• Skizze 40 x 30 cm auf 300g/m² Aquarellpapier • • Sketch on 15.7 x 11.8 inches on watercolor paper • |
Der Platz "Freyung" von der anderen Seite aus gesehen.
The “Freyung” square seen from the other side.
La place « Freyung » vue de l'autre côté.
• BrushPenSkizze in Skizzenbuch - 38 x 19 cm • • BrushPenSketch in sketchbook - 15 x 7.5 inches • |
You can also find motifs everywhere in beautiful Hanover. For example in the Nordstadt district. However, Hanover cannot boast a genuine Banksy mockery.
Même dans la belle ville de Hanovre, on peut trouver des motifs partout. Par exemple dans la Nordstadt. Mais Hanovre ne peut pas se vanter d'avoir une vraie moquerie de Banksy.
NFS
Beim Warten auf die restliche Maler-Meute vor dem Heurigen Sissi Huber fand ich diese alte Villa aus den 1930er Jahren (geschätzt). Nach dem Gespräch mit der Krähe auf dem Dach war mir alles "E(h)-kloar!"
While waiting for the rest of the painting crowd in front of the Heurigen Sissi Huber, I found this old villa from the 1930s (estimated). After talking to the crow on the roof, everything going on in the street was clear as day to me.
En attendant le reste de la foule des peintres devant le Heurigen Sissi Huber, j'ai trouvé cette vieille villa des années 1930 (estimée). Après avoir parlé au corbeau sur le toit, tout ce qui se passait dans la rue m'est apparu clairement.
NFS
• Aquarellskizze in Skizzenbuch - 19 x 38 cm • • Watercolorsketch in sketchbook - 7.5 x 15 inches • |
• Aquarellskizze in Skizzenbuch - 38 x 19 cm • • Watercolorsketch in sketchbook - 15 x 7.5 inches • |
• Detail • |
• Eindrücke vom Platzerl • |
Am Platz vor der Albertina haben alle Nützwoch-Teilnehmer/innen fleißig gemeinsam mit mir ge-urbansketcht.
At the square in front of the Albertina, all Nützwoch participants were busy urban-sketching together with me.
Sur la place devant l'Albertina, tous les participants de Nützwoch étaient occupés à faire de l'esquisse urbaine avec moi.
NFS
• Füllerskizze in Skizzenbuch - 19 x 38 cm • • Fountain pen sketch in sketchbook - 7.5 x 15 inches • |
Natürlich habe ich zwischendurch auch einige Urban Sketches in Wien gemacht. Hier eine ganz "quick&dirty" vor dem Museumsbesuch im Museumsquartier (MQ).
Of course, I also did a few urban sketches in Vienna in between. Here's a very “quick&dirty” one before the museum visit.
Bien sûr, j'ai aussi fait quelques croquis urbains à Vienne. En voici une, très « quick&dirty », avant la visite du musée.
NFS
• Skizze 30 x 21 cm auf Acrylmalpapier • • Sketch on 11.8 x 8.3 inches on special paper • |
Am letzten Tag in Wien in unserer Malsession habe ich noch ein Porträt rausgehauen. Wer dieser Mann ist, bleibt ungelüftet. Aber cool schaut er schon aus.
During our last painting session in Vienna, I knocked out another portrait. It remains a mystery who this man may be. But he sure looks cool.
Lors de notre dernière séance de peinture à Vienne, j'ai réalisé un autre portrait. L'identité de cet homme reste un mystère. Mais il a l'air cool.
NFS
• Skizze 40 x 30 cm auf Acrylmalpapier • • Sketch on 15.7 x 11.8 inches on special paper • |
Das Porträt des Schauspielers Ron Perlman sah anfangs immer noch wie unser Gastgeber des Wien-Nützwochenendes (Stefan Nützel) aus. Am Ende kippte es zu Gunsten Rons.
At the beginning, the protrait of the actor Ron Perlman still looked like our host of the Vienna Benefit Weekend (Stefan Nützel). In the end it tipped in Ron's favor.
