Donnerstag, 24. Oktober 2019

2985 Platane

• Acryl auf Malpapier - 32 x 13,4 cm •
• Acrylic on painting paper - 12.6 x 5.3 inches •

Kleiner Blick in die Seitengasse mit Brunnen und Platane. 

Ich liebe diese Bäume :)

Small view into the side street with fountain and plane tree. 
I love these trees :)

Petite vue sur la rue latérale avec fontaine et platane. 
J'adore ces arbres :)

Mittwoch, 23. Oktober 2019

2984 L'Escalier

• Acryl auf Malpapier - 32 x 13,4 cm •
• Acrylic on painting paper - 12.6 x 5.3 inches •

Manchmal wird das gemalte Bild dann doch ganz schön anders, als die Vorlage. Ursprünglich fand ich Treppe links viel interessanter. Nun ist es das rechte Haus, welches den Blick auf sich zieht.

Sometimes the painted picture is quite different from the original. Originally I found the stairs on the left much more interesting. Now it is the right house that attracts my attention.

Parfois, l'image peinte est très différente de l'original. A l'origine, j'ai trouvé l'escalier de gauche beaucoup plus intéressant. Maintenant, c'est la maison a droite qui attire mon attention.


Dienstag, 22. Oktober 2019

2983 Transporteur Blanc

• Acryl auf Malpapier - 32 x 13,4 cm •
• Acrylic on painting paper - 12.6 x 5.3 inches •


An jeder Ecke in Frankreich sieht man unscheinbare weiße Transportwagen aller Marken. Was es wohl damit auf sich hat?

At every corner in France you can see inconspicuous white transport wagons of all brands. What's it all about?

Aux quatre coins de la France, vous pouvez voir discrètement des wagons de transport blancs de toutes marques. De quoi s'agit-il ?

Montag, 21. Oktober 2019

2982 Andere Ecke

• Acryl auf Malpapier - 32 x 13,4 cm •
• Acrylic on painting paper - 12.6 x 5.3 inches •

Eine andere Ecke in Frankreich.
Mit Renault und so.

Another corner in France.
With Renault and so on.

Un autre coin de rue en France.
Avec Renault, and so on.



Sonntag, 20. Oktober 2019

2981 Velleronstraße

• Acryl auf Malpapier - 32 x 13,4 cm •
• Acrylic on painting paper - 12.6 x 5.3 inches •

Zum Beginn ein Eindruck aus Velleron - diesmal vom Foto.

At the beginning an impression from Velleron - this time from the photo.

Au début, une impression de Velleron - cette fois de la photo.


Samstag, 19. Oktober 2019

2980 Goult

• Skizzenbuch 21 x 14 cm •
• Sketchbook 8.3 x 5.5 inches •

Mit diesem Bild eines kackenden Hundes vor der Kirche von Goult verabschiede ich mich von den Skizzen aus Frankreich, die ich direkt vor Ort gemacht habe. 
Morgen beginne ich mit den Konservenbildern: Ich habe während meines Urlaubs etwa 4.000 Fotos gemacht und bin sicher, dass ich das eine oder andere passende Design für ein kleines Acrylbild finden werde.

With this picture of a pooping dog in front of the church of Goult I say goodbye to the sketches of France, which I made directly on the spot. 
Tomorrow I will start with the canned pictures: I took about 4.000 photos during my holidays and I'm sure I'll find one or the other suitable design for a small acrylic picture.

Avec cette photo d'un chien qui fait caca devant l'église de Goult, je dis au revoir aux croquis de France que j'ai faits directement sur place. 
Demain, je commencerai par les photos en boîte : J'ai pris environ 4.000 photos pendant mes vacances et je suis sûr que je trouverai l'un ou l'autre modèle approprié pour une petite photo acrylique.

Unverkaufbar. NFS. Pas vendable.



