![]() |
| • BrushPen Skizze auf Papier 42 x 29,7 cm • • Brush Pen and Sketch on paper 16.5 x 11.7 inches • |
Eine weitere schöne Villa in Hannover.
Another beautiful villa in Hanover.
Une autre belle villa à Hanovre.
![]() |
| • BrushPen Skizze auf Papier 42 x 29,7 cm • • Brush Pen and Sketch on paper 16.5 x 11.7 inches • |
There are lots of beautiful old villas in Hanover. This one was built by entrepreneur August Sprengel in 1895.
Il y a beaucoup de belles villas anciennes à Hanovre. Celle-ci a été construite par l'entrepreneur August Sprengel en 1895.
Hier kaufen - buy here - acheter ici
![]() |
| • Brush Pen Skizze auf Aquarellpapier - Bildformat DIN A4 • • Brush Pen Sketch on watercolor paper - Format 11.7 x 8.3 inches • |
Today, I just wanted to doodle a cat. So I simply integrated it into the other motif I wanted to draw.
Aujourd'hui, j'avais simplement envie de griffonner un chat. Je l'ai donc intégré dans l'autre motif que je voulais dessiner.
![]() |
| • Brush Pen Skizze auf Aquarellpapier - Bildformat DIN A4 • • Brush Pen Sketch on watercolor paper - Format 11.7 x 8.3 inches • |
I visited the Tuscan city of Siena a few years ago. Once, I attended one of the Palio races, which take place twice a year. There, the selected riders from the respective contrade (city districts) rode around the Piazza del Campo as if possessed by the devil. Before the races, there is a magnificent parade through the city districts with flag-wavers and heralds in medieval costumes.
Je me suis rendu dans la ville toscane de Sienne il y a quelques années. À cette occasion, j'ai vu en tant que spectateur le Palio, qui a lieu deux fois par an. Les cavaliers sélectionnés des différents quartiers (contrade) ont alors galopé comme des possédés autour de la Piazza del Campo. Avant les courses, un magnifique défilé traverse les quartiers de la ville, avec des porte-drapeaux et des porte-blasons en costumes médiévaux.
Hier kaufen - buy here - acheter ici
![]() |
| • Brush Pen Skizze auf Aquarellpapier - Bildformat DIN A4 • • Brush Pen Sketch on watercolor paper - Format 11.7 x 8.3 inches • |
Im norditalienischen Verona habe ich mal die Proben zur Oper Aida in der Arena gehört. Sehr eindrucksvolle Stimmung und lange her.
In Verona, northern Italy, I once listened to rehearsals for the opera Aida in the arena. A very impressive atmosphere, and a long time ago.
À Vérone, dans le nord de l'Italie, j'ai un jour assisté aux répétitions de l'opéra Aida dans les arènes. Une ambiance très impressionnante, il y a longtemps déjà.
![]() |
| • Brush Pen Skizze auf Aquarellpapier - Bildformat DIN A4 • • Brush Pen Sketch on watercolor paper - Format 11.7 x 8.3 inches • |
After heavy snowfall, the sun came out in Hanover on Sunday. And everything was perfect for a general snow walk.
Après les fortes chutes de neige, le soleil est apparu dimanche à Hanovre. Et tout était parfait pour une promenade générale dans la neige.
![]() |
| • Skizze auf Aquarellpapier - Blattformat DIN A4 • • Sketch on watercolor paper - page format 11.7 x 8.3 inches • |
With this miraculous winter snowfall weather, it's nice to light the fireplace. Unfortunately, the wood-chopping elf talked his way out of it last year with the excuse, “Dude, my shoulder hurts!” So now we're burning supermarket hardwood briquettes.
Avec ces chutes de neige miraculeuses, c'est agréable d'allumer la cheminée. Malheureusement, le petit bonhomme qui coupe le bois s'est défilé l'année dernière en prétextant : « Mec, j'ai mal à l'épaule ! » Alors maintenant, on brûle des briquettes de bois dur achetées au supermarché.
![]() |
| • Skizze auf Aquarellpapier 300 g/m² • 20 x 13 cm • • Watercolor Sketch on watercolor paper 300 gsm • 7.9 x 5.1 inches • |
Heute war Wintereinbruch und man stapft so durch den Wald.
Today winter arrived, and you trudge through the forest like this.
Aujourd'hui, l'hiver est arrivé, et on marche péniblement dans la forêt comme ça.
![]() |
| • Skizze auf Aquarellpapier 300 g/m² • 20 x 13 cm • • Watercolor Sketch on watercolor paper 300 gsm • 7.9 x 5.1 inches • |
Unsere beiden Krähen (die von gestern) setzen ihre Reise fort.
Our two crows (the ones from yesterday) continue their journey.
Nos deux corbeaux (ceux d'hier) poursuivent leur voyage.