Freitag, 1. September 2017

2205 Sketching Time

• Skizze in Skizzenbuch DIN A5 • 
• Skizze in Skizzenbuch •



Heute beginnt das Deutschlandtreffen der Urban Sketchers in Eutin.
Morgen darf ich dort dann meinen Workshop »Quick&Dirty« halten.
Freue mich schon wie bekoppt!
Zur Einstimmung ein paar "schnelle und dreckige" Skizzen zum Thema.

Today, the urban meeting of the German Urban Sketchers in Eutin begins.
Tomorrow I am going to teach my workshop "Quick & Dirty".
I'm am tickled pink.

NFS. Unverkäuflich.



Donnerstag, 31. August 2017

2204 Schwarze Tomaten

• Acryl auf Papier 330 g/m² - ca. 26,4 x 10,8 cm •
• Acrylic on paper 330 gsm - approx. 10.4 x 4.3 inches •

Wusste gar nicht, dass es schwarze Tomaten gibt. 
Tut's aber.

Black Tomatos
Did not know that there are black tomatoes.
But it does.

Mittwoch, 30. August 2017

2203 For Bugs

• Acryl auf Papier 330 g/m² - ca. 26,4 x 10,8 cm •
• Acrylic on paper 330 gsm - approx. 10.4 x 4.3 inches •

Ein Rudel Möhren oder ein Schwarm Karotten für meinen Lieblingshasen - 
kommt  gleich hinter Harvey und Cäsar.

A flock of carrots or a swarm of them for my favorite hare - 
comes right behind Harvey and Caesar.


Dienstag, 29. August 2017

2202 Sauregurkenzeit

• Acryl auf Papier 330 g/m² - ca. 32 x 13 cm •
• Acrylic on paper 330 gsm - approx. 12.6 x 5.1 inches •


Ein neues Thema für die Woche?
Oder nur ein einfaches Motiv in Grün?

Silly Season
In German translates to Sour Gherkin Time (lol)
A new theme for the week?
Or just a simple motif in green?


Montag, 28. August 2017

2201 Feldweg andere Richtung

• Acryl auf Papier 330 g/m² - ca. 26,4 x 10,8 cm •
• Acrylic on paper 330 gsm - approx. 10.4 x 4.3 inches •


Nochmal umgedreht und weitergemalt.

Yet another Dirt Road
Turned around and continued painting.


Sonntag, 27. August 2017

2200 Ein anderer Feldweg

• Acryl auf Papier 330 g/m² - ca. 26,4 x 10,8 cm •
• Acrylic on paper 330 gsm - approx. 10.4 x 4.3 inches •

So ein 3-Tage-Kurs in der Natur hat mir mehr Motive geboten, als ich dachte. So finde ich immer noch weitere Ansichten in den Fotos, die sich zu malen lohnen.

Another Dirt Road
My last plein air workshop offered more views than you might think. So I find still more motifs in the photos, which are worth painting.


Samstag, 26. August 2017

2199 Die Ruine Krukenburg

• Acryl auf Papier 330 g/m² - ca. 26,4 x 10,8 cm •
• Acrylic on paper 330 gsm - approx. 10.4 x 4.3 inches •


Und hier ist sie endlich. 
Die Burgruine Krukenburg.
Besonders schwer zu treffen ist der Farbton des Roten Wesersandsteins.

The Castle Ruins of Krukenburg
And here they are - finally.
It is especially hard to match the color of the red Weser sandstone.

Freitag, 25. August 2017

2198 Schäferstündchen

• Acryl auf Papier 330 g/m² - ca. 26,4 x 10,8 cm •
• Acrylic on paper 330 gsm - approx. 10.4 x 4.3 inches •

Das Schäferhaus an der Krukenburg.
Was will man mäh!

Shepherd's Day
The sherperd's barn at the Krukenburg.

Donnerstag, 24. August 2017

2197 Hochsitz

• Acryl auf Papier 330 g/m² - ca. 26,4 x 10,8 cm •
• Acrylic on paper 330 gsm - approx. 10.4 x 4.3 inches •


Nette Hütte inmitten der freien Natur, mit geringer Miete und ohne Heizung für Interessenten mit handwerklichem Geschick. Klo auf der Flur.

