Donnerstag, 19. Mai 2016

1737 Maddalena

an der Kirche Maddalena

Vor Ort in Cannaregio

Aquarell auf Hahnemuehle 600 gms 40 x 30 cm


Den gestrigen Vormittag habe ich mit Skizzieren am Campo Della Maddalena verbracht. Nach weiterem vielen Umherlaufens fand ich dann ein sonniges Ruheplätzchen mit Blick auf die Mittwochswäsche. Abends trafen wir Ingrid Buchthal und ihren Mann zum Essen und Fachsimpeln auf dem Dorsoduro.

Yesterday morning I spent with sketching at the Campo Della Maddalena. After many a rovingand running I found a sunny resting place overlooking the Wednesday laundry. In the evening we met Ingrid Buchthal and her husband to eat and talk shop. 

Mittwoch, 18. Mai 2016

1736 Cannaregio


Skizze in Sketchbook im Ghetto, dem jüdischen Viertel

Skizze in Sketchbook gen Sonnenuntergang 


Nachdem wir das Mietauto in Padua abgegeben haben, sind wir nun zum krönenden Abschluss noch einmal in Venedig. Unser romantisches Bed and Breakfast passt dazu sehr gut. Die Füße tun vom vielen Laufen weh es gab nur zwei kurze Skizzierpausen.

After we left the rental car in Padua, we are now up,to the grand finale in Venice. Our romantic B&B  fits perfectly well. The feet are hurting. There were only two short Sketch breaks this day...

Dienstag, 17. Mai 2016

1735 Nach dem Regen

Aquarell - watercolor 50 x 65 cm 

Skizze 



Im Weinberg nach dem Regen. 
Die Vorlage von gestern als Aquarell frei umgesetzt.
Und noch eine Skizze aus Montagnana, coole Stadt mit einer kompletten Stadtmauer drumrum...

In the vineyard after the rain.
Yesterday's sketch in watercolor.
And a sketch from Montagnana, a city with a complete town wall.

Montag, 16. Mai 2016

1734 Le Volpi

Skizze30 x 30 cm mit Pentel BrushPen  

Skizzeim Skizzenbuch DIN A5 - Sketchbook 

Im Weinberg - in the vineyard

Le Volpi sind die Füchschen. Diese sind hier im B&B allgegenwärtig. Es ist zudem ein Bio-Weingut mit vielen Hektar Weinstöcken, die wir hier zeichnen und malen können. Und nach getaner Arbeit probieren wir dann auch gerne die Produkte daraus.

Le Volpi are the foxes. These are omnipresent here in B&B. It is also an organic winery with many hectares of vines, which we draw and paint here. And after work we also like to taste their products.

Sonntag, 15. Mai 2016

1733 Beatrice d'Este

Skizze auf Papier 40 x 40 cm
Skizze 40 x 40 cm

Zu Pfingsten sind wir auf einem idyllischen Weingut in den Euganeischen Hügeln. Wir haben einen grandiosen Ausblick auf die Hügel und Weinberge. Heute ein Blick auf was Grünes (den Garten der Villa Beatrice d'Este) und auf eine Gasse in Arquà Petrarca.

During Pentecost we stay on an idyllic vineyard in the Euganean Hills. We have a magnificent view of the hills and vineyards. Today, a look at something greenish (the garden of zhe Villa Beatrice d'Este) and an alley in Arquà Petrarca.

Samstag, 14. Mai 2016

1732 Venezia S. Lucia

Aquarell / Watercolor auf Hahnemuehle Leonardo 600 gms - 43 x 58 cm

Skizze ca. 40 x 40 cm 

Aquarell / Watercolor auf Hahnemuehle Leonardo 600 gms - 43 x 58 cm


In Venedig braucht man nicht weit zu gehen, um schöne Motive zu finden. 
Leider war das Wetter am Freitag nur "so lala", aber schön war's trotzdem. 

In Venice you do not need to go far to find beautiful designs. 
Unfortunately the weather on Friday was just "so-so", but Venice is nice anyway.

