![]() |
| • Aquarellskizze auf Aquarellpapier - Papierformat 29,7 x 21,1 cm • • Watercolorsketch on watercolor paper - paper format 11.7 x 8.3 inches • |
Ein altes Fahrrad von Steyr. – An old Steyr bike. – Un vieux vélo Steyr.
![]() |
| • Aquarellskizze auf Aquarellpapier - Papierformat 29,7 x 21,1 cm • • Watercolorsketch on watercolor paper - paper format 11.7 x 8.3 inches • |
Ein Fahrrad am Straßenrand vom schwindenden Licht des Sonnenuntergangs hinterleuchtet.
A bicycle on the side of the road backlit by the fading light of the sunset.
Une bicyclette sur le bord de la route rétroéclairée par la lumière déclinante du coucher de soleil.
![]() |
| • Aquarellskizze auf Aquarellpapier - Papierformat 29,7 x 15 cm • • Watercolorsketch on watercolor paper - paper format 11.7 x 6 inches • |
When painting sunsets, it's a bit more difficult to capture the nuances. This one I painted from the photo. the next beach is still far.
Lorsqu'on peint des couchers de soleil, il est un peu plus difficile de saisir les nuances. Celle-ci, je l'ai peinte à partir de la photo. La prochaine plage est encore loin.
![]() |
| • Aquarellskizze auf Aquarellpapier - Papierformat 29,7 x 21,1 cm • • Watercolorsketch on watercolor paper - paper format 11.7 x 8.3 inches • |
Auf den Treppenstufen unseres neuen Hauses steht ein Topf mit Sonnenhüten, die - in der Sonne stehend - meinen Blick fingen.
On the steps of our new house is a pot of sun hats, which - standing in the sun - caught my attention.
Sur les marches de notre nouvelle maison se trouve un pot de chapeaux de soleil, qui - debout au soleil - a attiré mon attention.
Reserviert. On hold.
![]() |
| • Aquarellskizze auf Aquarellpapier - Papierformat 29,7 x 21,1 cm • • Watercolorsketch on watercolor paper - paper format 11.7 x 8.3 inches • |
Auch vom Baum mit den verbotenen Früchten. heute jedoch eine schnelle Skizze in der Hälfte der Zeit (im Vergleich zu gestern).
Also from the tree with the forbidden fruit. but today a quick sketch in half the time (compared to yesterday).
Aussi de l'arbre avec le fruit défendu. Mais aujourd'hui un croquis rapide en moitié moins de temps (par rapport à hier).
![]() |
| • Aquarellskizze auf Aquarellpapier - Papierformat 29,7 x 21,1 cm • • Watercolorsketch on watercolor paper - paper format 11.7 x 8.3 inches • |
Da sind sie wieder, die knackigen kleinen rotbäckigen Dinger. Warten aufs Geerntet werden. Leider enden viele als Fallobst.
There they are again, the crunchy little red-cheeked things. Waiting to be harvested. Unfortunately, many end up as fallen fruits.
Les voilà de nouveau, les petites choses croustillantes aux joues rouges. Ils attendent d'être récoltés. Malheureusement, beaucoup finissent en fruits tombés.
![]() |
| • Aquarellskizze in Aquarellskizzenbuch - Papierformat 21 x 14 cm • • Watercolorsketch in watercolor sketch book - paper format 8.3 x 5.5 inches • |
Yesterday on the Lister Mile Street. Many federal and local election advertising displays from various parties.
Hier, sur la rue Lister Meile . De nombreux affichages publicitaires des différents partis pour les élections fédérales et locales.
NFS. Kein Verkauf.
![]() |
| • Aquarellskizze in Aquarellpapier - Papierformat 29,7 x 21,1 cm • • Watercolorsketch on watercolor paper - paper format 11.7 x 8.3 inches • |
Beim Skizzieren habe ich mich in den "Stadtzeichner"-Kurs von Malte Wulf geschmuggelt. Gezeichnet wurde an der Lutherkirche. Ein Platz, in der sehr lebendigen Nordstadt von Hannover. Mag ich!
While sketching, I snuck into Malte Wulf's "urban sketching" class. Drawing was done at the Luther Church. A place, in the very lively northern city of Hannover. I like it!
