Montag, 10. Juni 2019

2847 Fischerhude

Watercolor Aquarell Skizze 29,7 x 21 cm 

Das Pfingstwochenende haben wir mit den lieben Freunden der Sketchiegruppe verbracht.
Unter anderm waren wir in Fischerhude.

We spent the Pentecost weekend with the dear friends of the Sketchie group. 
Some of the time we were in Fischerhude.

Nous avons passé le week-end de la Pentecôte avec les amis chers du groupe Sketchie. 
Entre autres choses, nous étions à Fischerhude.

Kauf. Purchase. Acheter.

Sonntag, 9. Juni 2019

2846 Watercolor Days II

• 25 x 25 cm Watercolor / Aquarell •

#30x30DirectWatercolor2019


Zweites Bild der direkt und ohne Vorzeichnung in ein Aquarell-Skizzenbuch angefertigtes Bild. Das Thema wird hier nicht vorgegeben, ich male, was mir zufällig im Internet erscheint oder worauf ich gerade Lust habe. 
Also wie immer.

Second painting made directly and without preliminary drawing in a watercolor sketchbook. The subject is free of choice.  I paint what I happen to see on the internet or what I feel like doing at the moment. 
So as I do always.

Deuxième peinture réalisée directement et sans dessin préliminaire dans un carnet de croquis à l'aquarelle. Le sujet est libre de choix.  Je peins ce que je vois sur internet ou ce que j'ai envie de faire en ce moment. 
Comme d'habitude.

Verjauf auf Anfrage. Purchase on demand. Achat sur demande.

Samstag, 8. Juni 2019

2845 Watercolor-Days I

• 30 x 30 cm Watercolor Aquarell •

Sorry, wenn es für euch langsam unübersichtich wird:

Seit Anfang Juni nehme ich an weiteren täglichen Malaktion teil.
Sie nennt sich #30x30DirectWatercolor2019.
Aufgabe ist es, jeden Tag ein Aquarell ohne Vorzeichnung zu malen.
Ich mache da mal mit und zeige euch in meinem Blog hier die Lieblingsbilder dieser Aktion.

Sorry if you're getting a little confused:
Since the beginning of June I have been taking part in other daily painting activities.
It is called #30x30DirectWatercolor2019.
The task is to paint a watercolor every day without a preliminary drawing.
I'll take part and show you the favourite pictures of this action in my blog here.

Désolé si tu deviens un peu confus :
Depuis début juin, je participe à d'autres activités quotidiennes de peinture.
Il s'appelle #30x30DirectWatercolor2019.
Il s'agit de peindre une aquarelle tous les jours sans dessin au préliminaire.
Je participerai et vous montrerai les photos préférées de cette action sur mon blog ici.

Kauf auf Anfrage. Purchase on demand. Achat sur demande.


Freitag, 7. Juni 2019

2844 Marienwerder

•  BrushPen auf Papier • 40 x 40 cm •
• BrushPen on Paper • 15.7 x 15.7 cm •


Das schöne Kloster in Marienwerder in Hannover hat einen kleinen Friedhof mit allerlei adliger Belegung.

The beautiful monastery in Marienwerder in Hanover has a small cemetery with all kinds of noble occupancy.

Le beau monastère de Marienwerder à Hanovre possède un petit cimetière avec toutes sortes d'occupations nobles.


Donnerstag, 6. Juni 2019

2843 Hinüber Haus

• Acryl auf Papier • 14 x 15,5 cm •
• Acrylics on paper • 5.5 x 6.1 inches •

Vor Ort Plein Air gemalt im warmen Schatten der Bäume. Hatte meine Leinwände vergessen und darum auf einfaches Aquarellpapier gemalt.

Painted plein air in the warm shade of the trees. Had forgotten my canvases and therefore painted on simple watercolor paper.

Plein air peint à l'ombre des arbres. J'avais oublié mes toiles et j'avais donc peint sur du simple papier aquarelle.

Unverkäuflich. NFS. Pas à vendre.


Mittwoch, 5. Juni 2019

2842 Hinueberscher Garten

•  BrushPen auf Papier • 40 x 40 cm •
• BrushPen on Paper • 15.7 x 15.7 cm •


Venedig adé und Hannover olé. Am Sonntag war ich in den Hinüberschen Gärten, um dort erstmal ein paar Vor-Skizzen anzufertigen.

Venice adé and Hanover olé. On Sunday I was in the Hinüberschen Gardens to make some preliminary sketches.

Venise adé et Hanovre olé. Dimanche, j'étais dans les jardins Hinüberschen pour faire quelques esquisses préliminaires.

Dienstag, 4. Juni 2019

2841 Color Maddalena

• Aquarell auf Hahnemühle Leonardo 600 g/m² 38 x 56 cm •
• Watercolor on Hahnemuehle Leonardo 600 gsm 15 x 22 inches •


Wie gestern angekündigt, hier meine farbliche Umsetzung der Brücke am Platz der Maddalena-Kirche in Venedig, Italien, vom 15. Mai 2019.