Au début, l'acteur Ron Perlman ressemblait encore à notre hôte du Vienna Benefit Weekend (Stefan Nützel). A la fin, cela a basculé en faveur de Ron.
NFS
• Skizze 40 x 30 cm auf Acrylmalpapier • • Sketch on 15.7 x 11.8 inches on special paper • |
Das Zwillingsgebäude zum Kunsthistorischen Museum ist das Naturhistorische Museum. Das Ensemble gehört zu den bedeutendsten historistischen Großgebäuden der Ringstraßenzeit.
The twin building to the Art History Museum is the Nature History Museum. The ensemble is one of the most important large historicist buildings of the Ringstrasse era.
Le bâtiment jumeau du musée d'histoire de l'art est le musée d'histoire. L’ensemble fait partie des grands bâtiments historicistes les plus importants de l'époque du Ringstrasse.
NFS
• Skizze 40 x 30 cm auf Acrylmalpapier • • Sketch on 15.7 x 11.8 inches on special paper • |
Today was the first day of “free painting” with the Nützwoch group in Vienna. My topic was to create a monochrome cityscape in watercolor plus gouache.
Aujourd’hui était le premier jour de « peinture libre » avec le groupe Nützwoch à Vienne. Mon thème était de créer un paysage urbain monochrome en aquarelle plus gouache.
NFS
• Aquarellskizze in Skizzenbuch - 38 x 19 cm • • Watercolorsketch in sketchbook - 15 x 7.5 inches • |
• Aquarellskizze in Skizzenbuch - 38 x 19 cm • • Watercolorsketch in sketchbook - 15 x 7.5 inches • |
LIVE VIEW |
Seit Dienstag bin ich zum Malerfreund/innentreffen in der schönen Stadt Wien. Die Wetterkapriolen und Überschwemmungen der letzten Tage sind hier vorbei und die Sonne scheint großzügig.
I've been in the beautiful city of Vienna since Tuesday for the painter friends' meeting. The capricious weather and floods of the last few days are over and the sun is shining generously.
Je suis dans la belle ville de Vienne depuis mardi pour la réunion des amis peintres. Le temps capricieux et les inondations de ces derniers jours sont terminés et le soleil brille généreusement.
NFS
• Aquarellskizze in Skizzenbuch - 19 x 38 cm • • Watercolorsketch in sketchbook - 7.5 x 15 inches • |
Am Augustplatz lebt noch die alte Architektur vergangener Zeiten - an der Oper wurde das Urban Sketcher Gruppenbild gemacht. Abends skizzierte ich dann das Panorama in der untergehenden Sonne.
The old architecture of bygone times still lives on at Augustplatz - the Urban Sketcher group picture was taken at the opera house. In the evening, I sketched the panorama in the setting sun.
L'ancienne architecture des temps anciens vit encore sur l'Augustplatz - la photo de groupe Urban Sketcher a été prise à l'opéra. Le soir, j'ai dessiné le panorama au soleil couchant.
NFS
• Aquarellskizze in Skizzenbuch - 38 x 19 cm • • Watercolorsketch in sketchbook - 15 x 7.5 inches • |
There is also a Starbucks in Leipzig's huge main station. The former waiting hall (which it still is now) has the old chandeliers and charm of yesteryear.
Il y a aussi un Starbucks dans l'immense gare centrale de Leipzig. L'ancien hall d'attente (qu'il est toujours aujourd'hui) a les anciens chandeliers et le charme de l'année dernière.
NFS
• Aquarellskizze in Skizzenbuch - 19 x 38 cm • • Watercolorsketch in sketchbook - 7.5 x 15 inches • |
• Rechte Seite - right side • |
Immer noch Skizzen aus Leipzig meine Lieben - wenn man den ganzen Tag nichts anderes macht als "Sketch.Eat.Sleep.Repeat" ist das kein Wunder.
