![]() |
• Mixed Aquarell auf Aquarellpapier 29 x 21 cm • • Mixed Watercolor on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches • |
Diesmal eine alte Dschunke im asiatischen Meer.
This time, an old junk in the Asian sea.
Cette fois, une vieille jonque en mer d'Asie.
![]() |
• Mixed Aquarell auf Aquarellpapier 29 x 21 cm • • Mixed Watercolor on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches • |
The shoe series ends abruptly here. For the moment. However, further future deliveries are not completely impossible.
La série de chaussures s'arrête ici brusquement. Pour le moment. D'autres livraisons futures ne sont toutefois pas exclues.
![]() |
• Bleistift auf Aquarellpapier 29 x 21 cm • • Graphite Pencil on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches • |
Ob ich überhaupt noch nur mit Bleistift umgehen kann? Okay. War rhetorisch gemeint.
Do I even know how to use a pencil anymore? Okay. Rhetorically speaking.
Si je peux encore me servir d'un crayon ? D'accord. C'était rhétorique.
![]() |
• Mixed Aquarell auf Aquarellpapier 29 x 21 cm • • Mixed Watercolor on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches • |
Gibt es eigentlich eine Regel, dass man in der Schuh-Woche keine Schlittschuhe malen darf? Eben!
Is there actually a rule that you can't paint skates during shoe week? Exactly!
Y a-t-il vraiment une règle selon laquelle on ne peut pas peindre de patins pendant la semaine de la chaussure ? Exactement !
![]() |
• Mixed Aquarell auf Aquarellpapier 21 x 21 cm • • Mixed Watercolor on Watercolor Paper 8.3 x 8.3 Inches • |
Yeah! More shoes populate this page. This old couple look like they've been through a lot.
Yeah! D'autres chaussures peuplent cette page. Ce vieux couple a l'air d'avoir vécu beaucoup de choses.
![]() |
• Tusche / Aquarell / BrushPen auf Aquarellpapier 29 x 21 cm • • Ink / Watercolor / BrushPen on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches • |
Wer erfindet solches Gewusel für umme Füße rum? Beim Zeichnen bekommt man da einen Knotel in den Hirnwindungen. Auch Herr Escher hätte seine Freude gehabt.
![]() |
• Mixed Aquarell auf Aquarellpapier 21 x 29 cm • • Mixed Watercolor on Watercolor Paper 8.3 x 11.7 Inches • |
The Chucks are also always very nice as a painting motif. Will this be a big shoe-bee-doo-bee-doo?
Les Chucks sont aussi toujours très jolis comme motif de peinture. S'agira-t-il d'une grande shoe-bee-doo-bee-doo ?
![]() |
• Mixed Aquarell auf Aquarellpapier 29 x 21 cm • • Mixed Watercolor on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches • |
Die Wanderschuhe können zurück an den virtuellen Nagel.
The hiking boots can go back to the virtual nail.
Les chaussures de randonnée peuvent retourner à leur clou virtuel.
Las botas de montaña pueden volver al clavo virtual.
Am letzten Abend streiften wir noch durch die City und zeichneten Santa Eulàlia, eine der ältesten Kirchen der Stadt Palma.
On the last evening, we strolled through the city and drew Santa Eulàlia, one of the oldest churches in the city of Palma.
Le dernier soir, nous nous sommes promenés dans la ville et avons dessiné Santa Eulàlia, l'une des plus anciennes églises de la ville de Palma.
La última noche, paseamos por la ciudad y dibujamos Santa Eulàlia, una de las iglesias más antiguas de la ciudad de Palma.
NFS
![]() |
• Aquarell auf Aquarellpapier 29 x 21 cm • • Watercolor on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches • |
Bei der Wanderung von Fornalutx nach Sóller machten wir Tapas- und Kaffeepause an der Iglesia de Sant Bartomeu.
On the hike from Fornalutx to Sóller, we took a tapas and coffee break at the Iglesia de Sant Bartomeu.