Raised Hide
Nice open cottage in the open countryside with low rent without heating for handymen who would like to achieve a higher position. Loo in the corridor.


Mittwoch, 23. August 2017

2196 Feldweg Pack

• Acryl auf Papier 330 g/m² - ca. 26,4 x 10,8 cm •
• Acrylic on paper 330 gsm - approx. 10.4 x 4.3 inches •

Ich weiß nicht, wieviele Feldwege ich bereits gemalt habe.
Dieser liegt schön gelegen in der Nähe der Burg Herstelle.
Mit "Pack" sind die abgedeckten Strohballen gemeint.

Track Pack
I do not know how many field paths I have already painted.
This is beautifully situated near the castle of Herstelle.
With "pack" the covered straw balls are meant.

Dienstag, 22. August 2017

2195 Violine (Bild der Woche #14)

• Acryl auf Leinwand - 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas - 7.9 x 7.9 inches •

Das finale Bild in meinem Buch "Acryl - 14 Tage 14 Bilder" ist ein echt schwieriges Motiv. Aber es zeigt alles, was ein Bild zum Hit machen kann: Linien und Flächen - Hell und dunkel - Farbe - Struktur - Formen - Klein und Groß und Charme.

Violin (Painting of the week # 14)
The final painting of my book is not an easy-to-paint one. But it shows everything which can make it a star: lines and surfaces - lights and darks - colors - structures - shapes - small and big forms and charm.


Montag, 21. August 2017

2194 Wöhler-Dusche-Hof

• Gouache in Skizzenbuch 180 g/m² - ca. 12,8 x 28 cm •
• Gouache in sketchbook 180 gsm - approx. 5 x 11 inches • 

Gestern probierte ich zum zweiten Mal Gouachefarben aus.
Diese sind wasservermalbar und trocknen samten und matt auf.
Mein Kurz-Fazit: Auch unterwegs eine schöne Alternative zu Aquarellfarben.

Yesterday I checked painting with gouache colors for the second time.
These are water soluble and dry off velvety and matte.
My short summary: A great alternative to watercolor paints.

Sonntag, 20. August 2017

2193 Krukenburg

• Acryl auf Papier 330 g/m² - ca. 25 x 25 cm •
• Acrylic on paper 330 gsm - approx. 9.8 x 9.8 inches • 
• Kleine Skizze - small sketch •

An der Krukenburg-Ruine haben wir am dritten und letzten Tag meines Plein Air Workshops gemalt. Einfach umwerfend! Vor allem der kleine Rauhaardackel, der mit seiner Flex-Leine die Staffelei einer Teilnehmerin umgeworfen hatte ;)

The third and last day of my Plein Air workshop we painted near the Kruken Castle ruin. Simply knocked over! Which means a small sausage dog, who ran down  the easel of a participant with his flex-leash ;)










Samstag, 19. August 2017

2192 Burgtor

• Acryl auf Papier 330 g/m² - ca. 29 x 20,5 cm •
• Acrylic on paper 330 gsm - approx. 11.4 x 8.1 inches •
 
• Skizze / Sketch •


Bei diesem Bild habe ich erstmals Acrylfarben mit dem Zusatz "Open" benutzt.
Das heißt, dass diese beim Draußenmalen nicht so schnell trocknen, wie normale Farben. Mir hat das ganz gut gefallen und die Farbe war sogar auch auf Papier noch längere Zeit vermalbar.

Castle Gate
In this painting I used acrylic paints with "open" formulation.
This means that they do not dry as fast as normal colors. 
It worked, even on paper. I liked it very much.

SOLD. Verkauft.

Freitag, 18. August 2017

2191 Plein Air an der Burg


• Acryl auf Papier 330 g/m² - ca. 20 x 20 cm •
• Acrylic on paper 330 gms - approx. 7.9 x 7.9 inches •
 
• Skizze / Sketch •

Die letzen drei Tage hatten wir Glück:
Das Wetter auf der Burg Herstelle war regenfrei und sonnig.
Hier mein erstes Bild aus dem Umland.