Freitag, 18. Oktober 2019

2979 Saint-Laurent-Des-Arbres

• Aquarell auf Winsor & Newton 300 g/m² - DIN A3 42 x 29,7 cm •
• Watercolor on Winsor & Newton 300 gsm - 16.5 x 11.7 inches •  
• Detail •


Eines der Bilder, das einen dann zweifeln lassen. Hierein hatte ich sehr viel Zeit und Mühe investiert. Die Vorskizze war klasse in Fineliner angelegt. Dann die Farbe mit dem Lieblingsspruch "Jetzt versau' ich's" angelegt. Vor Ort fand ich es dann wirklich total misslungen. Als ich das Bild nun zuhause wiederfand, fand ich es gar nicht mehr so schlimm. Was meint ihr?

One of those paintings that makes you doubtful. I had invested a lot of time and effort in it. The preliminary sketch was great in fineliner. Then I put on the color with the self fulfilling prophecy "Now I'm screwing it up". On the plein air site it was a total fail. When I found the painting at home, I didn't think it was so bad at all. What do you think?

Un de ces tableaux qui vous fait douter. J'y avais investi beaucoup de temps et d'efforts. L'esquisse préliminaire était très réussie. Puis j'ai mis la couleur avec la prophétie de l'accomplissement "Maintenant, je foire tout". Sur le site de plein air, c'était un échec total. Quand j'ai trouvé le tableau à la maison, je ne pensais pas qu'il était si mauvais du tout. Qu'est-ce que t'en penses ?

Studie - kein Verkauf. Study NFS. Pas à vendre.


Donnerstag, 17. Oktober 2019

2978 Aubignon

• Skizzenbuch 21 x 14 cm • 

Unser "vorletzter" Ausflug geht skizzentechnisch zur schönen Kapelle Notre Dame de Aubignon. Es ist immer gut, einfach mal von der Hauptstraße abzubiegen und interessanten Schildern in die Pampa zu folgen.

Our "penultimate" sketching excursion goes to the beautiful chapel Notre Dame de Aubignon. It is always good to just turn off the main road and follow interesting signs into the pampas.

Notre "avant-dernière" excursion d'esquisse se rend à la belle chapelle Notre Dame d'Aubignon. Il est toujours bon de quitter la route principale et de suivre des indications intéressantes dans la pampa.

Unverkäuflich. NFS. Pas à vendre.


Mittwoch, 16. Oktober 2019

2977 Avignon Deux

• Skizzenbuch 21 x 14 cm • 

Als Urban Sktecher macht man in der Stadt (und auf dem Land) ja immer wieder nette Bekanntschaften. So zeichnete ich nichtsahnend eine Dame mit Barettmütze, die dann an unseren Tisch kam und sich als sehr nette und skizzierende Kollegin aus Oregon (USA) entpuppte. 

As an Urban Sketcher you always make nice acquaintances in the city (and in the open country). So I sketched a lady with a beret cap, who came to our table and turned out to be a very nice and sketching colleague from Oregon (USA). 

En tant que Urban Sketcher, vous faites toujours de bonnes rencontres en ville (et à la campagne). J'ai donc dessiné une dame avec une casquette de béret, qui est venue à notre table et qui s'est avérée être une collègue très gentille et dessinatrice de l'Oregon (USA). 

Kein Verkauf. NFS. Pas à vendre.

Dienstag, 15. Oktober 2019

2976 Avignon

• Skizzenbuch 42 x 14.5 cm •

Mittags in der süßen Bäckerei La pause Gourmande in Avignon - 
am Place de Chataignes. 

Lunch at the charming bakery "La pause Gourmande" in Avignon - 
at the Place de Chataignes. 

Déjeuner à la boulangerie charmante "La pause Gourmande" à Avignon - 
Place de Chataignes. 

Unverkäuflich. NFS. Pas à vendre.


Montag, 14. Oktober 2019

2975 Dessert

Skizzenbuch 14,5 x 42 cm
Linker Teil / Left part

 

Rechter Bildteil / Right part

Wie bei jedem einem guten französischen Essen, gehört das Dessert zum Schluss dazu. Dieses in Form von ein paar weiteren Skizzen aus dem Urlaub.

