Dienstag, 31. Dezember 2019

3053 Holstentor


- Nachkoloriert im Café - Coloration later in the Café -


Gruß zum Jahreswechsel aus Lübeck - vom alten Motiv des Fuffzigmarkscheines aus den Sechziger Jahren. Der einstige Stolz des Deutschen Bürgertums. Na, wer's braucht - mir ist der Euro lieber.

Greetings for the turn of the year from Lübeck - the ancient motif of the Fifty Mark note outta the sixties. The former pride of the German bourgeoisie. Well, if you need it, I prefer the Euro.

Salutations de Lübeck pour la fin de l'année - l'ancien motif du billet de cinquante marks des années soixante. L'ancienne fierté de la bourgeoisie allemande. Si vous en avez besoin, je préfère l'euro.

NFS. Unverkäuflich in Skizzenbuch. Pas à vendre.

Montag, 30. Dezember 2019

3052 Sankt Marien



Gruß aus Lübeck. Sankt Marien ist eine beeindruckende Backsteingotik Kirche.

Greetings from Lübeck. Sankt Marien is an impressive brick gothic church.

Salutations de Lübeck. Sankt Marien est une impressionnante église gothique en brique.

NFS. Skizze in Skizzenbuch unverkäuflich. Pas à vendre.

Sonntag, 29. Dezember 2019

3051 Quallen zwischen den Jahren 3

• Aquarell auf Aquarellpapier ca. 25,7 x 11.2 cm •
• Watercolor on watercolor paper 10.1 x 4.4 inches •

Wie gestern schon angedroht macht hier die nächste Qualle ihren Freischwimmer.

Like yesterday already announced the next jellyfish makes its swim badge,

Comme hier déjà annoncé la prochaine méduse fait son badge de nage.

verschenkt. gifted.


Samstag, 28. Dezember 2019

3050 Quallen zwischen den Jahren 02



• Aquarell auf Aquarellpapier ca. 25,7 x 11.2 cm •
• Watercolor on watercolor paper 10.1 x 4.4 inches •



Die nächste Qualle kommt bestimmt.

The next jellyfish is sure to come.

La prochaine méduse est sûre de venir.

verschenkt. gifted.

Freitag, 27. Dezember 2019

3049 Quallen zwischen den Jahren 01

• Aquarell auf Aquarellpapier ca. 25,7 x 11.2 cm •
• Watercolor on watercolor paper 10.1 x 4.4 inches •


Nach Tagen mit Ente, Gans und Völlerei 
folgt hier etwas Leicht'res aus Gallertbrei.
Die gibt's nicht im Kühler im nächsten Laden:
Die Quallen gefallen mit Haaren und Faden.

After days of duck, goose and gluttony 
here follows something light and easy from jelly mash.
You can't get that in the cooler in the next store around the corner:
We like the jellyfish with all their hair and strings.

Après des jours de canard, d'oie et de gloutonnerie 
ici suit quelque chose de léger et facile de la purée de gelée.
Tu ne peux pas avoir ça dans la glacière du magasin du coin :
On aime les méduses avec tous leurs cheveux et leurs cordes.

verschenkt. gifted.

Donnerstag, 26. Dezember 2019

3048 Weihnachtsmandarine

• Acryl auf Papier ca. 17 x 17 cm •
• Acrylic on paper 6.7 x 6.7 inches •


Frohe Weihnachten für alle.
Heute: Die Weihnachtsmandarine.

Merry Christmas to all.
Today: The Christmas tangerine.

Joyeux Noël à tous.
Aujourd'hui : La mandarine de Noël.

Kauf. Purchase. Acheter.

Mittwoch, 25. Dezember 2019

3047 Weihnachtsknoblauch

• Acryl auf Papier ca. 17 x 17 cm •
• Acrylic on paper 6.7 x 6.7 inches •

Frohe Weihnachten für alle.
Heute: Der Weihnachtsknoblauch.