Pendant que je faisais des croquis, je me suis glissé dans le cours de "croquis urbains" de Malte Wulf. Le dessin a été réalisé à l'église de Luther. Un lieu, dans la ville septentrionale très animée de Hanovre. J'aime ça !
![]() |
| • Aquarellskizze in Aquarellpapier - Papierformat 29,7 x 21,1 cm • • Watercolorsketch on watercolor paper - paper format 11.7 x 8.3 inches • |
Heute ein Boot am Strand in reduzierter Farbpalette. Alles wurde mit Indigo und Alizarin Crimson gemischt. Plus schwarzem Füller.
Today a boat on the beach in reduced color palette. Everything was mixed with Indigo and Alizarin Crimson. Plus black writing pen.
Aujourd'hui, un bateau sur la plage dans une palette de couleurs réduite. Tout a été mélangé avec de l'indigo et du cramoisi d'alizarine. Plus un stylo noir.
![]() |
| • Aquarellskizze in Aquarellpapier - Papierformat 29,7 x 21,1 cm • • Watercolorsketch on watercolor paper - paper format 11.7 x 8.3 inches • |
Heute wollte ich mal das malen, wo die ganzen Schiffchen drin schwimmen. Geht auch als abstrakt durch.
Today I wanted to paint the medium, where all the little ships are floating in. Also passes as abstract.
Aujourd'hui, je voulais peindre le milieu, où tous les petits bateaux flottent. Passe aussi pour de l'abstrait.
![]() |
| • Aquarellskizze in Aquarellpapier - Papierformat 29,7 x 21,1 cm • • Watercolorsketch on watercolor paper - paper format 11.7 x 8.3 inches • |
My motif selection over the past 10 years of daily painting has often been random. Following a theme were often small series. So cheerfully it continues with this fishing trawler on the beach.
Au cours des dix dernières années de peinture quotidienne, ma sélection de motifs a souvent été aléatoire. En suivant un thème, j'ai souvent créé de petites séries. Ainsi, joyeusement, cela continue avec ce chalutier de pêche sur la plage.
![]() |
| • Aquarellskizze in Aquarellpapier - Papierformat 29,7 x 21,1 cm • • Watercolorsketch on watercolor paper - paper format 11.7 x 8.3 inches • |
Genau heute vor 10 Jahren habe ich begonnen jeden Tag (JEDEN TAG!!) ein Bild von mir im Internet auf dieser Webseite zu posten. Begonnen hat das Ganze mit einem Besuch bei meinem Freund Jo, der damals in Toronto lebte. Zurück in Deutschland reifte die Idee, meine Malerei voranzubringen. Seither hat sich mein Leben verändert und ich wurde zum Dailypainter, Aussteller, Workshopleiter, Buchautor und Akademieleiter. Aus den ursprünglich geplanten 100 Tagen wurden bislang 3654 Tage. Das heutige Motiv zeigt einen meiner Lieblingsplätze in Toronto, das Flatiron Building.
Exactly 10 years ago today, I started posting a painting every day (EVERY DAY!!) on the internet on this website. It all started with a visit to my friend Jo, who was living in Toronto at the time. Back in Germany, the idea to move forward with my painting matured. Since then my life has changed and I became a dailypainter, exhibitor, workshop leader, book author and academy leader. So far, the 100 days I originally planned have turned into 3654 days. Today's motif shows one of my favorite places in Toronto, the Flatiron Building.
Il y a exactement 10 ans aujourd'hui, j'ai commencé à poster une peinture chaque jour (TOUS LES JOURS ! !) sur l'internet, sur ce site. Tout a commencé par une visite à mon amie Jo, qui vivait à l'époque à Toronto. De retour en Allemagne, l'idée d'aller de l'avant avec ma peinture a mûri. Depuis, ma vie a changé et je suis devenu un dailypainter, un exposant, un animateur d'atelier, un auteur de livre et un responsable d'académie. Jusqu'à présent, les 100 jours que j'avais initialement prévus se sont transformés en 3654 jours. Le motif d'aujourd'hui montre l'un de mes endroits préférés à Toronto, le Flatiron Building.