Like any good French meal, the dessert is part of the end. This in form of a few more sketches from the holidays.

Comme un bon repas français, le dessert fait partie de la fin. Ceci sous la forme de quelques croquis supplémentaires des vacances.

Unverkäuflich. NFS. Pas à vendre.

Sonntag, 13. Oktober 2019

2974 Adieu Velleron

• Skizze DIN A4  • 
Live View

Ein letzter Blick auf unser Feriendomizil (schnief).

A last look at our holiday home (sigh).
Un dernier regard sur notre maison de vacances.

Gifted. Gestiftet. Donnez.


Samstag, 12. Oktober 2019

2973 Dominici

• Skizzenbuch 21 x 14 cm • 

Live View

Beim "letzten" Kaffee in Isle-sur-la-Sorgue.
Last coffee in Isle-sur-la-Sorgue.
Dernier café à Isle-sur-la-Sorgue.

NFS. Kein Verkauf. Pas à vendre.

Freitag, 11. Oktober 2019

2972 Goult Mühle

Live View


• Skizenbuch 21 x 14 cm • 

Live View

Die schöne Mühle von Goult. 

The pretty windmill in Goult.
Le joli moulin à vent de Goult.

NFS. Unverkäuflich. Pas à vendre.



Donnerstag, 10. Oktober 2019

2971 Senanque

• BrushPen auf Papier • 40 x 40 cm •
• BrushPen on Paper • 15.7 x 15.7 cm • 
Live View

Die Abtei von Senanque ist ein Touristenmagnet. 
Und wenn der Lavendel blüht, reihen sich die Pflänzchen ordentlich im Vordergrund.

The abbey of Senanque is a tourist magnet. 
And when the lavender blossoms, the little plants line up neatly in the foreground.

L'abbaye de Sénanque est un aimant touristique.
Et quand la lavande s'épanouit, les petites plantes s'alignent au premier plan.


Mittwoch, 9. Oktober 2019

2970 Gordes

Skizzenbuch 42 x 14 cm

Gestern im beliebten Gordes in der Provence.

Yesterday at the popular Gordes in Provence.

Hier au populaire Gordes en Provence.

Unverkäuflich. NFS. Pas à vendre.

Dienstag, 8. Oktober 2019

2969 Mont Ventoux

Sketchbook 42 x 14 cm



Blick von Sault auf den Mont Ventoux.

View from Sault to the Mont Ventoux.

Vue de Sault sur le Mont Ventoux.

NFS. Unverkäuflich. Pas à vendre.

Montag, 7. Oktober 2019

2968 Chateauneuf de Gardagne

Skizzenbuch 14 x 41 cm 

Skizzenbuch linke Seite

Skizzenbuch rechte Seite

Ein Ausflug in den hellen Schein des aufblühenden Tages. 
Heute: Chateauneuf de Gardagne.

An excursion into the bright glow of the blossoming day. 
Today: Chateauneuf de Gardagne.

Une excursion dans l'éclat lumineux de la fleur de la journée. 
Aujourd'hui : Châteauneuf de Gardagne.

NFS. Unverkäuflich. Pas à vendre.

Sonntag, 6. Oktober 2019

2967 Velleroun


• BrushPen auf Papier • 40 x 40 cm •
• BrushPen on Paper • 15.7 x 15.7 cm • 

Live View

Im Provencalischen heißt der Ort Velleroun. 

In Provencal the village is called Velleroun. 

En provençal, le village s'appelle Velleroun. 

Samstag, 5. Oktober 2019

2966 Velleron

• Aquarell auf Aquarellpapier 300 g/m² •
• Watercolor 29,7 x 21 cm • 
Live View


Unser derzeitiges Domizil ist eine schöne Ferienhauswohnung in Velleron, in der wir schon das vierte Mal sind. Der Ort selber ist "authentisch" und wenig touristisch. Hat aber eine schöne Bäckerin.