2191 Plein Air at the Castle
The last three days we were the lucky ones:
The weather at the castle of Herstelle was rain-free and sunny.
Here my first painting from the surrounding area.

Kauf | Purchase

Donnerstag, 17. August 2017

2190 Kunst im Nu?

• Acryl auf Papier 330 g/m² - Studie • 

Heute eine kleine Lerneinheit zur Landschaftsmalerei. Leider entpuppt sich nicht jede Landschaftsmalerei als voller Erfolg. Besonders, wenn man vor Ort im Freien malt, entstehen oft die berüchtigten 50% Müll. 
Pah! Ich wäre ja froh, wenn es nur fünfzig Prozent wären.
Fehlerquelle #1 
ist die Motivwahl bzw. die Wahl des Bildausschnitts. Ich habe hier viel zu viele Kleinigkeiten ins Bild setzen wollen. Eine drastische Reduzierung der Formen und / oder ein besserer Ausschnitt hätten dem Bild gut getan. 
Fehler #2: 
Der Zaun im Vordergrund schafft eine Barriere und führt den Betrachter nicht ins Bild hinein, sondern aus ihm heraus. 
Fehler #3: 
Büsche, Gräser und Bäume sind zu gleichförmig und deren Formen zu langweilig. 
Fehler #4: 
Die Bildfarben sind mit Orangebraun und Grün zwar komplementär angedacht, jedoch ist deren Gesamtanteil fast 50:50. Es fehlt der echte Kick. Ein ungleiches Verhältnis (33% Grün zu 66% Orange) wirkt weitaus spannender.

A short lesson on landscape painting. Unfortunately, not every landscape painting is a complete success. Especially if you paint en plein air in the field. Often there's an outcome of infamous 50% garbage. 
Pah! Fifty percent would make me a lucky guy. 
Error # 1 
is the choice of the subject or the picture detail. I have chosen far too many details. A drastic reduction of shapes and / or a better detail would have been better. 
Error # 2: 
The fence in the foreground creates a barrier and does not lead the viewer into the image, but out of it. 
Error # 3: 
The bushes, grasses and trees are too uniform and the overall shapes are too boring. 
Error # 4: 
The picture colors are selected well in orange-brown and green, but the overall proportions are too similar. Where's the kick? An unequal ratio (2/3 green to 1/3 orange) is far more exciting.


• Skizze / Sketch •

Wo ist das Highlight?
Mit der Vorskizze in hell-dunkel als schnelle Untermalung bin ich noch annähernd zufrieden. Doch auch hier sieht man bereits, dass es keinen echten Fokus im Bild gibt, auf den sich die Blicke richten sollen. Wenn man hier doch nur eine Scheune, einen Trecker oder einen anderen Blickfang hätte.

Where is the highlight?
I am kind of okay with the presketch so far. Light and dark ratio isn't too bad. But you already see that there is no real focus which leads your eye into the painting. No barn, no cow, no tractor or other eye catcher.

• Darstellung in s/w - b/w reproduction •

Die Umwandlung in Graustufen zeigt Fehler #5 deutlich: Tonwerte beschreiben die Helligkeiten innerhalb einer Farbe. Je mehr Tonwerte man korrekt umsetzt, desto realistischer wird das Bild. In diesem Beispiel sind die Tonwerte nicht genug variiert, das Ganze wirkt zu gleich.

The grayscale image  clearly shows error # 5: Tonal values ​​describe the brightness within a color. The more tonal values, the more realistic the image gets. In this example, the tonal values ​​are not varied enough: No tension.


• Gespiegelt am PC - horizontally mirrored •

Das geht leider nur am Computer... durch eine einfache horizontale Spiegelung des Motivs wird die Komposition schon viel spannender. Die Formen laufen nun in eine angenehmere Richtung auf das obere Bilddrittel zu. 

Photoshop® does this for you: horizontal mirroring makes the composition much more exciting. The shapes now move towards the upper third of the image in a more comfortable direction.


• Quadratisches gespiegeltes Format - square mirrored format •
»Passepartout - Kunst im Nu!« 
Einer meiner Lieblingssprüche, der Bilder vor dem Papierkorb retten kann. Man wählt einfach den schönsten Teil oder einen besseren Ausschnitt aus seinem vermurksten Bild. Das Schöne an schlechten Bildern ist, dass man aus seinen Fehlern ja immer etwas fürs nächste Mal lernt. 

