Donnerstag, 8. Mai 2025

5016 Wer bin ich?

• Skizze auf Aquarellpapier 29 x 21 cm •
• Sketch on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches •

Die Challenge "Every Day in May" auf facebook gibt jeden Tag ein neues Thema vor. Heute war es "Spiel". 

The “Every Day in May” challenge on facebook sets a new theme every day. Today it was “ Game”. 

Le défi « Every Day in May » sur facebook propose chaque jour un nouveau thème. Aujourd'hui, c'était « jeu ». 

KAUF PURCHASE ACHETER

Mittwoch, 7. Mai 2025

5015 Pick Up Artist

• Skizze auf Aquarellpapier 29 x 21 cm •
• Sketch on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches •


Der Titel ist ein kleines Wortspiel. Heute ging es bei "Every Day in May" ums Umsetzen des Themas "Süßigkeit". Liegen lassen ist übrigens genau das Gegenteil von Pick Up! 

The title is a little game of words. Today, “Every Day in May” was about implementing the theme of “sweets”. By the way, "liegen lassen" means leaving something lying - which is exactly the opposite of picking it up! 

Le titre est un petit jeu de mots. Aujourd'hui, « Every Day in May » était consacré à la mise en œuvre du thème des « sucreries ». Au fait, « liegen lassen » signifie laisser reposer quelque chose - ce qui est exactement le contraire de « Pick Up! » ! 

KAUF PURCHASE ACHETER

Dienstag, 6. Mai 2025

5014 Sprengel Museum

• Skizze in Skizzenbuch mit Aquarellpapier 29 x 21 cm •
• Sketchbook with Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches •

Die Skulptur "Another Twister" von Alice Aycock steht vor dem Sprengel Museum in Hannover. Dies war eine weitere Demo während meines Sketching Kurses am Wochenende.

The sculpture “Another Twister” by Alice Aycock is in front of the Sprengel Museum in Hanover. This was another demo during my sketching course at the weekend.

La sculpture « Another Twister » d'Alice Aycock se trouve devant le Sprengel Museum à Hanovre. Il s'agit d'une autre démonstration réalisée lors de mon cours de sketching du week-end.

NFS

Montag, 5. Mai 2025

5013 Rathaus live

• Skizze in Skizzenbuch mit Aquarellpapier 29 x 21 cm •
• Sketchbook with Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches •

• Live View •

Am dritten Tag meines Workshops ging es hinter das Neue Rathaus. Hie meine Skizzier-Demo.

On the third day of my workshop, I went behind the New Town Hall. Here is my sketching demo.

Le troisième jour de mon workshop, je me suis rendu derrière le nouvel hôtel de ville. Voici ma démonstration de croquis.

NFS

Sonntag, 4. Mai 2025

5012 Lutherkirche

• Skizze in Skizzenbuch mit Aquarellpapier 29 x 21 cm •
• Sketchbook with Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches •


Tag 2 meines Workshops "Der lockere Strich": Motivierte Teilnehmende und bestes Sketchingwetter :)

Day 2 of my workshop “The loose line”: Motivated participants and the best sketching weather :)

Jour 2 de mon atelier « Le trait léger » : des participants motivés et un temps idéal pour le sketching :)

NFS Demo Sketch

Samstag, 3. Mai 2025

5011 Rathaus

• Skizze auf Aquarellpapier 29 x 21 cm •
• Sketch on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches •

Blick über den Maschteich aufs Neue Rathaus.

View across the mash pond to the New Town Hall.

Vue sur l'étang de marelle en direction du nouvel hôtel de ville.

KAUF PURCHASE ACHETER

Freitag, 2. Mai 2025

5010 Herbie



Beim Maikäfertreffen in Hannover waren wieder unzählige Käfer, VW-Bullis und andere historische Volkswagen unterwegs. Ein persönliches Highlight war der Herbie Käfer. Erinnerung an die Filme meiner Kindheit in den 70er Jahren. 

Countless Beetles, VW Bullis and other historic Volkswagens were once again on the road at the May Beetle Meeting in Hanover. A personal highlight was the Herbie Beetle. A reminder of the movies from my childhood in the 70s. 

De nombreuses Beetle, VW Bulli et autres Volkswagen historiques étaient une fois de plus sur la route lors du May Beetle Meeting à Hanover. La Beetle d'Herbie a été le clou du spectacle. Un souvenir des films de mon enfance dans les années 70. 