As announced yesterday, here my colorful realization of the bridge at the square of the Maddalena Church in Venice, Italy, from May 15, 2019.

Comme annoncé hier, voici ma réalisation colorée du pont sur la place de l'église de la Maddalena à Venise, Italie, du 15 mai 2019...


Montag, 3. Juni 2019

2840 Anna Maddalena

•  BrushPen auf Papier • 40 x 40 cm •
• BrushPen on Paper • 15.7 x 15.7 cm •

Das ist (scheinbar) die letzte Skizze mit Brushpen aus Venedig. 
Morgen dann die Ausführung als Aquarell in Farbe dazu.

This is (apparently) the last sketch with Brushpen from Venice. 
Tomorrow the realization as watercolor in color.

C'est (apparemment) la dernière esquisse avec Brushpen de Venise. 
Demain la réalisation en aquarelle en couleur.

Kauf. Purchase. Acheter.


Sonntag, 2. Juni 2019

2839 EDiM Rest VI

»Lieblingslied / Fav Song 
Skizzenbuch »Bücher / Books« 


Skizzenbuch »Roller / Scooter«

Skizzenbuch »Crab / Krabbe« 

Die letzte Tranche der Every Day in May Bilder.

The last batch of Every Day in May pictures.

Le dernier épisode de photos de Every Day in May.

Kein Verkauf. NFS. Pas à vendre.



Samstag, 1. Juni 2019

2838 Am Canale

•  BrushPen auf Papier • 40 x 40 cm •
• BrushPen on Paper • 15.7 x 15.7 cm •

Das Schwarzweißmalen hält einen gefangen in Venedig, wenn man damit einmal begonnen hat. So fertigte ich stets sehr viele verschiedene davon an, um sie später in Aquarell oder in Acryl umzusetzen. Der Vorteil des Zweifarbigen besteht in der Reduzierung auf das Wesentliche des Motivs. Ansonsten wird man (gerade in Venedig) von der Vielfalt der Farben und Formen erschlagen. 


Black and white painting keeps you trapped in Venice once you've started it. So I always made a lot of different ones and later I painted them in watercolor or acrylic. The advantage of the bi-color is the reduction to the essence of the motif. Otherwise you will (especially in Venice) be killed by the variety of colors and shapes. 

La peinture en noir et blanc vous emprisonne à Venise une fois que vous l'avez commencée. J'en ai donc toujours fait beaucoup d'autres et plus tard je les ai peints à l'aquarelle ou à l'acrylique. L'avantage du bicolore est la réduction à l'essence du motif. Sinon, vous serez (surtout à Venise) tué par la variété des couleurs et des formes.

Kauf. Purchase. Acheter.

Freitag, 31. Mai 2019

2837 Montselice

• 30 Min. Quickie • BrushPen auf Papier • 40 x 40 cm •
• BrushPen on Paper • 15.7 x 15.7 cm •

Ich würde ja nochmal ein paar Wochen dranhängen, es gibt sooo viel zu sehen in der Gegend der Colli Euganei. 

I would add a few more weeks, there is sooo much to see in the area of the Colli Euganei. 

J'y resterais encore quelques semaines, il y a tellement de choses à voir dans la région des Colli Euganei. 

Donnerstag, 30. Mai 2019

2836 Am Tore

• BrushPen auf Papier • 40 x 40 cm •
• BrushPen on Paper • 15.7 x 15.7 cm •

Man könnte meinen, ich wäre tagelang auf dem Weingut Cantine Bernardi gewesen. Doch waren es "nur" rund 6 Stunden. Manchmal bin ich eben sehr produktiv. 4 Zeichnungen und ein Aquarell sind an diesem Tag entstanden.
Ein Zeichen fürs Wohlbefinden.

You'd think I'd been at the Cantine Bernardi Winery for days. But it was "only" about 6 hours. Sometimes I'm very productive. 4 drawings and a watercolour were made that day. A sign of well-being.

On aurait dit que j'étais au Caveau Cantine Bernardi depuis des jours. Mais c'était "seulement" environ 6 heures. Parfois, je suis très productif. 4 dessins et une aquarelle ont été réalisés ce jour-là. Un symbole de bien-être.

Mittwoch, 29. Mai 2019

2835 Farbige Lilien

• Aquarell auf Hahnemühle Leonardo 600 g/m² • 57 x 33 cm •
Watercolor on Leonardo 600 gsm • 22.4 x 13 inches •

Dies war übrigens das allererste Aquarellbild, welches in Erwin Kastners diesjährigem Workshop entstand. Somit ist es - auch wenn ich es komplett alleine gemalt habe - ebenfalls ein von ihm inspiriertes Bild und keine komplett eigenständige Leistung. 
Ich werde aber bestimmt kein Blumenmaler.
Und darum wird's auch nicht verkauft.