"Passepartout - art for you!" 
One of my favorite sayings that can save crappy paintings from the garbage chute. Just choose the best part of your lousy painting and put a frame around it. Sometimes this very part looks okay. The beauty lies in the eye of the beholder. Remember, that you learn the most from bad paintings.

Study NFS. Studie unverkäuflich.

Mittwoch, 16. August 2017

2189 Stadtleben 2 (Bild der Woche #13b)

• Acryl auf Papier 330 g/m² • 28,5 x 9,0 cm •
• Acrylic on paper • 11.2 x 3.5 inches • 



Die vorletze Übung aus meinem Buch beschäftigt sich eingehend mit der Umsetzung von Stadtansichten. Weglassen und Reduzierung und der Blick fürs Wesentlich sind auch hierbei das A und O. 
Das ist der zweite Teil eines zweiteiligen Bildes. 

CITY LIFE one (Painting of the week #13b)
The prelude exercise from my book deals with painting city views. Simplification, reduction and focussing on the essentials are the warp and the woof.
This is part one of a two part painting. 

kein Einzelverkauf | no to be sold separately

Dienstag, 15. August 2017

2188 Stadtleben 1 (Bild der Woche #13a)

• Acryl auf Papier 330 g/m² • 28,5 x 9,0 cm •
• Acrylic on paper • 11.2 x 3.5 inches • 

Die vorletze Übung aus meinem Buch beschäftigt sich eingehend mit der Umsetzung von Stadtansichten. Weglassen und Reduzierung und der Blick fürs Wesentlich sind auch hierbei das A und O. 
Das ist der erste Teil eines zweiteiligen Bildes. 

CITY LIFE one (Painting of the week #13a)
The prelude exercise from my book deals with painting city views. Simplification, reduction and focussing on the essentials are the warp and the woof.
This is part one of a two part painting. 

Kauf zusammen mit Teil 2 (morgen)
Purchase only with second part (tomorrow)

Montag, 14. August 2017

2187 Skizzieren auf der Burg Herstelle

• Eintrag im Gästebuch der Burg •  
• DIN A4 Skizze mit Füller und Lavierung •
• Sketch Pen and Ink •

 

• »Meine« Annette Droste-Hülshoff •
• Im herrlichen Wintergarten der Burg •
• bei Nieselregen mit Blick auf die Weser •
• The splendid winter garden of the castle •

• Seitenblick auf die Burg •
• Side view on the castle •

• Fähre über die Weser mit Burg im Hintergrund •
• Ferry across the Weser with castle in background •
Am Wochenende hatte ich die Ehre, den Startschuss der Kunstkurse auf der Burg Herstelle zu geben. Es war ein wunderbares Erlebnis, gemeinsam mit den ersten Kursteilnehmern die Burganlage und die Weserlandschaft zu erkunden. 
Weitere Kurse gibt es am Dienstag (Acrylmalen in der Natur /en plein air

Sketching Herstelle Castle
Last weekend, I was honoured to start the art classes at the Castle of Herstelle. It was an unfforgettable experience to explore the castle and the waterscape of the Weser. New courses are available on Tuesday (acrylic painting in nature / en plein air) and Daily Painting in October.

Sketches NFS. Unverkäufliche Skizzen.


Sonntag, 13. August 2017

2186 Glüh-Rue

• Acryl auf Papier 330 g/m² - ca. 26,6 x 10,3 cm •
• Acrylic on paper 330 gms - approx. 10.5 x 4.1 inches •


Beim Verteilen von Bildtiteln bin ich ja immer sehr generös.
Hiermit ernenne ich diese Straße zur »Rue du Glüh«.
Aber der lustigste Straßennamen in Frankreich ist wohl »Rue Pissepot«.
Und ich war sogar schon da!

Glow-Row
In naming my paintings, I am always very generous.
I hereby assign this road to be the »Glow-Row«. 
Which sounds even better in a German-French mixture: »Rue du Glüh«.
But the funniest street I have ever been in France was »Rue Pissepot«