Our current domicile is a beautiful holiday home in Velleron, where we are already for the fourth time. The place itself is "authentic" and not very touristy. But it has a beautiful bakery girl.

Notre domicile actuel est une belle maison de vacances à Velleron, où nous sommes déjà pour la quatrième fois. Le lieu lui-même est "authentique" et peu touristique. Mais il y a une belle fille de boulangerie.

Kauf. Purchase. Acheter.

Freitag, 4. Oktober 2019

2965 Palais Du Pape

• Aquarell auf Aquarellpapier 300 g/m² •
• Watercolor 29,7 x 21 cm •

Live View

Gestern in Avignon. Der Palast des Papstes: Groß und Ehrfurcht einflößend. 
Leider schien mir das ganze Umfeld des Unesco-Welterbes eher vernachlässigt. Schade. Aber der Rest der quirligen Stadt hat mir sehr gefallen.

Yesterday in Avignon. The Pope's Palace: Great and impressive. 
Unfortunately, the whole Unesco World Heritage area seemed rather neglected to me. 
Too bad. But I really liked the rest of the lively city.

Hier à Avignon. Le Palais des Papes : Génial et impressionnant. 
Malheureusement, toute la zone du patrimoine mondial de l'Unesco m'a paru plutôt négligée. Dommage. Mais j'ai vraiment aimé le reste de la ville animée.


Donnerstag, 3. Oktober 2019

2964 St Rémy



Skizzenbuch 21 x 14 cm  


fff

Live view

Blick vom Straßencafé in St. Rèmy de Provence.

View from the street café in St. Rèmy de Provence.

Vue depuis le café de rue à St. Rèmy de Provence.

NFS. Unverkäuflich.

Mittwoch, 2. Oktober 2019

2963 Pernes-les-Fontaines

• Live View •

• BrushPen auf Papier • 40 x 40 cm •
• BrushPen on Paper • 15.7 x 15.7 cm • 

Mit dem Auto rumfahren und die kleinen Dörfer 
der Umgebung besichtigen ist zwar ökologisch kacke, macht aber Spaß.

Driving around by car and visiting the small villages in the area is ecologically shitty, but fun.

Rouler en voiture et visiter les petits villages de la région est écologiquement merdique, mais amusant.

NFS. Kein Verkauf. Pas à vendre.

Dienstag, 1. Oktober 2019

2962 Kleiner Dorfplatz

• Skizzenbuch Doppelseite DIN A5 •
 • Sketchbook 8.3 x 5.7 inches •

Ein typischer Dorfplatz in Südfrankreich.

A typical village square in southern France.

Une place de village typique du sud de la France.

Kein Verkauf. NFS. Pas à vendre.

Montag, 30. September 2019

2961 Isle-sur-Sorgue

Skizzenbuch 21 x 14 cm 


Gestern in Isle-sur-la-Sorgue im Café de France.

Yesterday in Isle-sur-la-Sorgue at the Café de France.

Hier à l'Isle-sur-la-Sorgue au Café de France.

Kein Kauf. NFS.

Sonntag, 29. September 2019

2960 La Chapelle

Skizzenbuch 21 x 14 cm 




Chapelle ist ein anderer Mini-Ort in Südfrankreich.
Dies ist die Kirche und dass Schloss.

Chapelle is another mini-place in the south of France. 
This is the church and that castle. 

Chapelle est un autre mini-place dans le sud de la France. 
C'est l'église et le château. 

Not for sale. Unverkäuflich, Pas à vendre.

Samstag, 28. September 2019

2959 Montclus

Skizze in Skizzenbuch 14 x 21 cm 
Live View

Ausflug zum 200-Seelen-Dorf Montclus im Gard, welches von einer kleinen Brücke über das wilde Flüsschen Cèze gezeichnet wurde.


Excursion to the 200-people-village Montclus in the Gard, which was skecthed from a small bridge over the wild river Cèze.