![]() |
| • Aquarellskizze in Aquarellpapier - Papierformat 29,7 x 21,1 cm • • Watercolorsketch on watercolor paper - paper format 11.7 x 8.3 inches • |
Boote am Strand sind immer ein bisschen traurig anzusehen. Aber geil zum Skizzieren.
Boats on the beach are always a bit sad to look at. But cool to sketch.
Les bateaux sur la plage sont toujours un peu tristes à regarder. Mais cool à dessiner.
![]() |
| • Aquarellskizze in Aquarellskizzenbuch - Papierformat 29,7 x 21,1 cm • • Watercolorsketch in watercolor skecthbook - paper format 11.7 x 8.3 inches • |
Das schöne Portal zum Van-Alten-Garten in Hannover-Linden.
The beautiful portal to the Van Alten garden in Hannover-Linden.
Le magnifique portail du jardin Van Alten à Hanovre-Linden.
Kein Verkauf. NFS. Pas à vendre.
![]() |
| • Aquarellskizze in Aquarellskizzenbuch - Papierformat 29,7 x 21,1 cm • • Watercolorsketch in watercolor skecthbook - paper format 11.7 x 8.3 inches • |
Today again a small sketch in between - from the Nolle towards Alex.
Aujourd'hui encore, un petit croquis entre les deux - de la Nolle vers l'Alex.
Pas à vendre. NFS. Unverkäuflich.
![]() |
| • Acryl auf Spezialmalpapier • 20 x 20 cm • • Acrylic on special paper • 7.9 x 7.9 inches • |
Hallo und guten Morgen / guten Tag / gute Nacht. Dieser Hahn hält euch wach.
Hello and good morning / good day / good night. This rooster keeps you awake.
Bonjour et bonne matinée / bonne journée / bonne nuit. Ce coq vous empêche de dormir.
On hold. Reserviert. Reservé.
![]() |
| • Acryl auf Spezialmalpapier • 20 x 20 cm • • Acrylic on special paper • 7.9 x 7.9 inches • |
Blick in ein Weingut. Zentralperspektive. Zypressen. Rote Hausdächer. Painting is magic!
View of a winery. Central perspective. Cypress trees. Red house roofs. Painting is magic!
Vue d'un domaine viticole. Perspective centrale. Cyprès. Toits de maisons rouges. Painting is magic!
![]() |
| • Aquarellskizze in Aquarellskizzenbuch - Papierformat 29,7 x 21,1 cm • • Watercolorsketch in watercolor skecthbook - paper format 11.7 x 8.3 inches • |
Musste gestern sehr an Marburg denken. Darum gleich mal Bilder geschaut und eines skizziert.
Had to think very much of Marburg yesterday. Therefore, right away looked at pictures and sketched one.
Je devais hier penser beaucoup à Marbourg. C'est pourquoi j'ai tout de suite regardé des photos et en ai esquissé une.
NFS. Unverkäuflich. Pas à vendre.
![]() |
| • Acryl auf Spezialmalpapier • 20 x 20 cm • • Acrylic on special paper • 7.9 x 7.9 inches • |
Schöne Platanen und PickUp Trucks vor Holzhäusern. Südwärts führt meine malerische Reise durchs Land der Acrylmalerei.
Beautiful sycamores and pick-up trucks in front of wooden houses. Southward leads my painterly journey through the land of acrylic painting.
De beaux sycomores et des camionnettes devant des maisons en bois. Le sud guide mon voyage pictural à travers le pays de la peinture acrylique.
20 x 20 Aktion boesner
![]() |
| • Aquarellskizze auf Aquarellpapier - Papierformat 29,7 x 21,1 cm • • Watercolorsketch on watercolor paper - paper format 11.7 x 8.3 inches • |
Beim Mittwochssketchen entstand dieses stimmungsvolle Bild an der Ecke Schönfelderstraße zur Lutherkirche. Kleines Haus mit Charme.
During the Wednesday-Sketch-Tour this atmospheric painting was made the corner of Schönfelderstraße and Lutherkirche. Small house with charm.
Pendant le Mercredi-Sketch-Tour, cette peinture d'ambiance a été réalisée au coin de la Schönfelderstraße et de la Lutherkirche. Petite maison avec du charme.
