Posts mit dem Label Transport werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label Transport werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Donnerstag, 16. Februar 2017

2009 Blaue Lok

• Acryl auf Acrylmalpapier - 15 x 15 cm •
• Acrylics on special paper - 5.9 x 5.9 inches •

Die Loks, die Rangier- und Güterzüge ziehen, sehen etwas interessanter aus, als die rundgelutschten Passagier-Triebwagen.

Blue Locomotive
Those shunting and freight trains are looking more interesting than the round-lined passenger rail cars.

Mittwoch, 15. Februar 2017

2008 Dampmaschin

• Acryl auf Acrylmalpapier - 15 x 15 cm •
• Acrylics on special paper - 5.9 x 5.9 inches •

Wo simmer denn dran? Aha, heute krieje mer de Dampfmaschin. Also, wat is en Dampfmaschin? Da stelle mehr uns janz dumm. Und da sage mer so: En Dampfmaschin, dat is ene jroße schwarze Raum, der hat hinten un vorn e Loch. Dat eine Loch, dat is de Feuerung. Und dat andere Loch, dat krieje mer später. (Zitat Feuerzangenbowle.)

Steam Engine
Quote from a classic German coming-of-age movie. (Only funny in German). A steam engine, this is a junky black room which has a hole at the back. That one hole, that is the firing. And that other hole... we get that later.

Dienstag, 14. Februar 2017

2007 Grün-Gelbe Lok

• Acryl auf Acrylmalpapier - 15 x 15 cm •
• Acrylics on special paper - 5.9 x 5.9 inches •

Die Ansicht von vorne bei niedrigem Standpunkt lässt die Lok sehr mächtig erscheinen. Ein Arbeitstier.

Green-Yellow Locomotive
The view from the front at a low point of view makes the locomotive appear very powerful. A working bull.

Sonntag, 12. Februar 2017

2005 Regionalzug

• Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm - acrylic on canvas 7.9 x 7.9 inches •

Auch niedlich, mit so einer eingedrückten Schnute. 
Die Loks haben alle ein Gesicht, finde ich.

Regional Train
A cutie, with such a depressed pout.
All locomotives have a face, I think.



Donnerstag, 9. Februar 2017

2002 Grüne Lok

• Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm - acrylic on canvas 7.9 x 7.9 inches •

Von oben kommt ja wieder viel Weißes...
Daher heute was Grünes. 


Green Locomotive
From above there's coming a lot of white again ...
Therefore some greenish compensation.

Mittwoch, 8. Februar 2017

2001 Diesellok

• Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm - acrylic on canvas 7.9 x 7.9 inches •

Mit Vollgas geht es weiter auf die nächsten Daily Paintings.
Danke für eure guten Wünsche und Gratulationen!


Diesel Locomotive
With full-throttle, I will continue with the next Daily Paintings.
Thanks for your good wishes and congratulations!

Dienstag, 7. Februar 2017

2000. Zweitausend!

• Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm - acrylic on canvas 7.9 x 7.9 inches •

Wirklich? 
Mein zweitausendstes Daily Painting ist ein guter Grund zum Feiern. 
Aber nur durch eure nimmermüde Unterstützung bin ich so weit gekommen.
Mein zweitausendfacher Dank geht daher an euch! 
Ein weiteres Dankeschön ist ein kleines Gewinnspiel :)


Two thousand!
Really? 
Celebrate my daily painting #2.000 with me!
But only your constant support made it possible to go that far.
My twothousand-fold thanks to you!
Another thank you is a small raffle :)

Montag, 31. Oktober 2016

1901 Triumph

• Acryl auf Malpapier - 15 x 15 cm •
• Acrylic on painting paper - 5.9 x 5.9 inches •

Made in England.
1887 beschlossen die Engländer im Merchandise Marks Act, dass die konkurrierenden Produkte aus Deutschland mangelhaft zu sein hatten und darum auf importierten Waren »Made in Germany« zu stehen hatte. Es wurde allerdings zum Qualitätspräsikat.

Made in England.
In 1887 the British decided the Merchandise Marks Act in which competing products from Germany had to be deficient and therefore imported goods had to be marked with »Made in Germany«. 

Sonntag, 30. Oktober 2016

1900 Puch

• Acryl auf Malpapier - 15 x 15 cm •
• Acrylic on painting paper - 5.9 x 5.9 inches •

Ein altes Puch Motorrad. 
Die österreichische Firma hat auch Fahrräder und Autos auf dem Gewissen.

An old Puch motorcycle. 
The Austrian company also had build bicycles and cars for a while.

Samstag, 29. Oktober 2016

1899 Technikbanause

• Acryl auf Malpapier - 15 x 15 cm •
• Acrylic on painting paper - 5.9 x 5.9 inches •

Ich glaube, bei diesem älteren Modell würde ich es schon eher hinbekommen und wenigstens die grundsätzlichen Dinge benennen können. Zündschloss, Anhängerkupplung, Schiebedach und Zigarettenanzünder oder so...

Technical Philistine
I think, with this older model, I would rather get it and at least be able to name the basic things. Ignition lock, trailer coupling, sunroof and cigarette lighter or so.



