Dienstag, 30. September 2025

5161 Wien-Nützwochenende

• BrushPen Aquarell Skizze auf Papier 41 x 32 cm •
• Brush Pen and Watercolor Sketch on paper 16.1 x 12.6 inches •

Dieses Bild entstand am Nützwoch "Maltag" als einziges schnelles Werk. (Bessere Bildqualität wird irgendwann nachgereicht).

This picture was taken on “Maltag” Nuetzwoch painting day as the only fast work. (Better image quality will be provided at a later date).

Cette peinture a été réalisée lors de la journée de peinture « Nuetzwoch » comme seule œuvre rapide. (Une meilleure qualité d'image sera fournie ultérieurement).

NFS

Montag, 29. September 2025

5160 Godbless

• BrushPen Skizze auf Papier 42 x 29,7 cm •
• Brush Pen and Sketch on paper 16.5 x 11.7 inches •

Das Motiv kam mir in den Blick beim Suchen nach einem neuen Motiv. Warum nicht mal was mit Kreuz und so?

The motif caught my eye while I was looking for a new motif. Why not try something with a cross and stuff?

Le motif a attiré mon attention alors que je cherchais un nouveau motif. Pourquoi ne pas essayer quelque chose avec une croix et tout ça ?

KAUF PURCHASE ACHETER

Sonntag, 28. September 2025

5159 Schloss Lebenberg

• BrushPen Skizze auf Papier 42 x 29,7 cm •
• Brush Pen and Sketch on paper 16.5 x 11.7 inches •

Die Fotovorlage hierfür ist ein weiterer Fund aus dem Internet. Das Schloss befindet sich in Bozen/Südtirol.

The photo for this is another discovery found on the Internet. The castle is located in Bolzano/South Tyrol.

La photo utilisée ici est une autre trouvaille sur Internet. Le château se trouve à Bolzano, dans le Tyrol du Sud.

KAUF PURCHASE ACHETER

Samstag, 27. September 2025

5158 Castelnaud

• BrushPen Skizze auf Papier 41 x 32 cm •
• Brush Pen and Sketch on paper 16.1 x 12.6 inches •

Etwa zehn Kilometer von Sarlat enfernt liegt die Burg von Castelnaud. Im Hundertjährigen Krieg diente sie abwechselnd als englisches und französisches Lager. Während der Religionskriege wurde sie Geoffrey de Vivans anvertraut (dem "Zänker"). Danach wurde sie Wohnburg und in der französischen Revolution verlassen. Sie verfiel und wurde als Steinbruch genutzt. Nach 1966 begann die spektakuläre Restaurierung. In den Dordogne-Krimis von Martin Walker spielt sie in einigen Bänden eine Rolle als Schauplatz.

The castle of Castelnaud is located about ten kilometers from Sarlat. During the Hundred Years' War, it served alternately as an English and French camp. During the Wars of Religion, it was entrusted to Geoffrey de Vivans (the “Quarrelsome”). It then became a residential castle and was abandoned during the French Revolution. It fell into disrepair and was used as a quarry. After 1966, spectacular restoration work began. It plays a role as a setting in several volumes of Martin Walker's Dordogne crime novels.

Le château de Castelnaud est situé à une dizaine de kilomètres de Sarlat. Pendant la guerre de Cent Ans, il servit tour à tour de camp anglais et français. Pendant les guerres de religion, il fut confié à Geoffroy de Vivans (le « Querelleur »). Il devint ensuite un château résidentiel et fut abandonné pendant la Révolution française. Il tomba en ruine et fut utilisé comme carrière. Après 1966, une restauration spectaculaire commença. Il joue un rôle de décor dans plusieurs volumes des romans policiers de Martin Walker se déroulant en Dordogne.

KAUF PURCHASE ACHETER


Freitag, 26. September 2025

5157 Cadillac

• Skizze 42 x 15 cm Skizzenbuch •
• Sketch 16.6 x 5.9 inches SketchBook •



Der Cadillac stand vor der Halle, wo das abendliche Drink&Draw zum Deutschlandtreffen stattfand. Nebenan fand die Premiere des Musicals Elvis statt.

The Cadillac was parked in front of the hall where the evening Drink&Draw event for the Germany meeting was taking place. Next door, the premiere of the musical Elvis was happening.

La Cadillac était garée devant la salle où se déroulait la soirée Drink&Draw organisée dans le cadre du rassemblement allemand. À côté, avait lieu la première de la comédie musicale Elvis.