KAUF PURCHASE ACHETER

 

Donnerstag, 1. Mai 2025

5009 Wedekindplatz

• Skizze in Skizzenbuch mit Aquarellpapier 29 x 21 cm •
• Sketchbook with Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches •

Einer meiner Lieblingsplätze Hannovers. 

One of my favorite places in Hanover. 

Un de mes endroits préférés à Hanovre. 

NFS

Mittwoch, 30. April 2025

5008 Stadt in den Bergen

 

• Skizze auf Aquarellpapier 29 x 21 cm •
• Sketch on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches •

Eine weitere schnelle Skizze als Übung für meinen Skizzen-Workshop am Wochenende. 

Another quick sketch as an exercise for my sketching workshop at the weekend. 

Un autre croquis rapide comme exercice pour mon atelier de croquis du week-end. 

Studie NFS

Dienstag, 29. April 2025

5007 Au coin de la rue

 

• Skizze auf Aquarellpapier 29 x 21 cm •
• Sketch on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches •


... heißt auf deutsch: "Umme Ecke".

... means around the corner.

... au coin de la rue.


Montag, 28. April 2025

5006 Quick & Old

• Skizze auf Aquarellpapier 29 x 21 cm •
• Sketch on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches •



Nächstes Wochenende gebe ich in Hannover meinen Kurs "Der lockere Strich" für meine Kunstfabrik Hannover. Dabei habe ich nun gemerkt, das ich in letzter Zeit wenig schnelle Beispiele gepostet habe. Hier ist noch eines vom Sketchertreffen in Nürnberg vom Anfang April.

Next weekend I'm teaching my workshop “The loose line” for my art factory in Hanover. I realized that I haven't posted many quick examples lately. Here is one from the sketch meeting in Nuremberg at the beginning of April.

Le week-end prochain, je donnerai mon cours « The loose line » pour mon usine d'art à Hanovre. Je me suis rendu compte que je n'avais pas posté beaucoup d'exemples rapides ces derniers temps. En voici une de la réunion de sketches à Nuremberg au début du mois d'avril.

NFS

Sonntag, 27. April 2025

5005 Pariser Platz

• Skizze auf Aquarellpapier 29 x 21 cm •
• Sketch on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches •




Bei schönstem Frühlingswetter haben wir uns mit dem Radl auf nach Linden gemacht. Erst Wochenmarkt, dann Café K. am Pariser Platz. Immer wieder schön hier.

We set off on our bikes to Linden in beautiful spring weather. First the weekly market, then Café K. on Paris Square. Always nice here.

Nous avons enfourché nos vélos pour nous rendre à Linden par un beau temps printanier. D'abord le marché hebdomadaire, puis le Café K. sur la Place de Paris. Toujours sympa ici.

KAUF PURCHASE ACHETER

Samstag, 26. April 2025

5004 Im Nirgendwo

• Skizze auf Aquarellpapier 29 x 21 cm •
• Sketch on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches •




"Im Nirgendwo" bedeutet, dass ich nicht weiß, wo das Foto gemacht wurde, von dem ich das Motiv umgesetzt habe. Aber es scheint ein recht abgelegener Ort zu sein.

“In the middle of nowhere” means that I don't know where the photo was taken from which I transposed the motif. But it seems to be quite a remote place.

« Au milieu de nulle part » signifie que je ne sais pas où a été prise la photo à partir de laquelle j'ai transposé le motif. Mais il semble que ce soit un endroit assez éloigné.

KAUF PURCHASE ACHETER

Freitag, 25. April 2025

5003 Lister Platz Café

• Skizze auf Aquarellpapier 29 x 21 cm •
• Sketch on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches •


Kaffeetrinkenderweise sitzt man an der Fensterfront des Cafés hier ganz gemütlich und kann das schöne Haus gegenüber sketchen.

Sitting comfortably at the window front of the café, you can sketch the beautiful house across the street. 

Assis confortablement devant la fenêtre du café, on peut esquisser la belle maison en face. 

NFS

Donnerstag, 24. April 2025

5002 Kröpckeuhr

• Skizze auf Aquarellpapier 29 x 21 cm •
• Sketch on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches •


Heute an der bekanntesten Uhr Hannovers.

Today on Hannover's best-known clock.

Aujourd'hui sur l'horloge la plus connue de Hanovre.