By the way, this was the very first watercolour painting that I painted in Erwin Kastner's workshop. Thus it is - even if I painted it completely alone - also is inspired by him and not a completely independent work of art. 
I won't never be a flower painter, though.
And that's why it's not sold.

D'ailleurs, c'était la toute première aquarelle que j'ai peinte avec Erwin Kastner. C'est ainsi qu'il est - même si je l'ai peint tout seul - également inspiré par lui et non pas une œuvre d'art complètement indépendante. 
Mais je ne serai pas peintre de fleurs.
Et c'est pourquoi il n'est pas vendu.

Kein Verkauf. NFS. Pas à vendre.



Dienstag, 28. Mai 2019

2834 Lilien

• BrushPen auf Papier • 40 x 40 cm •
• BrushPen on Paper • 15.7 x 15.7 cm •

Wow, nachdem ich nun nochmal meine Mappe aus dem Malurlaub sortier habe, finde ich noch viele andere Skizzen und Bilder. Die will ich euch natürlich nicht vorenthalten.

Wow, now that I have sorted my portfolio from my painting holiday, I still have found many more sketches and pictures. Of course I don't want to hide them from you.

Wouaouh, maintenant que j'ai trié mon portfolio de mes vacances de peinture, j'ai encore trouvé beaucoup d'autres croquis et photos. Bien sûr que je ne veux pas te les cacher.

Kauf. Purchase. Acheter.

Montag, 27. Mai 2019

2833 EdiM Best of Part V

Skizzenbuch 


Skizzenbuch 
Skizzenbuch 

Weitere schnelle Skizzen, die so jeden Tag "nebenbei" entstehen. Ehrlich gesagt, muss die Zeit dafür immer hinten drangehängt werden und es geht dann manchmal bis spät in die Nacht.

More quick sketches, which are created "by the way" every day. To be honest, I have always worked hard and sometimes it takes until late into the night.

Des croquis plus rapides, qui sont créés "au passage" tous les jours. Pour être honnête, j'ai toujours travaillé dur et parfois cela prend jusqu'à tard dans la nuit.


Unverkäuflich. NFS. Pas à vendre.




Sonntag, 26. Mai 2019

2832 EDiM Best of Part IV

Skizzenbuch 
Skizzenbuch

Skizzenbuch

Sonntag und damit Showtime für meine nächsten »Every Day in May« Skizzen- Highlights. 


Sunday and showtime for my next »Every Day in May« sketching highlights. 

Dimanche et showtime pour les prochaines »Every Day in May« esquisses. 

Unverkäuflich. NFS. Pas à vendre.



 


Samstag, 25. Mai 2019

2831 Bernardi Zypressenallee

• BrushPen auf Papier • 40 x 40 cm •
• BrushPen on Paper • 15.7 x 15.7 cm •

Bernardis Weingut hat noch viele andere schöne Seiten und Motive zu bieten. Eine schöne Zypressenallee ist nur eines davon.

Bernardis Winery has many other beautiful sides and motives to offer. 
A beautiful cypress avenue is only one of them.

Bernardis Weingut a beaucoup d'autres beaux côtés et motifs à offrir. 
Une belle avenue de cyprès n'est qu'une d'entre elles.

Freitag, 24. Mai 2019

2830 Bernardi Sketch

• BrushPen auf Papier • 40 x 40 cm •
• BrushPen on Paper • 15.7 x 15.7 cm •

Das Weingut habe ich vorher natürlich auch mit dem BrushPen skizziert. Seit gestern heißt der Stift bei uns auch »Jennifer« - von Jennifer Brush, der singenden Nervensäge.

Of course I also sketched the winery with the BrushPen before. Since yesterday the pen is also called "Jennifer" - named after Jennifer Brush, the singing nag.

Bien sûr, j'ai aussi dessiné le vignoble avec le BrushPen avant. Depuis hier, le stylo est aussi appelé "Jennifer" - par Jennifer Brush, la harpie chantante.

Donnerstag, 23. Mai 2019

2829 Bernardi Nachlese

• Aquarell 65 x 50 cm auf Andalusia 500 gsm •
• Watercolor 25.6 x 19.7 inches •

Ein paar letzte Striche auf dem Aquarell vom Weingut Bernardi. 
Jetzt fertig.

A few last strokes on the watercolor of the Bernardi Winery. 
Now finished.

Quelques derniers coups de pinceau sur l'aquarelle de la cave Bernardi. 
Maintenant c'est fini.

Mittwoch, 22. Mai 2019

2828 Ciao Italia



Abschied von Italien. Natürlich sitzen wir auf dem Airport und die Italiener streiken. 

Farewell to Italy. Of course we sit at the airport and the Italians go on strike.

Adieu à l'Italie. Bien sûr, nous sommes assis à l'aéroport et les Italiens se mettent en grève. 

NFS. Unverkäuflich. Pas à vendre.