NFS

Donnerstag, 25. September 2025

5156 Karlshoehe Part 2

• BrushPen Skizze 42 x 15 cm Skizzenbuch •
• BrushPen Sketch 16.6 x 5.9 inches SketchBook •
 
• Detail •

• Live View •

Zweiter Sketch von der Karlshoehe während des Deutschlandtreffens der Urban Sketcher Mitte September.

Second sketch from Karlshöhe during the Germany meeting of urban sketchers in mid-September.

Deuxième croquis réalisé à Karlshöhe lors de la rencontre allemande des dessinateurs urbains à la mi-septembre.

NFS

Mittwoch, 24. September 2025

5155 Bismarckplatz 2

• BrushPen Aquarell Skizze auf Papier 41 x 32 cm •
• Brush Pen and Watercolor Sketch on paper 16.1 x 12.6 inches •



Teil 2 - Eckhaus • Part 2 - Corner building Partie 2 - Immeuble d'angle

KAUF PURCHASE ACHETER

Dienstag, 23. September 2025

5154 Karlshöhe Stuttgart

• BrushPen Aquarell Skizze auf Papier 41 x 32 cm •
• Brush Pen and Watercolor Sketch on paper 16.1 x 12.6 inches •




Der nächste Nachzügler vom damaligen Sketchwalk am Samstagvormittag in Stuttgart.

The next straggler from the sketch walk on Saturday morning in Stuttgart.

Le prochain retardataire de la promenade artistique du samedi matin à Stuttgart.

KAUF PURCHASE ACHETER

Montag, 22. September 2025

5153 Stuttgarter Stiftskirche

• Skizze 42 x 15 cm Skizzenbuch •
• Sketch 16.6 x 5.9 inches SketchBook •


Nicht durcheinanderkommen. Ich bin zurück aus Wien in Hannover und habe noch einige Sketches aus Stuttgart, die ich nun zeige. Auch aus Wien gibt's noch was - aber später. 

Don't get confused. I'm back in Hanover from Vienna and still have a few sketches from Stuttgart that I'm going to show you now. There's also something from Vienna—but that's for later. 

Ne vous inquiétez pas. Je suis de retour à Hanovre après mon séjour à Vienne et j'ai encore quelques croquis de Stuttgart à vous montrer. Il y a aussi quelque chose de Vienne, mais ça, ce sera pour plus tard. 

NFS


Sonntag, 21. September 2025

5152 Karlsplatz

• Skizze 42 x 15 cm Skizzenbuch •
• Sketch 16.6 x 5.9 inches SketchBook •


Mit den Nützwoch-Teilmnehmer/innen zeichnen wir gerne ein paar Stunden gemeinsam beim Urban Sketching. Diesmal an der Karlskirche.   

We enjoy spending a few hours sketching together with the Nützwoch participants. This time at Charles's Church.  

Nous aimons passer quelques heures à dessiner avec les participants à la Nützwoch. Cette fois-ci, à l'Église Charles.      

 NFS

Samstag, 20. September 2025

5151 Boule hier!

 

• Skizze 42 x 15 cm Skizzenbuch •
• Sketch 16.6 x 5.9 inches SketchBook •

Die Aufforderung zum Boulen nehmen einige wahr und spielen vor dem Museumsquartier.

Some accept the invitation to play boules and play in front of the museum district.

Certains répondent à l'invitation à jouer à la pétanque et jouent devant le quartier des musées.

NFS

Freitag, 19. September 2025

5150 Kettenbrückengasse

• Skizze 42 x 15 cm Skizzenbuch •
• Sketch 16.6 x 5.9 inches SketchBook •


Dem Naschmarkt konnte ich ganz gut widerstehen. Auch, weil ich an den süßen Sachen gar nicht so arg interessiert bin. Dem schönen U-Bahn-Häuschen nebenan bin ich jedoch sofort (zeichnerisch) verfallen. 

I was able to resist the market of delicacies quite well, partly because I'm not that sweet tooth. However, I immediately fell in love (in my drawings) with the beautiful subway station next door.

Je n'ai pas eu de mal à résister au marché des délices, en partie parce que je ne suis pas très friand de sucreries. En revanche, je suis immédiatement tombé sous le charme (dans mes dessins) de la jolie station de métro voisine.

NFS

Donnerstag, 18. September 2025

5149 Secession

• Skizze 19 x 38 cm Skizzenbuch •
• Sketch 7.5 x 15 inches SketchBook •



Das Gebäude wurde 1897/1898 nach der Abspaltung vom traditionellen Wiener Kunstbetrieb  (Secession) einiger Künstler wie u.a. Klimt, Moser, Kurzweil und Hölzel zum traditionellen Kunstbewegung der Gründung der gleichlautenden Künstlerbewegung errichtet. 

