant, c'est de nouveau la montée.

KAUF PURCHASE ACHETER

Sonntag, 15. Dezember 2024

4872 Le Patio

• Zeichnung auf Aquarellpapier 29 x 21 cm •
• Drawing on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches •

Kleine Straßenszene in Südfrankreich.

Small street scene in southern France.

Petite scène de rue dans le sud de la France.

KAUF PURCHASE ACHETER

Samstag, 14. Dezember 2024

4871 Provence Village



• Zeichnung auf Aquarellpapier 29 x 21 cm •
• Drawing on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches •

Bergauf und bergab geht es hier.

It's uphill and downhill here.

Il y a des montées et des descentes.

Freitag, 13. Dezember 2024

4870 Seguret Ecke

• Zeichnung auf Aquarellpapier 29 x 21 cm •
• Drawing on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches •

Eine Ecke im schönen Dorf Seguret in der nördlichen Provence.

A corner in the beautiful village of Seguret in northern Provence.

Un coin dans le beau village de Seguret dans le nord de la Provence.

KAUF PURCHASE ACHETER

Donnerstag, 12. Dezember 2024

KALENDER 2025

 

Wie jedes Jahr könnt ihr meinen Kalender 2025 bestellen. 

Er kostet 7,- EUR inkl. Versand innerhalb Deutschlands. 

Dieses Mal ist es ein Hochformat 21 x 12 cm zum Aufstellen.

Die Monatsbilder kann man ausschneiden und als Postkarte nutzen.

Bestellungen gerne per E-Mail atelier[ät]stillerdesign.de / bitte [ät] mit @ ersetzen.