![]() |
| • Acryl auf Malpapier 330 g/m² - 26 x 17,6 cm • • Acrylics on paper 330 gms - 10.2 x 6.9 inches • |
Hausecke irgendwo. House corner somewhere. Coin de maison quelque part.
![]() |
Ich wünsche euch allen einen schönen Jahresausklang.
I wish you all a wonderful end of the year.
Je vous souhaite à tous une excellente fin d'année.
![]() |
| • Füller und SketchInk auf Aquarellpapier • 18 x 12 cm • • FountainPen and SketchInk on Watercolor Paper • 7.1 x 4.7 inches • |
Der lange eisige Weg zurück ins Dorf vorbei an verschneiten Feldern und verfallenen Zäunen.
The long icy walk back to the village past snow-covered fields and dilapidated fences.
La longue marche glacée pour retourner au village en passant par des champs couverts de neige et des clôtures délabrées.
![]() |
| • Füller und SketchInk auf Aquarellpapier • 18 x 12 cm • • FountainPen and SketchInk on Watercolor Paper • 7.1 x 4.7 inches • |
Ich weiß gar nicht, ob ich den Weißkopf-Kerl nicht schon einmal gemalt habe.
I don't even know if I haven't painted the white head guy before.
Je ne sais même pas si je n'ai pas peint le type à tête blanche avant.
Gifted
![]() |
| • Füller und SketchInk auf Aquarellpapier • 18 x 12 cm • • FountainPen and SketchInk on Watercolor Paper • 7.1 x 4.7 inches • |
Hoopoe – The "Bird of the Year 2022" (Nature Conservation Assoc. "NABU") may not be missing in my series, of course.
Huppe fasciée - L'"Oiseau de l'année 2022" (Nature Conservation Assoc. "NABU") ne doit pas manquer dans ma série, bien sûr.
![]() |
| • Füller und SketchInk auf Aquarellpapier • 18 x 12 cm • • FountainPen and SketchInk on Watercolor Paper • 7.1 x 4.7 inches • |
Eigentlich sollen Geier ja hässlich sein. Aber der hier ist doch ganz süß ...
Actually, vultures are supposed to be ugly. But this one is quite cute ...
En fait, les vautours sont censés être laids. Mais celui-ci est plutôt mignon ...
![]() |
| • Füller und SketchInk auf Aquarellpapier • 18 x 12 cm • • FountainPen and SketchInk on Watercolor Paper • 7.1 x 4.7 inches • |
Dieser finstere Geselle scheint ein wenig kritisch seinem Porträt gegenüberzustehen.
This sinister fellow seems a bit critical of his portrait.
Ce sinistre compagnon semble un peu critique à l'égard de son portrait.
![]() |
| • SketchInk, Aquarell und Füller auf Aquarellpapier • 17,4 x 17,4 cm • • SketchInk, watercolor and fountain pen on watercolor Paper • 6.7 x 6.7 inches • |
![]() |
| • Buchtipp vom Buchfink: "Anita Albus: Die Kunst der Künste" • |
Der kleine Buchfink ist ein scheuer putzmunterer Einzelgänger an unserem Fresstempel.
The little chaffinch is a shy, chirpy loner at our feeding table.
Le petit pinson des arbres est un solitaire timide et guilleret à notre table de repas.
![]() |
| • SketchInk, Aquarell und Füller auf Aquarellpapier • 26 x 17,4 cm • • SketchInk, watercolor and fountain pen on watercolor Paper • 10.2 x 6.7 inches • |
Der Blauhäher lebt eher in Nordamerika als in Europa. Aber ich find ihn einfach süß :)
The blue jay lives rather in North America than in Europe. But I find him just cute :)
Le geai bleu vit plutôt en Amérique du Nord qu'en Europe. Mais je le trouve tout simplement mignon :)