![]() |
| • Acryl auf Spezialmalpapier • 20 x 20 cm • • Acrylic on special paper • 7.9 x 7.9 inches • |
Today a conversion of a photo I took recently in the monastery of Walsrode. In these beautiful cottages in the park live a few retired nuns.
Aujourd'hui une conversion d'une photo que j'ai prise récemment dans le monastère de Walsrode. Dans ces jolis cottages du parc vivent quelques religieuses à la retraite.
On Hold. Reserviert.
![]() |
| • Acryl auf Acrylmalblock - 13 x 20 cm - acrylic on acrylic block - 7.9 x 5.1 inches • |
Beim gestrigen Plein-Air-Malen im Herrmann-Löns-Park habe ich mal wieder die "Open" Farben von Golden ausprobiert.
During yesterday's plein air painting in the Herrmann-Löns-Park, I once again tried out the "Open" colors from Golden.
Lors de la peinture en plein air d'hier dans le Herrmann-Löns-Park, j'ai une fois de plus essayé les couleurs "Open" de Golden.
![]() |
| • Aquarellskizze auf Aquarellpapier - Papierformat 29,7 x 21,1 cm • • Watercolorsketch on watercolor paper - paper format 11.7 x 8.3 inches • |
Begonnen mit einer Lavage von Füller und Tuschefarbe und anschließend sparsam Koloriert mit Aquarellfarbe.
Started with a wash of fountain pen and ink color and then sparingly colored with watercolor.
Commencé par un lavis de stylo plume et d'encre et ensuite parcimonieusement coloré à l'aquarelle.
![]() |
| • Aquarellskizze auf Aquarellpapier - Papierformat 29,7 x 21,1 cm • • Watercolorsketch on watercolor paper - paper format 11.7 x 8.3 inches • |
Okay, eine Landschaft ist meist im Freien. Aber diese ist soo frei ...
Landscape outdoors - Okay, a landscape is mostly outdoors. But this one is soo much outdoors ...
Paysage en plein air - D'accord, un paysage est surtout à l'extérieur. Mais celui-ci est tellement en plein air...
![]() |
| • Aquarellskizze auf Aquarellpapier - Papierformat 29,7 x 21,1 cm • • Watercolorsketch on watercolor paper - paper format 11.7 x 8.3 inches • |
Heuballen sind immer wieder ein faszinierendes Sujet, wenn man an den frisch gemähten Heuwiesen entlangfährt und die Heurollen dort auf den Feldern sieht.
Hay bales are always a fascinating subject when you drive along the freshly mowed hayfields and see the hay rolls there on the fields.
Les balles de foin sont toujours un sujet fascinant lorsque l'on parcourt les champs de foin fraîchement fauchés et que l'on voit les rouleaux de foin là, sur les champs.
![]() |
| • Aquarellskizze auf Aquarellpapier - Papierformat 29,7 x 21,1 cm • • Watercolorsketch on watercolor paper - paper format 11.7 x 8.3 inches • |
Irgendwo südlich gibt es ein Gebäude, wo Gloria eine Leuchtreklame hat. Scheint ein Hotel zu sein. Macht euch einfach selber eine Geschichte draus und vergesst darin den Jungen am Straßenrand nicht.
Somewhere to the south there is a building where Gloria has a neon sign. It seems to be a hotel. Just make your own story out of it, and don't forget the boy on the side of the road.
Quelque part au sud, il y a un bâtiment où Gloria a une enseigne au néon. Il semble que ce soit un hôtel. Faites-en votre propre histoire, et n'oubliez pas le garçon sur le bord de la route.
![]() |
| • Aquarellskizze auf Aquarellpapier - Papierformat 29,7 x 21,1 cm • • Watercolorsketch on watercolor paper - paper format 11.7 x 8.3 inches • |
Warum das Auto Hornkie als nummerschild hat? I don't know? Something kinky?
Why the car has Hornkie as a number plate? I don't know? Something kinky?
Pourquoi la voiture a Hornkie comme plaque d'immatriculation ? Je n'en sais rien. Quelque chose de pervers ?
![]() |
| • Aquarellskizze in Aquarellskizzenbuch - Papierformat 29 x 21 cm • • Watercolorsketch in watercolor sketch book - paper format 11.7 x 8.3 inches • |
Wegen des gestrigen Livestreams auf YouTube hatte ich fast das heutige Bild vergessen.
