• Skizze auf Papier mit Pentel BrushPen 40 x 38 cm • • Pentel BrushPen Sketch on paper - 15.7 x 15 inches • |
Eine haarige Angelegenheit diesmal.
A hairy affair this time.
Une affaire poilue cette fois-ci.
NFS
Ölmalerei / Oil on special paper 26 x 26 cm - 10.2 x 10.2 inches |
The sad - exhausted - depressed - picador was my next subject in Niko's course.
Le picador triste - épuisé - déprimé - était mon prochain sujet dans le cours de Niko.
Ölmalerei / Oil on special paper 32 x 32 cm - 12.6 x 15.6 inches |
Der Kommentar zum Bild war im Grundton dieser: "Einzigartiges Zeitzeugnis mit kreativem Lüftungskonzept und großzügiger Wanddurchlässigkeit – postapokalyptischer Wohnstil trifft auf Abenteuer-Sanierung! Ideal für visionäre Hobby-Archäologen mit Faible für freie Dachgestaltung und den Charme der völligen Entkernung!"
The commentary on the painting was basically this: “Unique contemporary testimony with a creative ventilation concept and generous wall permeability - post-apocalyptic living style meets adventure renovation! Ideal for visionary hobby archaeologists with a penchant for free roof design and the charm of complete gutting!”
Le commentaire sur l'image était en substance celui-ci : « Témoignage unique de l'époque avec un concept de ventilation créatif et une généreuse perméabilité des murs - le style d'habitation post-apocalyptique rencontre la rénovation aventureuse ! Idéal pour les archéologues amateurs visionnaires ayant un faible pour l'aménagement libre des toits et le charme du dépouillement total ! »
• Skizze auf Papier mit Pentel BrushPen 40 x 38 cm • • Pentel BrushPen Sketch on paper - 15.7 x 15 inches • |
Heute gab es ein Vorzeichnung, die viel besser wurde als das daraus folgende Ölbild. Darum erst einmal dises.
Today there was a preliminary drawing, which turned out much better than the resulting oil painting. So let's start with this one.
Aujourd'hui, il y a eu un dessin préliminaire, qui s'est avéré bien meilleur que la peinture à l'huile qui en a résulté. Commençons donc par celle-ci.
NFS
Ölmalerei / Oil on special paper 48 x 36 cm - 18.9 x 14.2 inches |
We spent the first day at my dear friend Niko's course today. It's all about “free” painting and “the next step” in painting. So first of all, let's croak freely and let's paint!
Nous avons passé la première journée au cours de mon cher ami Niko aujourd'hui. Il s'agit de la peinture « libre » et de « l'étape suivante » en peinture. Alors tout d'abord, cracher librement et peignons !
• Zeichnung auf Aquarellpapier 29 x 21 cm • • Drawing on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches • |
Nach dem alten Mann kommt die junge Frau. Und morgen wird's dann wieder malerischer - seid gespannt!
After the old man comes the young woman. And tomorrow it will be more picturesque again - stay tuned!
Après le vieil homme vient la jeune femme. Et demain, ce sera à nouveau plus pittoresque - restez à l'écoute !
Heute fühlte ich mich so alt wie der Typ auf dem Bild. Langes Feiern ist scheinbar nix mehr für mich.
Today I felt as old as the guy in the drawing. Long parties are apparently no longer for me.
Aujourd'hui, je me suis senti aussi vieux que le gars sur le dessin. Les longues fêtes ne sont apparemment plus pour moi.
• BrushPen-Skizze in Skizzenbuch - 19 x 38 cm • • Brush Pen Sketch in sketchbook - 7.5 x 15 inches • |
Das Wochenende war ich auf Freundetour im Rheinland unterwegs. In Siegburg haben wir direkt aus dem Fenster einen großartigen Blick auf die Abtei Michaelsberg werfen dürfen.
I spent the weekend visiting friends in the Rhineland. In Siegburg, we had a great view of Michaelsberg Abbey from the window.
Ce week-end, j'étais en visite chez des amis en Rhénanie. À Siegburg, nous avons pu jeter un coup d'œil à l'abbaye de Michaelsberg directement depuis la fenêtre.
NFS
• Zeichnung - Drawing • |
I'm currently on tour - that's why I'm only doing quick sketches from yesteryear that haven't yet been posted here.
Je suis actuellement en déplacement - c'est pourquoi je ne fais que des croquis rapides d'autrefois qui n'ont pas encore été postés ici.
NFS
• Zeichnung - Drawing • |
I'm currently on the move - that's why I'm only doing quick sketches from yesteryear that haven't yet been posted here.
Je suis actuellement en déplacement - c'est pourquoi je ne fais que des croquis rapides d'autrefois qui n'ont pas encore été postés ici.
NFS
• Zeichnung • • Drawing • |
I'm currently on the move - that's why I'm only doing quick sketches from yesteryear that haven't yet been posted here.
Je suis actuellement en déplacement - c'est pourquoi je ne fais que des croquis rapides d'autrefois qui n'ont pas encore été postés ici.
NFS
• Mixed Media auf Aquarellpapier 29 x 21 cm • • Mixed Media on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches • |
The wild bull is currently rumbling through the country. Like this. So. Stupid.
Le taureau sauvage polit actuellement le pays. Comme ça. Stupide.
• Zeichnung auf Aquarellpapier 29 x 21 cm • • Drawing on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches • |
• Detail • |
Eine schöne Eule (Uhu?) ganz in Füller mit wasserfester Tinte gezeichnet und laviert.
A beautiful owl (eagle owl?) drawn entirely in fountain pen with waterproof ink and washed.
Une belle chouette (hibou ?) dessinée entièrement au stylo plume avec de l'encre waterproof et lavée.
• Skizze 40 x 30 cm auf 300g/m² Aquarellpapier • • Sketch on 15.7 x 11.8 inches on watercolor paper • |
• Zeichnung auf Aquarellpapier 29 x 21 cm • • Drawing on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches • |
After the pitch black of the past few days (as if I had suspected it), everyone is now startled and flapping their wings like crazy.
Après le noir de jais de ces derniers jours (comme si je l'avais pressenti), tout le monde est maintenant tout secoué et bat des ailes comme un fou.