The building was build after the traditional Viennese art scene (Secession) split off by a number of artists, including Klimt, Moser, Kurzweil, and Hölzel, to form the traditional art movement of the same name. 

Le bâtiment a été construit après la scène artistique traditionnelle viennoise (Sécession) dont se sont séparés plusieurs artistes, dont Klimt, Moser, Kurzweil et Hölzel, pour former le mouvement artistique traditionnel du même nom. 

NFS

Mittwoch, 17. September 2025

5148 Café Goldegg

• Skizze 42 x 15 cm Skizzenbuch •
• Sketch 16.6 x 5.9 inches SketchBook •


Ein Besuch in einem Wiener Kaffeehaus darf natürlich nicht fehlen. Heute waren wir im schönen Café Goldegg mit charmantem Kellner und superleckerer Cremeschnitte zur Melange.

A visit to a Viennese coffee house is, of course, a must. Today we went to the lovely Café Goldegg with its charming waiter and delicious cream slices to go with our coffee melange.

Une visite dans un café viennois est bien sûr incontournable. Aujourd'hui, nous sommes allés au charmant Café Goldegg, où nous avons été servis par un serveur charmant et avons dégusté de délicieuses tartes à la crème pour accompagner notre café mélange.

NFS

Dienstag, 16. September 2025

5147 Kleinstes Haus von Wien

• Skizze 42 x 15 cm Skizzenbuch •
• Sketch 16.6 x 5.9 inches SketchBook •


Ich bin nun in Wien angekommen und fange erst einmal klein an mit den Sketches.

I have now arrived in Vienna and am starting out small with the sketches.

Je suis maintenant arrivé à Vienne et je commence modestement avec les croquis.

NFS

 

Montag, 15. September 2025

5146 Stuggi @ Night

• Skizze 15 x 42 cm Skizzenbuch •
• Sketch 5.9 x 16.6 inches SketchBook •

Beim Deutschlandtreffen der Urban Sketcher waren wieder Hunderte Menschen dabei, die skizzierend in der Stadt verteilt sichtbar waren. Am Abend ging es natürlich weiter. 

Hundreds of people once again attended the Urban Sketchers' Germany meeting, sketching visibly throughout the city. Of course, the event continued into the evening. 

Des centaines de personnes ont une nouvelle fois participé à la rencontre allemande des Urban Sketchers, dessinant visiblement dans toute la ville. Bien sûr, l'événement s'est poursuivi dans la soirée. 

NFS

Sonntag, 14. September 2025

5145 Bismarckplatz

• Skizze 42 x 15 cm Skizzenbuch •
• Sketch 16.6 x 5.9 inches SketchBook •


Beim Sketchwalk-Tag (Samstag) in Stuttgart wurde mir der Bismarckplatz zugelost. Ein schönes Wohngebiet mit vielen interessanten und profanen Motiven.

On Sketchwalk Day (Saturday) in Stuttgart, I was assigned Bismarckplatz. It's a beautiful residential area with many interesting and mundane motifs.

Lors de la journée Sketchwalk (samedi) à Stuttgart, on m'a attribué la Bismarckplatz. C'est un beau quartier résidentiel qui regorge de motifs intéressants et profanes.

NFS

Samstag, 13. September 2025

5144 Stadt Palais

• BrushPen und Aquarell in Skizzenbuch DIN A4 •
• BrushPen and Watercolor in SketchBook 11.7 x 8.3 inches •


Nach Posen ist das nächste große Sketchertreffen hier in Stuttgart angesagt. Dieses Wochenende treffen sich Menschen aus ganz Deutschland zum gemeinsamen Zeichnen hier.

After Poznan, the next big sketching meetup is happening here in Stuttgart. This weekend, people from all over Germany are gathering here to draw together.

Après Poznan, la prochaine grande rencontre de dessinateurs aura lieu ici, à Stuttgart. Ce week-end, des personnes venues de toute l'Allemagne se réunissent ici pour dessiner ensemble.

NFS

Freitag, 12. September 2025

5143 Bothfelder Anger

• Skizze 19 x 38 cm Skizzenbuch •
• Sketch 7.5 x 15 inches SketchBook •

Beim Warten im Park.

Waiting in the park.

En attendant dans le parc.