Freitag, 13. Mai 2016

1731 Este


Livebild kurz vor dem Gewitter - shortly before the thunderstorm

Umsetzung auf 600 gms Hahnemuehle - 58 x 43 cm

Este ist ein kleiner feiner Ort im Süden der Colli Eugenie. 
Hier enterten wir den Marktplatz und gaben uns ganz dem Farben- und Formenrausch hin.

Este is a small fine place in the south of the Colli Eugenie. 
Here we boarded the market place and celebrated the colors and shapes.

Donnerstag, 12. Mai 2016

1730 Cantina Bernardi

Skizze in Hahnemuehle Sketchbook ca. DIN A5

Sketching in the rain 

Aquarell auf Hahnemuehle 600 gms - 58 x 43 cm 

Die gestrige Maltour ging zum Weingut der Cantina Bernardi in der Nähe von Montegrotto. Obwohl es aus Kübeln goss, hatten wir in der überdachten Scheune viel Spaß beim Malen. Und leckere Verpflegung und besten Wein gab es obendrein.

Yesterday's painting trip leads us to the winery of the Cantina Bernardi near Montegrotto. Although it was raining cats and dogs we had a lotta fun painting in the covered barn. And of course we had delicious food and the best wine there.

Mittwoch, 11. Mai 2016

1729 Arquà Petrarca

Skizze mit Pentel BrushPen 40 x 40 cm
Aquarell auf Hahnemuehle 600 gms ca.  58 x 43 cm
Skizze in Hahnemuehle Skizzenbuch DINA5 

Mit fünf Autos sind wir in diesen kleinen pittoresken Ort gefahren, an dem der bekannte Dichter Petrarca lebte und zur letzen Ruhe gebettet wurde. Etwas kopflos, wie ich sagen muss, da sich nach Untersuchungen ergab, dass der Kopf im Grab einer Frau gehört.
Unser Thema war "Kirche in Landschaft".

With five cars we entered this picturesque village where the famous poet Petrarca lived and was laid to his lasr rest. Some kind of headless, I must say, as revealed by studies that the head in the grave is a female one. 
Our painting theme was "church in countryside".

Dienstag, 10. Mai 2016

1728 San Geremia 2016

Vorskizze 30 x 30 cm
600 gms Hahnemuehle Leonardo 50 x 35 cm
Skizzenbuch 
Sketch in Hahnemuehle Sketchbook 42 x 13,5 cm NFS


Das Wetter am Montag bit sich für den Trip nach Venedig an, wo wir am Fuße der Kirche San Geremia den Tag mit Aquarellieren verrbrachten. Letztes Jahr habe ich die Kirche von genau der anderen Seite des Canal Grande aus gemalt.

The weather on Monday wasc inviting us for a trip to Venice. We spent the day thee with watercolor painting at the foot of San Geremia Church. Last year I painted the wonderful church from of exactly the other side of the Canal Grande.

Montag, 9. Mai 2016

1727 Padova - Montegrotto

Psdua Via Umberto I
Bildunterschrift hinzufügen
Bildunterschrift hinzufügen



In Montegrotto startet heute unser Malkurs bei Erwin Kastner.
Gestern ging es mit dem Zug von Padua hierhin.

Today starts our painting workshop in Montegrotto with Erwin Kastner. 
Yesterday we went from Padua to here.

Sonntag, 8. Mai 2016

1726 Plätze in Padua






Padua hat sehr viele schöne Marktplätze, auf denen ganztägig der Bär steppt. Hier kann man den ganzen Tag verbringen und skizzieren oder Aperol Spritz trinken.
Wieso "oder"?

Padua has some great squares where you can sit all day long sketching around or drink a 'Spritz'. 
Why "or"?

Samstag, 7. Mai 2016

1725 Padova




Gestern sind wir in Venedig gelandet. Mit dem Busitalia ging die Fahrt dann gleich weiter in die schöne Stadt Padua. Viele der Straßen sind von Arkaden gesäumt, die zum Flanieren und Skizzieren in einem Caffè einladen.

