![]() |
| Skizze in Skizzenbuch DIN A4 - Sketch in SketchBook 11.7 x 8.3 inches Perforation left side / linke Seite |
In der Nordstadt - In the Northern Town - Dans la ville du Nord
![]() |
| • Skizze auf Papier mit Pentel BrushPen 40 x 38 cm • • Pentel BrushPen Sketch on paper - 15.7 x 15 inches • |
Ab heute heißt es "Inktober" - das heißt: Jeden Tag ein Thema in "Tusche / Tinte" zu bearbeiten. Mal sehen, wie weit ich das mitmache. Der erste Tag hat das Thema "Traum". Mein Traum wäre irgendwann einmal in der Provence ein schönes Ferienhaus zu haben.
Starting today, it's called "Inktober" - that is: every day to work on a theme in ink. Let's see how far I go with it. The first day's theme is "Dream". My dream would be to have a beautiful vacation home in Provence someday.
A partir d'aujourd'hui, c'est ce qu'on appelle "Inktober" - c'est-à-dire : travailler chaque jour sur un thème à l'encre. Voyons où j'en suis. Le thème du premier jour est "Rêve". Mon rêve serait d'avoir un jour une belle maison de vacances en Provence.
![]() |
| • Skizze auf Papier mit Pentel BrushPen 40 x 38 cm • • Pentel BrushPen Sketch on paper - 15.7 x 15 inches • |
Die Überlandleitungen machen sich als "Leitlinien" immer ganz gut auf den Zeichnungen, oder?
The overhead lines always look pretty good as "guidelines" on the drawings, right?
Les lignes aériennes font toujours très bien l'affaire en tant que "lignes directrices" sur les dessins, non ?
![]() |
| • Skizze auf Papier mit Pentel BrushPen 40 x 38 cm • • Pentel BrushPen Sketch on paper - 15.7 x 15 inches • |
Heute war es mir dann schon eher nach einem warmen Tee. Gerne auch im Cafe Palais Royal in Paris - da war ich zwar noch nie, es sieht aber einladend aus und ist in der Nähe des Musée du Louvre.
Today I felt more like a warm tea. Gladly also in the Cafe Palais Royal in Paris - I've never been there, but it looks inviting and is near the Musée du Louvre.
Aujourd'hui, j'avais plutôt envie d'un thé chaud. J'irais volontiers au café Palais Royal à Paris - je n'y suis encore jamais allée, mais il a l'air accueillant et se trouve à proximité du musée du Louvre.
![]() |
| • Skizze auf Papier mit Pentel BrushPen 40 x 38 cm • • Pentel BrushPen Sketch on paper - 15.7 x 15 inches • |
The title "Nothing Stops Detroit" was written on the dark house wall. For design reasons, however, I left that out.
Le titre "Nothing Stops Detroit" était écrit sur le mur sombre de la maison. Pour des raisons de design, cependant, je l'ai laissé de côté.
![]() |
| • Skizze auf Papier mit Pentel BrushPen 40 x 38 cm • • Pentel BrushPen Sketch on paper - 15.7 x 15 inches • |
Wie gerne ich doch an diesem Platz im Café sitze. Man kann immer in eine andere Richtung blicken und hat interessante Blickwinkel satt. Diesmal mit den Mittwochssketchies zusammen gesketcht. Was sonst?
How I love to sit at this place in a café. You can always look in a different direction and have plenty of interesting angles. This time together with the Wednesday Sketchies. What else?
Comme j'aime m'asseoir à cet endroit dans un café. On peut toujours regarder dans une direction différente et avoir plein d'angles intéressants. Cette fois-ci avec les Wednesday Sketchies. Quoi d'autre ?
![]() |
| • Skizze auf Papier mit Pentel BrushPen 40 x 38 cm • • Pentel BrushPen Sketch on paper - 15.7 x 15 inches • |
Ich habe den Truck ausnahmsweise mit Bleistift vorskizziert, damit er "richtig" wird. Beim Rest wurde wie immer einfach drauflosgezeichnet.
For once, I sketched the truck in pencil to get it "right". The rest was just drawn as if by magic, as usual.
Pour une fois, j'ai esquissé le camion au crayon pour qu'il soit "juste". Le reste a été dessiné comme par magie, comme d'habitude.
![]() |
| • Füller, Tinte und Acryl auf getöntem Papier 29,7 x 21 cm • • Fountain Pen, Ink and acrylic on toned paper 11.7 x 8.3 inches • |
![]() |
| • Detail • |
![]() |
| • BrushPen und Acryl auf getöntem Papier 29,7 x 21 cm • • BrushPen and Acrylic on toned paper 11.7 x 8.3 inches • |
![]() |
| • Live View • |
![]() |
| • Detail • |
Am Sonntagnachmitag spielte die Sonne zwischen den Zweigen der großen Eiche vor der Markuskirche.