Lors de la randonnée de Fornalutx à Sóller, nous avons fait une pause tapas et café à l'église de Sant Bartomeu.
En la excursión de Fornalutx a Sóller, hicimos una pausa para tapas y café en la Iglesia de Sant Bartomeu.
NFS
![]() |
• Aquarell auf Aquarellpapier 29 x 21 cm • • Watercolor on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches • |
I had realized a second motif in the Arab baths of Palma: Here it is!
J'avais réalisé un deuxième motif dans les bains arabes de Palma : Voilà !
Había realizado un segundo motivo en los baños árabes de Palma: ¡Aquí está!
NFS
Close to our hotel is the CaixaForum. Here you can enjoy great art for a small entrance fee.
La CaixaForum se trouve à proximité de notre hôtel. On peut y admirer de grands œuvres d'art à un prix modique.
Cerca de nuestro hotel se encuentra la CaixaForum. Aquí podrá disfrutar de grandes obras de arte por un módico precio.
NFS
![]() |
• Aquarell auf Aquarellpapier 29 x 21 cm • • Watercolor on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches • |
Im Hafenviertel La Llotja vor der mittelalterlichen Seehandelsbörse lässt es sich herrlich in der Sonne sitzen und relaxen.
The La Llotja harbor district in front of the medieval maritime trading exchange is a great place to sit in the sun and relax.Dans le quartier portuaire de La Llotja, devant la Bourse du commerce maritime médiévale, il est agréable de s'asseoir au soleil et de se détendre.
El barrio portuario de La Llotja, frente a la lonja marítima medieval, es un lugar ideal para tomar el sol y relajarse.
NFS
![]() |
• Aquarell auf Aquarellpapier 29 x 21 cm • • Watercolor on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches • |
Der heutige Fußmarsch führte nach Portixol, zum kleinen Hafen von Palma. Zum Glück hatte ich mich mit Sonnenmilch einbalsamiert. Die Sonne schien heute den ganzen Tag und es war wieder T-Shirt-Wetter.
Today's walk took us to Portixol, the small harbor of Palma. Luckily I had put sunscreen on my face. Today the sun was shining all day and again, it was T-shirt weather.
La promenade d'aujourd'hui nous a conduits à Portixol, le petit port de Palma. Heureusement, j'avais mis de la crème solaire sur mon visage. Aujourd'hui, le soleil a brillé toute la journée et, une fois de plus, il faisait un temps de t-shirt.
El paseo de hoy nos ha llevado al Portixol, el pequeño puerto de Palma. Por suerte me había puesto crema solar en la cara. Hoy el sol ha brillado todo el día y volvía a hacer tiempo de camiseta.
NFS
![]() |
• Aquarell auf Aquarellpapier 29 x 21 cm • • Watercolor on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches • |
Mit dem Bus kommt man von Palma prima nach Sóller und von dort aus ins pittoreske Bergdorf Fornalutx. Zurück nach Sóller sind wir dann vorbei an Trockensteinmauern, unzähligen Orangen-, Zitronen-, Johannisbrot- und Olivenbäumen entlang gewandert.
The bus is a great way to get from Palma to Sóller and from there to the picturesque mountain village of Fornalutx. We then hiked back to Sóller past dry stone walls and countless orange, lemon, carob and olive trees.
En bus, on peut facilement se rendre de Palma à Sóller et de là au pittoresque village de montagne de Fornalutx. De retour à Sóller, nous avons marché le long de murs de pierres sèches et d'innombrables orangers, citronniers, caroubiers et oliviers.
El autobús es un medio estupendo para ir de Palma a Sóller y de allí al pintoresco pueblo de montaña de Fornalutx. Después volvimos a Sóller caminando entre muros de piedra seca e innumerables naranjos, limoneros, algarrobos y olivos.
NFS
![]() |
• Aquarell auf Aquarellpapier 29 x 21 cm • • Watercolor on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches • |
![]() |
• Aquarell auf Aquarellpapier 29 x 21 cm • • Watercolor on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches • |