Sonntag, 9. Februar 2025

4928 Dschunke

 

• Mixed Aquarell auf Aquarellpapier 29 x 21 cm •
• Mixed Watercolor on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches •


Diesmal eine alte Dschunke im asiatischen Meer.

This time, an old junk in the Asian sea.

Cette fois, une vieille jonque en mer d'Asie.

KAUF PURCHASE ACHETER

Samstag, 8. Februar 2025

4927 Loch Ness

• Füller auf Aquarellpapier 21 x 21 cm •
• Fountain Pen on Watercolor Paper 8.3 x 8.3 Inches •

Hier stellt sich die Frage: Kolorieren oder so lassen?

This raises the question: colorize or leave as is?

Ici se pose la question : Colorer ou laisser tel quel ?

ON HOLD - WARTESCHLEIFE

Freitag, 7. Februar 2025

4926 Boot

 

• Mixed Aquarell auf Aquarellpapier 29 x 21 cm •
• Mixed Watercolor on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches •


Heute schwimmt es und wackelt am Strand.

Today it swims and wobbles on the beach.

Aujourd'hui, il nage et vacille sur la plage.

KAUF PURCHASE ACHETER

Donnerstag, 6. Februar 2025

4925 Schuhende

• Mixed Aquarell auf Aquarellpapier 29 x 21 cm •
• Mixed Watercolor on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches •


Die Schuh-Reihe endet hier jäh. Für den Moment. Weitere zukünftige Lieferungen sind jedoch nicht ausgeschlossen.

The shoe series ends abruptly here. For the moment. However, further future deliveries are not completely impossible.

La série de chaussures s'arrête ici brusquement. Pour le moment. D'autres livraisons futures ne sont toutefois pas exclues.

KAUF PURCHASE ACHETER

Mittwoch, 5. Februar 2025

4924 Ballerina

• Bleistift auf Aquarellpapier 29 x 21 cm •
• 
Graphite Pencil on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches •


Ob ich überhaupt noch nur mit Bleistift umgehen kann? Okay. War rhetorisch gemeint.

Do I even know how to use a pencil anymore? Okay. Rhetorically speaking.

Si je peux encore me servir d'un crayon ? D'accord. C'était rhétorique.

KAUF PURCHASE ACHETER

Dienstag, 4. Februar 2025

4923 Schlittschuh

• Mixed Aquarell auf Aquarellpapier 29 x 21 cm •
• Mixed Watercolor on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches •


Gibt es eigentlich eine Regel, dass man in der Schuh-Woche keine Schlittschuhe malen darf? Eben!

Is there actually a rule that you can't paint skates during shoe week? Exactly!

Y a-t-il vraiment une règle selon laquelle on ne peut pas peindre de patins pendant la semaine de la chaussure ? Exactement !

KAUF PURCHASE ACHETER

Montag, 3. Februar 2025

4922 Agentin Orange

• Mixed Aquarell auf Aquarellpapier 29 x 21 cm •
• Mixed Watercolor on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches •


Geheimagentin Orange trägt natürlich orangefarbene Pumps. 

Secret Agent Orange naturally wears orange pumps. 

L'agent secret Orange porte naturellement des escarpins orange. 

KAUF PURCHASE ACHETER

Sonntag, 2. Februar 2025

4921 Altes Ehepaar

• Mixed Aquarell auf Aquarellpapier 21 x 21 cm •
• Mixed Watercolor on Watercolor Paper 8.3 x 8.3 Inches •

Yeah! Weitere Schuhe bevölkern diese Seite. Dieses alte Ehepaar sieht aus, also ob es schon viel erlebt hat. 

Yeah! More shoes populate this page. This old couple look like they've been through a lot. 

Yeah! D'autres chaussures peuplent cette page. Ce vieux couple a l'air d'avoir vécu beaucoup de choses. 

KAUF PURCHASE ACHTER

Samstag, 1. Februar 2025

4920 Highee

• Tusche / Aquarell / BrushPen auf Aquarellpapier 29 x 21 cm •
• Ink / Watercolor / BrushPen on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches •


Wer erfindet solches Gewusel für umme Füße rum? Beim Zeichnen bekommt man da einen Knotel in den Hirnwindungen. Auch Herr Escher hätte seine Freude gehabt. 