Merry Christmas to all.
Today: Christmas garlic.

Joyeux Noël à tous.
Aujourd'hui : L'ail de Noël.

Dienstag, 24. Dezember 2019

3046 Kathedrale 05

• Aquarell auf Aquarellpapier ca. 17.8 x 12 cm •
• Watercolor on watercolor paper 7 x 4.7 inches •

Ich wünsche euch allen einen wunderschönen Heiligabend 2019.

I wish you all a wonderful Christmas Eve 2019.

Je vous souhaite à tous un merveilleux réveillon de Noël 2019.




Montag, 23. Dezember 2019

3045 Kathedrale 04

• Aquarell auf Aquarellpapier ca. 17.8 x 12 cm •
• Watercolor on watercolor paper 7 x 4.7 inches •

Schnelle Skizze einer Krypta. 


Quick sketch of a crypt. 

Croquis rapide d'une crypte. 

NFS. Unverkäuflich. Pas à vendre.

Sonntag, 22. Dezember 2019

3044 Kathedrale 03

• Aquarell auf Aquarellpapier ca. 17.8 x 12 cm •
• Watercolor on watercolor paper 7 x 4.7 inches •

Fortsetzung der Kathedralen-Serie.
Diesmal ist das Bild aber nur 1/4 der Größe der Vorgänger. 
Ich glaube, ich werde diese Aquarellskizzen nächstes Jahr dann mal in einem größeren Format umsetzen. 

Continuation of the cathedrals series.
But this time the picture is only 1/4 of the size of its predecessors. 
I think I will do these watercolor sketches next year in a larger format. 

Poursuite de la série des cathédrales.
Mais cette fois, l'image n'a qu'un quart de la taille de ses prédécesseurs. 
Je pense que je vais faire ces croquis à l'aquarelle l'année prochaine dans un format plus grand. 



Samstag, 21. Dezember 2019

3043 Kathedrale II

• Aquarell auf Aquarellpapier ca. 26 x 17.8 cm •
• Watercolor on watercolor paper 10.2 x 7 inches •

Den von mir gewählten Farben und vorgegebenen Formen entsprechend müsste dies eine Kathedrale im Britischen Empire sein. 
Ist so der Union Jack entstanden?

According to the colours and shapes which I've chosen, this should be a cathedral inside the British Empire. 
Was that how the Union Jack was invented?

D'après les couleurs et les formes que j'ai choisies, il devrait s'agir d'une cathédrale de l'Empire britannique. 
C'est comme ça que l'Union Jack a été inventé ?

Freitag, 20. Dezember 2019

3042 Kathedrale I

• Aquarell auf Aquarellpapier ca. 26 x 17.8 cm •
• Watercolor on watercolor paper 10.2 x 7 inches •

Bald ist wieder die Zeit, in der man einmal im Jahr die Kathedrale von innen sieht. Manche jedenfalls. Ich gehe eigentlich nur im Urlaub in diese Bauten, um die architektonischen Besonderheiten zu studieren und zu skizzieren.

Soon it will be time again to see the cathedral from inside once a year. At least some folks do. I actually only go to these buildings on holiday to study and sketch the architectural features.

Bientôt, il sera à nouveau temps de voir la cathédrale de l'intérieur une fois par an. Au moins certaines gens le veulent. En fait, je ne vais à ces bâtiments qu'en vacances pour étudier et esquisser les caractéristiques architecturales.





Donnerstag, 19. Dezember 2019

3041 Lüneblick

• Skizze in Skizzenbuch DIN A4 hoch •
• Sketchbook 11.7 x 8.3 inches portrait •
• ca. 20 Min Skizze und 10 Min Kolorierung •

Noch ein Rückblick mit Durchblick vom Bäckereicafé aus 
durchs Fenster auf den Rathausturm.

A look back with a view from the bakery café 
through the window to the town hall tower.