Freitag, 28. Oktober 2016

1898 Technikfreak

• Acryl auf Malpapier - 15 x 15 cm •
• Acrylic on painting paper - 5.9 x 5.9 inches •

Dieses Modell sieht schon nach neuester Technik aus.
Habe aber ehrlich gesagt Null Ahnung von Motoren und Motorrädern.

Technical freak
This model already looks like the latest technology.
But, to be honest, I have no idea of engines and motorcycles.

Donnerstag, 1. September 2016

1841 Bel–Air

• Acryl auf Acrylmalblock - 24 x 21,5 cm •
• Acrylic on Acrylic Painting Paper - 9.4 x 8.5 inches •

Die Chevrolet Bel Air Baureihe von 1958 waren Sechszylindermodelle und hatten den vom Vorgänger bekannten 3.8 Liter Reihenmotor mit 145 PS. In der Serie 1800 waren sechs verschiedene V8-Motoren lieferbar auf Basis eines 4.6 Liter mit 185 PS*.
Das ist total interessant, gell?

The Chevrolet Bel Air series from 1958 were six-cylinder models and had the known from 3.8 liter engines with 145 hp. In the 1800 series, six different V8 engines were available based on a 4.6 liter with 185 hp*.
Absolutely interesting, isn't it?


Mittwoch, 31. August 2016

1840 X-Files

• Acryl auf Acrylmalblock - 24 x 21,5 cm •
• Acrylic on Acrylic Painting Paper - 9.4 x 8.5 inches •

En Dreckskarr' zwesche pissjääl un kackbrung, wie man in Kölle für sät. 
(Übersetzung: 
Ein fantastisches Kraftfahrzeug in einer interessanten Farbgebung.)

A muck truck 'tween pissy-yell-o 'n shitty-brown.
(Translation: 
A fantastic vehicle in an interesting color scheme.)

Dienstag, 30. August 2016

1838 Dream Car Front

• Acryl auf Acrylmalblock - 24 x 21,5 cm •
• Acrylic on Acrylic Painting Paper - 9.4 x 8.5 inches •

Das gestrige Gefährt sieht auch von vorne schnell und schnittig aus. 
Mit weit geöffneter Motorhaube.

Yesterday's vehicle sees from the  sleek and slender front.
With the hood wide open.

20 x 20 Aktion boesner

Montag, 29. August 2016

1837 Dream Car Back

• Acryl auf Acrylmalblock - 24 x 21,5 cm •
• Acrylic on Acrylic Painting Paper - 9.4 x 8.5 inches •


Manchmal frage ich mich, was ich eigentlich malen sollte.
In diesem Fall male ich ein Auto.
Warum die Nummer 13?
Aberglaube? Angst? Verzweiflung? Keine bessere Idee?
Nun, manchmal ist ein Auto einfach ein Auto.

Sometimes I wonder what I am about to paint.
In this case, I painted a car.
But why the number 13?
Superstition? Anxiety? Despair? No better idea?
Well, sometimes a car is just a car.

20 x 20 Aktion boesner

Mittwoch, 24. August 2016

1832 Mercedes Modern

• Acryl auf Acrylmalpapier - 17 x 17 cm •
• Acrylic on acrylic painting paper - 6.7 x 6.7 inches • 

Was war nochmal der Sinn eines Fahrzeuges für über 200.000 Euro?
ist mir wohl gerade entfallen.

What again, was the point of a vehicle for more than 200,000 $?
...just slipped my mind.

Dienstag, 23. August 2016

1831 Mercedes Classic

• Acryl auf Acrylmalpapier - 17 x 17 cm •
• Acrylic on acrylic painting paper - 6.7 x 6.7 inches • 


Sonntag war ich zum ersten Mal in meinem Leben in einem Mercedes Autohaus. Magisch angelockt wurde ich von den in der ersten Etage ausgestellten Classic Cars, die ich schon seit Jahren immer von der Straße aus beim Warten an der Ampel gesehen hatte. 

Sunday I visited for the first time in my life a Mercedes car dealer. I was magically attracted by some classic cars on the first floor, which I had been seeing from the street for years while waiting at the traffic lights.

Montag, 25. Juli 2016

1803 Car Show

• Skizzen/Sketches in Sketchbook - 42 x 13 cm •
• Klicken für größeres Bild - Click for larger image •

In der Hitze des gestrigen Tages ließ es sich leider nicht so dolle arbeiten.
Alle Fahrzeige standen natürlich voll in der Sonne.
Daher habe ich die Skizzen zuhause fertiggemacht und beschriftet.

In the heat of the previous day, unfortunately it was too hot to do concentrated work.
Of course, all cars were presented in 120% sun.
Therefore, I finished, labeled and colored the sketches at home. 

Sketch unverkäuflich. NFS.

Samstag, 9. April 2016

1697 Büsschen

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm - acrylic on canvas 7.9 x 7.9 inches

Noch ein weiterer alter VW Bus T1.

Bus-y
Yet another old VW Bus T1.

Gifted. Gewidmet.


Dienstag, 5. April 2016

1693 Bulli-Parade

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm - acrylic on canvas 7.9 x 7.9 inches


Am Sonntag fand in der City das Bullitreffen statt. Anlass ist "60 Jahre Bulliproduktion in Hannover". Dies ist ein T1 Modell.

On Sunday, the Bulli meeting took place in the City. 
The occasion is "60 years of Bulli production in Hannover". 
This is a T1 model.

Kauf | Purchase