Always sketching from Leipzig my dear - when you do nothing but “Sketch.Eat.Sleep.Repeat” all day long, it's no wonder.
Toujours des croquis de Leipzig mes chers - quand on ne fait rien d'autre que « Sketch.Eat.Sleep.Repeat » toute la journée, ce n'est pas étonnant.
NFS
• Aquarellskizze in Skizzenbuch - 38 x 19 cm • • Watercolorsketch in sketchbook - 15 x 7.5 inches • |
• Detail • |
There was a flea market in the courtyard on the delicatessen grounds in Leipzig. Meanwhile, I was drawing in the smoke for the Thuringian sausages (also vegan).
Il y avait un marché aux puces dans la cour sur le site de delicatessen à Leipzig. Entre-temps, je dessinais dans la fumée pour les saucisses de Thuringe (également végétaliennes).
NFS
• Aquarellskizze in Skizzenbuch - 38 x 19 cm • • Watercolorsketch in sketchbook - 15 x 7.5 inches • |
Direkt an der Nikolaikirche ist das schöne Café Kandler. Leckere Eistorte (wo jibbet dat noch?) und schattige Plätzchen.
The lovely Café Kandler is right next to the Nikolaikirche. Delicious ice cream cake (where else do you get that?) and shady spots.
Le charmant Café Kandler se trouve juste à côté de l'église Nikolaikirche. De délicieux gâteaux à la crème glacée (où peut-on en trouver ailleurs ?) et des coins ombragés.
NFS
• Skizze 40 x 30 cm auf 300g/m² Aquarellpapier • • Sketch on 15.7 x 11.8 inches on watercolor paper • |
Auch noch in Leipzig: Den Zoo habe ich beim Sketchwalk am Samstagnachmittag nur von außen gesehen und gezeichnet. Wie man sieht bei Superwetter und bester Sketchinglaune.
Still in Leipzig: I sketched the zoo from the outside during the sketch walk on Saturday afternoon. As you can see, the weather was great and I was in a great sketching mood.
Toujours à Leipzig : j'ai dessiné le zoo de l'extérieur lors de la promenade croquis du samedi après-midi. Comme vous pouvez le constater, il faisait beau et j'étais d'excellente humeur pour dessiner.
• Brushpen - Skizze auf Papier - 40 x 40 cm • • BrushPen - sketch on paper - 15.7 x 15.7 inches • |
Die VEB Feinkost war lange Zeit eine Bierbrauerei. Das Kabarett "Litfaßsäule" tat hier seinen Dienst. Nach Machtergreifung der Nazis 1933 wurde die Konservenherstellung weitergeführt. Es gab hier Zwangsarbeit und diente als "Ausländer-Lager". Nach dem Zweiten Weltkrieg diente das Gelände wieder als Konservenfabrik und die VEB Feinkost florierte. Nach der Wende wurde der Betrieb aufgelöst und Kreative ließen sich nieder und übernahmen das Gelände in Selbstverwaltung und mit viel Eigeninitiative.
VEB Feinkost was a beer brewery for a long time. The “Litfaßsäule” cabaret did its business here. After the Nazis came to power in 1933, canning continued. There was forced labor here and it served as a “foreigners' camp”. After the Second World War, the site was once again used as a canning factory and VEB Feinkost flourished. After reunification, the factory was closed down and creative people settled down and took over the site under their own management and with a lot of initiative.
Le VEB Feinkost a longtemps été une brasserie de bière. Le cabaret « Litfaßsäule » y officiait. Après l'arrivée des nazis au pouvoir en 1933, la fabrication de conserves a continué. Il y avait ici du travail forcé et servait de « camp pour étrangers ». Après la Seconde Guerre mondiale, le site a de nouveau servi de conserverie et la VEB Feinkost a prospéré. Après la chute du mur, l'entreprise a été dissoute et des créatifs se sont installés et ont repris le site en autogestion et avec beaucoup d'initiatives personnelles.
NFS