Un autre regard en arrière avec vue sur la tour de la mairie 
à partir du café de la boulangerie à travers la fenêtre.

Unverkäuflich weil Skizzenbuch. NFS. Pas à vendre.

Mittwoch, 18. Dezember 2019

3040 Cabriowetter

• Acryl auf Papier ca. 26 x 17 cm •
• Acrylic on paper 10.2 x 6.7 inches •

Das war gestern ein ganz toll milder Tag. 
Ich bin sogar offen mit dem Cabrio gefahren.
Einen solch schönen Sonnenuntergang hatten wir aber trotzdem nicht. 

That was a great mild day yesterday. 
I even drove the convertible open.
But we still didn't have such a beautiful sunset. 

C'était une journée très douce hier. 
J'ai même ouvert la décapotable.
Mais nous n'avons toujours pas eu un si beau coucher de soleil. 


Dienstag, 17. Dezember 2019

3039 Alter Hafen Lüneburg

• Skizze auf Papier 30 x 30 cm •
• sketch on paper 11.8 x 11.8 inches •

Und der alte Hafen von Lüneburg mit den zu Hotel und Wohneinheiten umgebauten Speicherhäusern und einem entzückendem alten Kran.

And the old port of Lüneburg with its warehouses converted into a hotel and residential units and a charming old crane.

Et le vieux port de Lunebourg avec ses entrepôts transformés en hôtel et unités résidentielles et une charmante grue ancienne.

Montag, 16. Dezember 2019

3038 Sketching Lüneburg

• Skizze auf Papier 30 x 30 cm •
• sketch on paper 11.8 x 11.8 inches •

Skizze vom Weihnachtsmarkt in Lüneburg an der Sankt Johannis Kirche.

Sketch of the Christmas market in Lüneburg at the Sankt Johannis church.

Croquis du marché de Noël à Lüneburg à l'église Sankt Johannis.

Sonntag, 15. Dezember 2019

3037 Sonnenuntergangswald

• Acryl auf Papier ca. 26 x 17 cm •
• Acrylic on paper 10.2 x 6.7 inches •

Der Wald - die Straße - der Sonnenuntergang (Hurz!)

Sunset Forest
The forest - the road - the sunset (D'oh!)

Forêt au coucher du soleil
La forêt - la route - le coucher du soleil (T'oh!)


Samstag, 14. Dezember 2019

3036 Wald mit Radler

• Acryl auf Papier ca. 26 x 17 cm •
• Acrylic on paper 10.2 x 6.7 inches •

Das Bild erklärt dann den gestrigen Titel, oder?

The picture then explains yesterday's title, doesn't it?

La photo explique le titre d'hier, n'est-ce pas ?



Freitag, 13. Dezember 2019

3035 Wald ohne Radler

• Acryl auf Papier ca. 26 x 17 cm •
• Acrylic on paper 10.2 x 6.7 inches •

Wald im Gegenlicht ohne Radfahrer. 

Forest in backlight without cyclists. 

Forêt en contre-jour sans cyclistes. 




Donnerstag, 12. Dezember 2019

3034 Marstalltor

• Skizze in Skizzenbuch DIN A4 hoch •
• Sketchbook 11.7 x 8.3 inches portrait •
• ca. 25 Min Skizze und 25 Min Kolorierung •

Zweite Skizze. Der historische Weihnachtsmarkt hat mittelalterlich gebaute Stände. Mit vielen Feuerstellen, Kerzen, kostümierten Verkäufern und Musikgruppen hat er ein besonderes Flair.

Second sketch. The historical Christmas market has medieval stalls. With many fireplaces, candles, costumed vendors and music groups it has a special flair.

Deuxième esquisse. Le marché de Noël historique possède des étals médiévaux. Avec ses nombreuses cheminées, ses bougies, ses vendeurs costumés et ses groupes de musique, c'est un charme particulier.

NFS. Unverkäuflich. Pas à vendre.