• BrushPen auf Aquarellpapier 29 x 21 cm • • BrushPen on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches • |
Ich wünsche euch allen schöne Festtage!
I wish you all happy holidays!
Je vous souhaite à tous de bonnes fêtes de fin d'année !
NFS
• BrushPen auf Aquarellpapier 29 x 21 cm • • BrushPen on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches • |
Schnee ist für Weihnachten nicht angesagt in Niedersachen. Es sieht mehr nach Regen aus.
Snow is not on the cards for Christmas in Lower Saxony. It looks more like rain.
La neige n'est pas annoncée pour Noël en Basse-Saxe. On dirait plutôt qu'il va pleuvoir.
• BrushPen auf Aquarellpapier 29 x 21 cm • • BrushPen on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches • |
Den ruhigen Sonntag vor den Weihnachtstagen nutze mein BrushPen für einen Spaziergang im Wald.
My BrushPen uses the quiet Sunday before Christmas for a walk in the forest.
Mon BrushPen profite du dimanche calme avant Noël pour faire une promenade dans la forêt.
• Zeichnung auf Aquarellpapier 29 x 21 cm • • Drawing on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches • |
Ein Blick durch eine enge Gasse.
A view through a narrow alley.
Une vue à travers une ruelle étroite.
• Aquarellskizze in Skizzenbuch - 38 x 19 cm • • Watercolorsketch in sketchbook - 15 x 7.5 inches • |
A visit to the Christmas market on Wednesday evening: 55° Fahrenheit, light drizzle (but not too heavy) and wind from the front.
Visite du marché de Noël mercredi soir : 13°C, légère bruine (mais pas trop forte) et vent de face.
NFS
• Zeichnung auf Aquarellpapier 29 x 21 cm • • Drawing on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches • |
Derzeit überlege ich noch, wo man mal wieder hinreisen könnte. Natürlich braucht man da auch schöne Zeichenmotive. Amsterdam ist ja immer eine Reise wert.
At the moment I'm still thinking about where I could travel to again. Of course, you also need beautiful drawing motifs. Amsterdam is always worth a trip.
Pour l'instant, je réfléchis encore à l'endroit où je pourrais me rendre à nouveau. Of course, you also need beautiful drawing motives. Amsterdam vaut toujours la peine d'être visitée.
NFS
• Aquarellskizze in Skizzenbuch - 38 x 19 cm • • Watercolorsketch in sketchbook - 15 x 7.5 inches • |
• Zeichnung auf Aquarellpapier 29 x 21 cm • • Drawing on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches • |
Wie jedes Jahr könnt ihr meinen Kalender 2025 bestellen.
Er kostet 7,- EUR inkl. Versand innerhalb Deutschlands.
Dieses Mal ist es ein Hochformat 21 x 12 cm zum Aufstellen.
Die Monatsbilder kann man ausschneiden und als Postkarte nutzen.
Bestellungen gerne per E-Mail atelier[ät]stillerdesign.de / bitte [ät] mit @ ersetzen.
• Zeichnung auf Aquarellpapier 29 x 21 cm • • Drawing on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches • |
Am besten sind doch immer noch die Sketches. die eine kleine Geschichte erzählen. Manchmal hilft auch der Titel dem Betrachter auf die Sprünge zu kommen.
The sketches that tell a little story are still the best. Sometimes the title also helps the viewer along.
Les meilleurs sketches sont toujours ceux qui racontent une petite histoire. Parfois, le titre aide aussi le spectateur à se mettre dans le bain.
• Acryl auf Papier 330 g/m² - 30 x 21 cm • • Acryl on Paper 330 gsm - 11.8 x 8.3 inches • |
After a long break, I squeezed my acrylic paints out of the tube one more time and painted this picture.
Après une longue pause, j'ai pressé mes peintures acryliques hors du tube une fois de plus et j'ai peint ce tableau.
• Zeichnung auf Aquarellpapier 29 x 21 cm • • Drawing on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches • |
Manchmal verrutscht beim Zeichnen die Perspektive ein wenig. Aber es macht dann optisch einen Hinkucker ;)
Sometimes the perspective slips a little when drawing. But then it makes a visual eye-catcher ;)
Parfois, la perspective glisse un peu quand on dessine. Mais cela fait alors un effet visuel ;)
• Skizze 40 x 30 cm auf 300g/m² Aquarellpapier • • Sketch on 15.7 x 11.8 inches on watercolor paper • |
NFS
• Zeichnung auf Aquarellpapier 29 x 21 cm • • Drawing on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches • |
Einer meiner Lieblingsorte in Frankreich ist immer noch Saint-Cirque-Lapopie. Wir waren damals mit einem Hausboot (einer Pénichette) auf dem Fluss Lot unterwegs.
One of my favorite places in France is still Saint-Cirque-Lapopie. We were on a houseboat (a pénichette) on the River Lot back then.
L'un de mes endroits préférés en France est toujours Saint-Cirque-Lapopie. Nous étions alors sur une Pénichette sur la rivière Lot.
• Zeichnung auf Aquarellpapier 29 x 21 cm • • Drawing on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches • |
Dieses Dorf hat keinen Fluss. Aber eine "gewachsene" Staffelung der Häuser. Gibt es hier im norddeutschen Flachland nicht. Darum findet man's wohl auch besonders schön.
This village has no river. But a “grown” staggering of the houses. You don't find that here in the north German lowlands. That's probably why people find it particularly beautiful.
Ce village n'a pas de rivière. Mais un échelonnement « adulte » des maisons. On ne trouve pas cela ici, dans la plaine du nord de l'Allemagne. C'est probablement la raison pour laquelle les gens le trouvent particulièrement beau.