Who invents such a bustle for your feet? When you draw it, you get a knot in your brain. Even Mr. Escher would have enjoyed it. 

Qui invente un tel bazar pour vos pieds ? Quand on le dessine, on se fait une boule dans le cerveau. Même M. Escher aurait apprécié. 

Freitag, 31. Januar 2025

4919 Chucks

• Mixed Aquarell auf Aquarellpapier 21 x 29 cm •
• Mixed Watercolor on Watercolor Paper 8.3 x 11.7 Inches •




Die Chucks sind auch immer sehr schön als Malmotiv. Wird dies eine große Schuh-bi-du-Woche?

The Chucks are also always very nice as a painting motif. Will this be a big shoe-bee-doo-bee-doo?

Les Chucks sont aussi toujours très jolis comme motif de peinture. S'agira-t-il d'une grande shoe-bee-doo-bee-doo ?

KAUF PURCHASE ACHETER

Donnerstag, 30. Januar 2025

4918 Pink Walking Shoes

• Mixed Aquarell auf Aquarellpapier 29 x 21 cm •
• Mixed Watercolor on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches •


Die Wanderschuhe können zurück an den virtuellen Nagel.

The hiking boots can go back to the virtual nail.

Les chaussures de randonnée peuvent retourner à leur clou virtuel.

Las botas de montaña pueden volver al clavo virtual. 

Mittwoch, 29. Januar 2025

4917 Santa Eulàlia

• Aquarell auf Aquarellpapier 29 x 21 cm •
• Watercolor on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches •



Am letzten Abend streiften wir noch durch die City und zeichneten Santa Eulàlia, eine der ältesten Kirchen der Stadt Palma.

On the last evening, we strolled through the city and drew Santa Eulàlia, one of the oldest churches in the city of Palma.

Le dernier soir, nous nous sommes promenés dans la ville et avons dessiné Santa Eulàlia, l'une des plus anciennes églises de la ville de Palma.

La última noche, paseamos por la ciudad y dibujamos Santa Eulàlia, una de las iglesias más antiguas de la ciudad de Palma.

NFS

Dienstag, 28. Januar 2025

4916 Sóller

• Aquarell auf Aquarellpapier 29 x 21 cm •
• Watercolor on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches •



 

Bei der Wanderung von Fornalutx nach Sóller machten wir Tapas- und Kaffeepause an der Iglesia de Sant Bartomeu. 

On the hike from Fornalutx to Sóller, we took a tapas and coffee break at the Iglesia de Sant Bartomeu. 

Lors de la randonnée de Fornalutx à Sóller, nous avons fait une pause tapas et café à l'église de Sant Bartomeu. 

En la excursión de Fornalutx a Sóller, hicimos una pausa para tapas y café en la Iglesia de Sant Bartomeu. 

NFS

Montag, 27. Januar 2025

4915 Banys Arabs II

• Aquarell auf Aquarellpapier 29 x 21 cm •
• Watercolor on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches •

In den arabischen Bädern von Palma hatte ich noch ein zweites Motiv realisiert: Hier isses!

I had realized a second motif in the Arab baths of Palma: Here it is!

J'avais réalisé un deuxième motif dans les bains arabes de Palma : Voilà !

Había realizado un segundo motivo en los baños árabes de Palma: ¡Aquí está!

NFS

Sonntag, 26. Januar 2025

4914 Placa de Weyler


Nah an unserem Hotel ist das CaixaForum. Hier kann man großartige Kunst zu kleinem Eintritt genießen. 

Close to our hotel is the CaixaForum. Here you can enjoy great art for a small entrance fee. 

La CaixaForum se trouve à proximité de notre hôtel. On peut y admirer de grands œuvres d'art à un prix modique. 

Cerca de nuestro hotel se encuentra la CaixaForum. Aquí podrá disfrutar de grandes obras de arte por un módico precio. 

NFS

Samstag, 25. Januar 2025

4913 La Llotja

• Aquarell auf Aquarellpapier 29 x 21 cm •
• Watercolor on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches •

Im Hafenviertel La Llotja vor der mittelalterlichen Seehandelsbörse lässt es sich herrlich in der Sonne sitzen und relaxen.