Yesterday we landed in Venice. By Busitalia we went on into the beautiful city of Padua. Many of the streets are lined with arcades, which invite you to stroll and sit in a caffè an sketch..


Freitag, 6. Mai 2016

1724 Adele

• Skizze auf Papier - Sketch on paper •
• Skizzenbuch DIN A5 - Sketchbook •
• Skizzenbuch DIN A5 - Sketchbook •

Ein vorerst letzter skizzöser Blick aus der Heimatstadt. 
Heute nachmittag sind wir bereits in Padua, der ältesten Stadt Norditaliens. 
Morgen mehr über unsere Malreise.

ByeBye
Some last sketches from my hometown. 
This afternoon we're already in Padua, the oldest city in northern Italy. 
Tomorrow more about our painting journey.

Unverkäuflich. NFS.


Donnerstag, 5. Mai 2016

1723 Dom zu Ribe

Acryl auf Leinwand 20 x 15 cm - acrylic on canvas 7.9 x 5.9 inches


Heute mal ein »making of«...
Endlich kann man wieder draußen auf der Terrasse malen.
Die Vorzeichnung ausnahmsweise mit Fineliner für einen Skizzeneffekt.
Das Kupfergrün der Dächer kommt im Original besser.

Ribe Cathedral
Today a »making of«...
At last warm enough to go out and paint on the terrace.
I did the preliminary sketch exceptionally in fineliner for a sketching effect.
The copper green roofs are better in the original.



Dienstag, 3. Mai 2016

1722 Roter Rausch

Acryl auf Leinwand 20 x 15 cm - acrylic on canvas 7.9 x 5.9 inches
Die Vorlage

Farbspiele in Jouques in der Provence.
Scheinbar hatte hier jemand einen Eimer rote Farbe übrig.
Das Foto, das ich letztes Jahr machte, war eher unspektakulär.

Red Frenzy
Color games in Jouques in Provence.
Apparently someone here had a bucket of red color left.
The photo I took there was rather unspectacular.

Kauf | Purchase

1721 Erdbeerbecher

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm - acrylic on canvas 7.9 x 7.9 inches

Wie malt man Erdbeeren, wenn man eher faul ist? Also keine Lust hat, jeden einzelnen Knubbel zu malen? Ich hab's mal so versucht.

Strawberry Cup
How to paint strawberries when you're rather lazy? I did not want to paint every single bump and pimple? I've just tried that.


Montag, 2. Mai 2016

1720 Spargelbund

Acryl auf Spezial-Malpapier 40 x 30 cm - acrylic on special paper 15.7 x 11.8 inches

An diesem Bild habe ich ziemlich lange rumgebastelt.
Es sollte locker aussehen, aber auch nicht zu locker.

Bundle of asparagus
I have tinkered on this painting quite a long time.
It should look casual, but also not too loose.

Sonntag, 1. Mai 2016

1719 Sonntagsskizzen 19

• Alles Aquarellskizzen in Skizzenbuch Hahnemühle 21 x 13 cm •
• All watercolor sketch in sketchbook 8.3 x 5.1 inches •
• Lambertikirchplatz in Münster •
• Church Square Lamberti in Muenster •

• Die Zwillinge aus Shining im Zoo von Hannover? Gruselig! •
• The Twins from Shining in the Hanover Zoo? Spoooky! •

• Ballhofplatz vom hof:geflüster aus •
• Ballhof square as seen from the hof:gefluester in Hanover •
• Die Wittlaer Kirche nassgeregnet aus dem Gasthaus Peters skizziert •
• The Wittlaer Church sketched from the inside of Peters Restaurant •

Die letzten Skizzen wollte ich euch nicht vorenthalten. Jetzt, wo es langsam wärmer wird und es auch länger hell bleibt, nutze ich mehr freie Minute zum Skizzieren.

Sunday Sketches 19
I did not want to hide my last sketches from you. Now, while the temperatures are rissing and the days get longer, I use each free minute for sketching.

Skizzen nicht zum Verkauf | NFS.