Excursion au village de 200 habitants de Montclus dans le Gard, dessiné au pont sur la Cèze, une rivière sauvage.

NFS. Unverkäuflich. Pas à vendre.


Freitag, 27. September 2019

2958 Wehrkirche

• Skizzenblock ca. 25 x 15 cm •
 • Sketchbook 9.8 x 5.9 inches •

Die kleine Gemeinde von Saint-Laurent-Des-Arbres hat ungefähr 3.000 Einwohner und liegt im Departement Gard. Schon im 9. Jahrhundert war der Ort als Arbor (Baum) bekannt. Er erhielt den Namen wohl von einem entsprechend stattlichen Baum, der hier stand. Papst Johannes XXII hat im 14. Jahrhundert eine Burg neben der romanischen Kirche errichten lassen, die er zur Wehrkirche ausbauen ließ. Anschließend wurde den Bewohnern der Nachbardörfer eine Verordnung vorgeschrieben, um bei Kriegsgefahr mit ihrem Vieh und ihrem Besitz hinter den Mauern von Saint-Laurent-des-Arbres Zuflucht zu suchen. (Quelle u. a. wikipedia.)

The small municipality of Saint-Laurent-Des-Arbres has about 3.000 inhabitants and is located in the department of Gard. Already in the 9th century the place was known as Arbor (tree). It probably got its name from an accordingly stately tree that stood here. In the 14th century, Pope John XXII had a castle built next to the Romanesque church, which he converted into a fortified church. Afterwards, the inhabitants of the neighbouring villages were prescribed a decree to seek refuge behind the walls of Saint-Laurent-des-Arbres with their cattle and property in danger of war. (Source wikipedia et.al.)

La petite commune de Saint-Laurent-Des-Arbres compte environ 3.000 habitants et est située dans le département du Gard. Déjà au IXe siècle, l'endroit était connu sous le nom d'Arbor (arbre). Il doit probablement son nom à un arbre majestueux qui se tenait ici. Au XIVe siècle, le pape Jean XXII fit construire un château à côté de l'église romane, qu'il transforma en église fortifiée. Par la suite, les habitants des villages avoisinants ont reçu un décret pour se réfugier derrière les murs de Saint-Laurent-des-Arbres avec leur bétail et leurs biens en danger de guerre. (Source wikipedia etc.)

NFS. Unverkäuflich. Pas à vendre.

Donnerstag, 26. September 2019

2957 Saint-Laurent-Des-Arbres

• Skizzenbuch ca. 32 x 14 cm •

• Live-View •

Gestern Ankunft im kleinen Ort Saint-Laurent-Des-Arbres. 
Muss noch rausbekommen, warum das mit den "Arbres" (Bäumen) wichtig ist.

Yesterday arrival in the small village Saint-Laurent-Des-Arbres. 
Got to find out why the "Arbres" (trees) are important.

Arrivée hier dans le petit village de Saint-Laurent-Des-Arbres. 
Il faut savoir pourquoi les "Arbres" sont importants.

NFS.Unverkäuflich. Pas à vendre.

Mittwoch, 25. September 2019

2956 Chateau Cormatin

Skizze in Skizzenbuch 14 x 21 cm

In Frankreich angekommen ist unser erstes Ausflugsziel das Schloss Cormatin im Burgund.

Arrived in France our first sightseeing destination is Cormatin Castle in Burgundy.

Arrivé en France notre première destination est le château Cormatin en Bourgogne.

Not for Sale. Unverkäuflich. Pas à vendre.

Dienstag, 24. September 2019

2955 Vorfreude 3

• Acryl auf Malpapier - 32 x 13,4 cm •
• Acrylic on painting paper - 12.6 x 5.3 inches •

Noch eine letzte Vorskizze und dann geht es mit den Urlaubserlebnisskizzen weiter.

One last sketch and then it continues with the holiday experience sketches.

Une dernière esquisse, puis elle se poursuit avec les esquisses de l'expérience de vacances.