The La Llotja harbor district in front of the medieval maritime trading exchange is a great place to sit in the sun and relax.

Dans le quartier portuaire de La Llotja, devant la Bourse du commerce maritime médiévale, il est agréable de s'asseoir au soleil et de se détendre.

El barrio portuario de La Llotja, frente a la lonja marítima medieval, es un lugar ideal para tomar el sol y relajarse.

NFS






Freitag, 24. Januar 2025

4912 Portixol

• Aquarell auf Aquarellpapier 29 x 21 cm •
• Watercolor on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches •


Der heutige Fußmarsch führte nach Portixol, zum kleinen Hafen von Palma. Zum Glück hatte ich mich mit Sonnenmilch einbalsamiert. Die Sonne schien heute den ganzen Tag und es war wieder T-Shirt-Wetter.

Today's walk took us to Portixol, the small harbor of Palma. Luckily I had put sunscreen on my face. Today the sun was shining all day and again, it was T-shirt weather.

La promenade d'aujourd'hui nous a conduits à Portixol, le petit port de Palma. Heureusement, j'avais mis de la crème solaire sur mon visage. Aujourd'hui, le soleil a brillé toute la journée et, une fois de plus, il faisait un temps de t-shirt.

El paseo de hoy nos ha llevado al Portixol, el pequeño puerto de Palma. Por suerte me había puesto crema solar en la cara. Hoy el sol ha brillado todo el día y volvía a hacer tiempo de camiseta.

NFS
 




Donnerstag, 23. Januar 2025

4911 Fornalutx

• Aquarell auf Aquarellpapier 29 x 21 cm •
• Watercolor on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches •


Mit dem Bus kommt man von Palma prima nach Sóller und von dort aus ins pittoreske Bergdorf Fornalutx. Zurück nach Sóller sind wir dann vorbei an Trockensteinmauern, unzähligen Orangen-, Zitronen-, Johannisbrot- und Olivenbäumen entlang gewandert. 

The bus is a great way to get from Palma to Sóller and from there to the picturesque mountain village of Fornalutx. We then hiked back to Sóller past dry stone walls and countless orange, lemon, carob and olive trees. 

En bus, on peut facilement se rendre de Palma à Sóller et de là au pittoresque village de montagne de Fornalutx. De retour à Sóller, nous avons marché le long de murs de pierres sèches et d'innombrables orangers, citronniers, caroubiers et oliviers. 

El autobús es un medio estupendo para ir de Palma a Sóller y de allí al pintoresco pueblo de montaña de Fornalutx. Después volvimos a Sóller caminando entre muros de piedra seca e innumerables naranjos, limoneros, algarrobos y olivos. 

NFS

 

Mittwoch, 22. Januar 2025

4910 Ventuno

• Aquarell auf Aquarellpapier 29 x 21 cm •
• Watercolor on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches •




In Santa Catalina, einem schönen Stadtviertel Palmas, habe ich im „Buscando El Norte“ ein paar Tapas gegessen und die gegenüberliegende Straßenseite gezeichnet.

In Santa Catalina, a nice district of Palma, I had a few tapas at “Buscando El Norte” and drew the opposite side of the street.

A Santa Catalina, quartier agréable de Palma, j'ai mangé quelques tapas à « Buscando El Norte » et j'ai dessiné le côté opposé de la rue.

En Santa Catalina, un bonito barrio de Palma, me tomé unas tapas en «Buscando El Norte» y dibujé el lado opuesto de la calle.

NFS














Dienstag, 21. Januar 2025

4909 Banys Árabs

• Aquarell auf Aquarellpapier 29 x 21 cm •
• Watercolor on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches •




Bei keinem Mallorca Urlaub darf ein Besuch in den Arabischen Bädern fehlen. Eine Oase der Ruhe, wenn auch nur noch historischer Charme vorhanden ist.

A visit to the Arab Baths is a must on any Majorca vacation. An oasis of peace, even if only historical charm remains.

Aucune vacance à Majorque ne peut se passer d'une visite aux Bains arabes. Un havre de paix, même s'il ne reste que le charme historique.

Una visita a los Baños Árabes es imprescindible en unas vacaciones en Mallorca. Un oasis de tranquilidad, aunque sólo quede el encanto histórico.

NFS