![]() |
| • Skizze auf Aquarellpapier 15 x 10 cm • • Sketch on Watercolor Paper 5.9 x 3.9 Inches • |
Schöne Abendstimmung oder nicht?
Beautiful evening atmosphere or not?
Belle ambiance de soirée ou pas ?
![]() |
| • Skizze auf Aquarellpapier 15 x 10,5 cm • • Sketch on Watercolor Paper 5.9 x 4,1 Inches • |
I will make the next sketches in postcard format. I came across Julian Merrow Smith's book again. Julian has been making his Postcards from Provence since 2005.
Je ferai les prochains croquis au format carte postale. Je suis retombé sur le livre de Julian Merrow Smith . Julian réalise ses cartes postales de Provence depuis 2005.
![]() |
| • Skizze auf Aquarellpapier 29 x 21 cm • • Sketch on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches • |
At the beginning of summer I give my sketching course for Herstelle Castle, as I do every year. This time I'm going to the Berggarten Kassel Wilhelmshöhe. Practiced a little today.
Au début de l'été, je donne mon cours de sketching pour le château de Herstelle, comme je le fais chaque année. Cette fois-ci, je me rends au Berggarten Kassel Wilhelmshöhe. J'ai pratiqué un peu aujourd'hui.
Studie - NFS
![]() |
| • Skizze auf Aquarellpapier 29 x 21 cm • • Sketch on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches • |
![]() |
| • Skizze ca. 42 x 14,8 cm Skizzenbuch • • Sketch 16.5 x 5.8 inches SketchBook • |
The meeting of the Urban Sketchers Hannover on Whit Sunday took place at the so-called “Wasserkunst”. This is where the machines pumped the water from the River Leine for the large fountain in the neighboring Herrenhausen Gardens, about 600 meters away. The installation was completed in 1863 and ensured that the fountain reached a water jet around 60 meters high.
La rencontre des Urban Sketchers Hannover le dimanche s'est tenue au « Wasserkunst ». C'est là que les machines pompaient l'eau de la rivière Leine pour alimenter la grande fontaine des jardins de Herrenhausen, à environ 600 mètres de là. L'installation a été achevée en 1863 et a permis à la fontaine d'atteindre un jet d'eau d'environ 60 mètres de haut.
NFS
![]() |
| • Aquarellskizze in Aquarellskizzenbuch - Papierformat 21 x 14,5 cm • • Watercolorsketch in watercolor sketchbook - paper format 8.3 x 5.7 inches • |

Da ich den ganzen Tag unterwegs war, habe ich auf die "Reserve" zurückgreifen dürfen. Somit kommt ihr noch in den Genuss der Aufgabe vom 01. Mai "Sonnenblume".
As I was on the road all day, I was able to fall back on the “reserve”. So you can still enjoy the task from May 1st "sunflower".
Comme j'étais sur la route toute la journée, j'ai pu me rabattre sur la « réserve ». Vous pouvez donc toujours profiter de la tâche du 1er mai « tournesol ».
NFS
![]() |
| • Skizze auf Aquarellpapier 29 x 21 cm • • Sketch on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches • |
Wenn man einmal an einem Thema am Malen am dran sein ist, wird's mit der Zeit immer wilder.
Once you start painting a subject, it gets wilder and wilder over time.
Une fois que l'on commence à peindre un sujet, il devient de plus en plus sauvage au fil du temps.
![]() |
| • Skizze auf Aquarellpapier 29 x 21 cm • • Sketch on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches • |
Sometimes (or rather most of the time) or - what am I saying - actually always, painting breaks are important. In the case of this painting, I had a treat for the delicatessen vault before finishing it. On my return, I looked at the picture again and found it to be almost finished. Only the top left of the tree was still missing some darkness - that's why it's still wet in the photo.
Parfois (ou plutôt la plupart du temps) ou - que dis-je - toujours, les pauses dans la peinture sont importantes. Dans le cas de cette peinture, j'ai fait une pause dans le coffre-fort delicatessen avant de la terminer. A mon retour, j'ai regardé à nouveau le tableau et je l'ai trouvé presque terminé. Seul le haut à gauche de l'arbre manquait encore d'obscurité - c'est pourquoi il est encore mouillé sur la photo.
![]() |
| • Skizze auf Aquarellpapier 29 x 21 cm • • Sketch on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches • |
Ein Baum ist in den seltensten Fällen nur grün.
It is rare that a tree is only green.
Il est rare qu'un arbre ne soit que vert.
![]() |
| • Skizze auf Aquarellpapier 29 x 21 cm • • Sketch on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches • |
An old chewing gum commercial - the theme was “chewing gum” at Every Day In May.
Une ancienne pub pour un chewing-gum - le thème était « chewing-gum » lors de l'Every Day In May.
![]() |
| • BrushPen Skizze auf Aquarellpapier 29 x 21 cm • • BrushPen sketch on watercolor paper 11.7 x 8.3 Inches • |
Wenn man Falten zeichnen soll, zeichne ich etwas, das Falten hat (heutige Aufgabe "Every Day in May).
If you have to draw folds, I draw something that has folds (today's task “Every Day in May”).
Si vous devez dessiner des plis, je dessine quelque chose qui a des plis (tâche d'aujourd'hui « Every Day in May »).
![]() |
| • Skizze auf Aquarellpapier 29 x 21 cm • • Sketch on Watercolor Paper 11.7 x 8.3 Inches • |
![]() |
| • In der Sonne - in the sun • |
Heute bei "Every Day in May": Der Sonnenhut. Schön, dass beim Fotografieren das Bild in der Sonne lag. I like!
Today at “Every Day in May”: The sun hat. Nice that the picture was in the sun when I took it. I like!
Aujourd'hui à « Every Day in May » : Le chapeau de soleil. C'est bien que la photo était au soleil quand je l'ai prise. J'aime bien !