On Sunday afternoon, the sun played between the branches of the large oak tree in front of St. Mark's Church.
Le dimanche après-midi, le soleil a joué entre les branches du grand chêne devant l'église Saint-Marc.
![]() |
| • Füller und Acryl auf getöntem Papier 21 x 29,7 cm • • Fountain Pen and Acrylic on toned paper 8.3 x 11.7 inches • |
![]() |
| • Detail • |
Found a boring free-use photo of an old gas station on the net and turned it into a sketch. Actually, in the beginning only the Pontiac was an eye-catcher - in the drawing it is only decorative accessory.
J'ai trouvé une photo d'une ancienne station de gaz sur le net et je l'ai transformée en croquis. En fait, au début, seule la Pontiac attirait l'attention - dans le dessin, elle n'est plus qu'un accessoire décoratif.
![]() |
| Skizze in Skizzenbuch DIN A4 - Sketch in SketchBook 11.7 x 8.3 inches |
Das Kaffeemobil von Kaffee Anke auf dem Wochenmarkt am Stephansplatz. Danke Anke!
The coffee mobile from Kaffee Anke at the weekly market on Stephansplatz. Thank you Anke!
La camionnette à café de "Kaffee Anke" sur le marché hebdomadaire de la Place Saint-Étienne. Merci Anke !
NFS - nicht verkäuflich
![]() |
| • Aquarell-Skizze 38 x 19 cm Skizzenbuch • • Watercolor Sketch 15 x 7.5 inches SketchBook • |
Das kleine Dorf Speck (40 Einwohner) liegt im Müritz-Nationalpark. Bei unserem letzten Kurzurlaub im August haben wir dort eine kleine Wanderung zum Mühlensee unternommen.
The small village Speck (40a inhabitants) is located in the Mueritz National Park. During our last short vacation there in August, we took a short hike to the Mill Lake.
Le petit village de Speck (40 habitants) est situé dans le parc national de Mueritz. Lors de notre dernier court séjour là-bas en août, nous avons fait une petite randonnée jusqu'au lac du moulin.
NFS Unverkäuflich
![]() |
| Skizze in Skizzenbuch DIN A4 - Sketch in SketchBook 11.7 x 8.3 inches Perforation left side / linke Seite |
The Schloss in Herrenhausen is also newer than you might think. Originally a baroque building from the 17th century, it was completely destroyed during air raids in 1943. In 2011/2012 the palace was reconstructed in the classical style as it was before the destruction. 2023 sketched by me ;)
Le château de Herrenhausen est lui aussi plus récent qu'il n'y paraît. À l'origine, il s'agissait d'un bâtiment baroque du 17e siècle, mais il a été entièrement détruit lors des attaques aériennes de 1943. En 2011/2012, le château a été reconstruit dans le style classique, comme avant sa destruction. 2023 esquissé par mes soins.
NFS
![]() |
| Skizze in Skizzenbuch DIN A4 - Sketch in SketchBook 11.7 x 8.3 inches Perforation left side / linke Seite |
The beautiful church of St. Nicolai is located in the neighborhood Bothfeld. The tower (in the background) is from the Middle Ages - the rest was added around 1911 in neo-romantic style.
La belle église de St. Nicolai se trouve dans le quartier de Bothfeld. La tour (à l'arrière-plan) date du Moyen Âge - le reste a été ajouté vers 1911 dans un style néo-roman.
![]() |
| • Tuscheskizze in Skizzenbuch • 29,7 x 21 cm • • nk sketch in sketchbook • 11.7 x 8.3 inches • |
Yesterday Spree - today Leine. Our little river in Hannover has unfortunately only a few beautiful places where you can really "celebrate" it.
Hier Spree - aujourd'hui Leine. Notre petite rivière à Hanovre n'a malheureusement que quelques beaux endroits où l'on peut vraiment la "fêter".
NFS
![]() |
| • Skizze 38 x 19 cm Skizzenbuch • • Sketch 15 x 7.5 inches SketchBook • |
I just looked through the sketchbooks from the Berlin meeting of Urban Sketchers and found another sketch I did of the Spreeufer.
Je viens de parcourir les carnets de croquis de la réunion berlinoise des Urban Sketchers et j'ai trouvé un autre croquis que j'ai fait de la rive de la Spree.
NFS Unverkäuflich
Zurück in Hannover finde ich viele liebenswerte Ansichten, die man hier zeichnen kann. Eines meiner Lieblingsviertel ist die List, wo man u.a. schöne Gründerzeitgebäude findet.
Back in Hannover, I find many endearing views that can be drawn here. One of my favorite districts Lisist, where you can find, among other things, beautiful Wilhelminian style buildings.
De retour à Hanovre, je trouve de nombreuses vues enchanteresses que l'on peut dessiner ici. L'un de mes quartiers préférés est la List, où l'on peut trouver, entre autres, de beaux bâtiments de style Wilhelminien.
NFS Unverkäuflich