Because of yesterday's livestream on YouTube, I almost forgot about today's picture.
À cause du livestream d'hier sur YouTube, j'ai presque oublié la photo d'aujourd'hui.
NFS. Nicht zu verkaufen. Pas à vendre.
![]() |
| • Aquarellskizze in Aquarellskizzenbuch - Papierformat 29,7 x 21,1 cm • • Watercolorsketch in watercolor skecthbook - paper format 11.7 x 8.3 inches • |
Noch ein kleiner Nachschlag zum Klostertreff.
Another small follow-up to the monastery meeting.
Un autre petit suivi de la réunion du monastère.
NFS. Unverkäuflich. Pas à vendre.
![]() |
| • Aquarell auf Winsor & Newton Aquarellpapier 300 g/m² - DIN A3 42 x 29,7 cm • • Watercolor on Winsor & Newton 300 gsm - 16.5 x 11.7 inches • |
The calm composition of the painting and the unobtrusive coloring correspond to the location.
La composition calme de la peinture et la coloration discrète correspondent à l'endroit.
Reserviert.
![]() |
| • Aquarellskizze auf Aquarellpapier - ca. 30 x 32 cm • • Watercolorsketch on watercolor paper - paper format 11.8 x 12.6 inches • |
Short trip (with new car) to Walsrode in the monastery garden.
Petit voyage (avec une nouvelle voiture) vers Walsrode dans le jardin du monastère.
![]() |
| • Aquarellskizze auf Aquarellpapier - Papierformat 29,7 x 21,1 cm • • Watercolorsketch on watercolor paper - paper format 11.7 x 8.3 inches • |
Wie war es wohl in Paris während dieser Zeit (ca. 1871 - 1900), in der fast alle der bekanntesten Maler zumindest zeitweise in Paris weilten? Monet, Manet, Van Gogh, Picasso, Delacroix, Pissarro, Degas, Toulouse-Lautrec, Renoir, Morisot, Caillebotte - um nur ein paar zu nennen.
What was it like in Paris during this period (ca. 1871 - 1900), when almost all of the most famous painters stayed in Paris at least temporarily? Monet, Manet, Van Gogh, Picasso, Delacroix, Pissarro, Degas, Toulouse-Lautrec, Renoir, Morisot, Caillebotte - to name just a few.
Comment était Paris à cette époque (vers 1871 - 1900), où presque tous les peintres les plus célèbres ont séjourné à Paris au moins temporairement ? Monet, Manet, Van Gogh, Picasso, Delacroix, Pissarro, Degas, Toulouse-Lautrec, Renoir, Morisot, Caillebotte - pour n'en citer que quelques-uns.
![]() |
| • Aquarellskizze auf Aquarellpapier - Papierformat 29,7 x 21,1 cm • • Watercolorsketch on watercolor paper - paper format 11.7 x 8.3 inches • |
In Cuba fahren noch viele Oldtimer rum. Immer ein klasse Mal- und Fotomotiv.
In Cuba, many vintage cars still drive around. Always a great painting and photo motif.
À Cuba, de nombreuses voitures anciennes circulent encore. Toujours un grand motif de peinture et de photo.
![]() |
| • Aquarellskizze in Aquarellskizzenbuch - Papierformat 29,7 x 21,1 cm • • Watercolorsketch in watercolor skecthbook - paper format 11.7 x 8.3 inches • |
![]() |
| • Aquarellskizze in Aquarellskizzenbuch - Papierformat 29,7 x 21,1 cm • • Watercolorsketch in watercolor skecthbook - paper format 11.7 x 8.3 inches • |
More sketches of the station square corner ...
Autres croquis de l'angle de la place de la gare ...
Unverkäuflich. Pas à vendre. NFS.
![]() |
| • Aquarellskizze auf Aquarellpapier - Papierformat 48 x 36 cm • • Watercolorsketch on watercolor paper - paper format 18.9 x 14.2 inches • |
At the Sunday sketch meeting we were at the main station. My gaze went from a corner of the station square in the direction of Kaufhof.
Lors de la réunion de croquis du dimanche, nous étions à la gare centrale. Mon regard est parti d'un coin de la place de la gare en direction de Kaufhof.