NFS

Mittwoch, 23. April 2025

5001 Banker

• Pentel Brushpen - Skizze auf Papier - 40 x 40 cm •
• Pentel BrushPen - sketch on paper - 15.7 x 15.7 inches •

Von unterwegs poste ich am liebsten mit meinem kleinen Tablet mit der Frucht. Scheinbar war da ein Wurm drin, konnte aber bei einem netten Reseller wiederbelebt werden. Auf dem Rückweg kam ich an diesem historischen Bankgebäude vorbei und mein Bankkonto freut sich, dass ich kein neues kaufen muss. 

When I'm out and about, I prefer to post with my little tablet with the fruit. Apparently there was a worm in it, but I was able to revive it with the help of a nice reseller. On the way back, I passed this historic bank building and my bank account is happy that I don't have to buy a new one. 

Lorsque je suis en déplacement, je préfère poster avec ma petite tablette avec le fruit. Apparemment, il y avait un ver dedans, mais j'ai pu la faire revivre avec l'aide d'un sympathique revendeur. Sur le chemin du retour, je suis passé devant ce bâtiment bancaire historique et mon compte en banque est heureux de ne pas avoir à en acheter un nouveau. 

KAUF PURCHASE ACHETER

Dienstag, 22. April 2025

5000 FÜNFTAUSEND

• 30 x 30 cm • Acryl auf Leinwand •
• 11.8 x 11.8 inches •

Am 15. August 2011 begann meine Reise ins Land des Daily Paintings mit diesem Bild vom Dundas Square in Toronto / Kanada. Seitdem habe ich jeden Tag (ohne einen einzigen Tag Pause!) täglich ein kleines oder grüßes Werk ins Internet gestellt. »A Stiller A Day« hat sich und mich ständig weiterentwickelt. Am Anfang stand der Wunsch "besser malen zu können". Doch selbst Michelangelo soll auf dem Sterbebett gesagt haben "Ich lerne noch".

On August 15, 2011, my journey into the land of daily painting began with this painting of Dundas Square in Toronto, Canada. Since then, every day (without a single day off!) I have posted a small or large work on the Internet. “A Stiller A Day” has constantly evolved. It all started with the desire to “paint better”. But even Michelangelo is said to have said on his deathbed “I'm still learning”.

Le 15 août 2011, mon voyage dans le pays de la peinture quotidienne a commencé avec cette peinture de Dundas Square à Toronto, Canada. Depuis, chaque jour (sans un seul jour de congé !), j'ai posté une petite ou grande œuvre sur Internet. « A Stiller A Day » a évolué en permanence. Tout a commencé par le désir de « peindre mieux ». Mais même Michel-Ange a dit sur son lit de mort : «J'apprends encore».

SOLD

Montag, 21. April 2025

4999 Fornalutx SZene



Eine weitere Szene aus dem mallorquinischen Urlaub vom Januar, festgehalten mit Stift und Pinsel.

Another scene from our Majorcan vacation in January, captured with pen and brush.

Une autre scène de nos vacances majorquines de janvier, capturée au stylo et au pinceau.

KAUF PURCHASE ACHETER

Sonntag, 20. April 2025

4998 Atelier in der Mühle

• Skizze 38 x 19 cm Skizzenbuch •
• Sketch 15 x 7.5 inches SketchBook •




Heute war ich beim Pre-Opening des neuen Ateliers meines Malkollegen und Freundes Malte Wulf. Das Atelier ist in der ehemaligen Mühle des Schlosses Hämelschenburg. Ein Besuch lohnt sich. Alles Gute zur Eröffnung! 

Atelier in der alten Mühle

Today I was at the pre-opening of the new studio of my painting colleague and friend Malte Wulf. The studio is in the former mill of Hämelschenburg Castle. It's well worth a visit. All the best for the opening! 

Aujourd'hui, j'étais à l'inauguration du nouveau studio de mon collègue et ami Malte Wulf. Le studio se trouve dans l'ancien moulin du château de Hämelschenburg. Cela vaut vraiment la peine de le visiter. Tout le meilleur pour l'ouverture ! 

NFS

https://www.stadtzeichner.de/atelier-in-der-muhle


Samstag, 19. April 2025

4997 Sa Capelleta

• Skizze auf Aquarellpapier 29 x 21 cm •
• Sketch on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches •



Die Kapelle von Santa Maria de l'Olivar erreichten wir im Januar dieses Jahres bei einer unseren Wanderungen auf Mallorca.

We reached the chapel of Santa Maria de l'Olivar in January of this year during one of our hikes on Majorca.

Nous avons atteint la chapelle de Santa Maria de l'Olivar en janvier de cette année lors d'une de nos randonnées à Majorque.

KAUF PURCHASE ACHTER COMPRAR