NFS

Donnerstag, 11. September 2025

5142 Hase-Brunnen

• Skizze 42 x 15 cm Skizzenbuch •
• Sketch 16.6 x 5.9 inches SketchBook •




So langsam mag ich das Format auch wieder. Es ist schon seeehr langgestreckt aber zwingt dazu, sich was Kompsitorisches zu überlegen.

I'm slowly starting to like the format again. It's veeeery long, but it forces you to think about composition.

Je recommence doucement à aimer ce format. Il est très loooong, mais il oblige à réfléchir à la composition.

NFS

Mittwoch, 10. September 2025

5141 Kleefeld

• Skizze 42 x 15 cm Skizzenbuch •
• Sketch 16.6 x 5.9 inches SketchBook •



Wir befinden uns im Kafenion an der Kleestraße im Stadtteil Kleefeld. Lecker Kaffee (was sonst?) und ein eher langweiliger Blick in Richtung Pferdeturm. Aber als hochformatige Skizze finde ich es ganz okay.

We are in the Kafenion on Clover Street in the Clover Field district. Delicious coffee (what else?) and a rather boring view towards the Horse Tower. But as a portrait-format sketch, I think it's quite okay.

Nous sommes au Kafenion, dans la Kleestraße, dans le quartier de Kleefeld. Un délicieux café (quoi d'autre ?) et une vue plutôt ennuyeuse sur la Pferdeturm. Mais en tant que croquis au format portrait, je trouve ça tout à fait correct.

NFS



Dienstag, 9. September 2025

5140 SiebenWald

• Skizze 42 x 15 cm Skizzenbuch •
• Sketch 16.6 x 5.9 inches SketchBook •


• Live View •


In der Pause vom Spazierengehen im benachbarten Herrmann-Löns-Park gesketcht.

Sketched during a break from walking in the neighboring Herrmann-Löns-Park.

Esquissé pendant une pause lors d'une promenade dans le parc voisin Herrmann-Löns-Park.

NFS

Montag, 8. September 2025

5139 Yukon Saw Mill Co

• Skizze 38 x 19 cm Skizzenbuch •
• Sketch 15 x 7.5 inches SketchBook •
 
• Live View •

Am Sonntag ging's mal wieder in den Zoo Hannover. Dort in der "Yukon-Abteilung" in einer Nebenstraße war es am ruhigsten zum Zeichnen. 

On Sunday, we went to Hanover Zoo again. The “Yukon section” in a side street was the quietest place to draw. 

Dimanche, nous sommes retournés au zoo de Hanovre. C'est dans la « section Yukon », dans une rue secondaire, que l'endroit était le plus calme pour dessiner. 

NFS

Sonntag, 7. September 2025

5138 Safran

• BrushPen auf Papier • DIN A3 •
• BrushPen on Paper • 16.5 x 11.7 inches •

Hanover Linden – at the large Glocksee interHannover Linden – an der großen Glocksee-Kreuzung mit Blick auf das Café Safran. Immer ein lebhafter Ort.

Hanover Linden – at the large Glocksee intersection with a view of Café Safran. Always a vibrant place to be.

Hanover Linden – au grand carrefour Glocksee, avec vue sur le Café Safran. Un endroit toujours très animé.

KAUF PURCHASE ACHETER

Samstag, 6. September 2025

5137 Buchholzer Mühle

• Skizze 38 x 19 cm Skizzenbuch •
• Sketch 15 x 7.5 inches SketchBook •

Zum Zeichnen heute kurz an die Mühle gefahren - Happy!

Went to the mill today to sketch - Happy!

Je suis allé faire un petit tour au moulin aujourd'hui pour dessiner - Je suis content !

NFS

Freitag, 5. September 2025

5136 Neptun Apollo oder Mars

• Skizze 38 x 19 cm Skizzenbuch •
• Sketch 15 x 7.5 inches SketchBook •

Ich würde ja gerne behaupten, ich wüsste es noch. Aber auf dem Marktplatz von Posen stehen drei oder mehr Brunnen-Statuen. War es Mars, Apollo oder Neptun, den ich hier abends skizzierte? Ich freue mich über sachdienliche Hinweise.

I would love to say that I still remember, but there are three or more fountain statues in Poznan's market square. Was it Mars, Apollo, or Neptune that I sketched here in the evening? I would appreciate any relevant information.

J'aimerais pouvoir dire que je m'en souviens encore, mais il y a trois statues de fontaines ou plus sur la place du marché de Poznan. Était-ce Mars, Apollon ou Neptune que j'ai dessiné ici le soir ? Je serais reconnaissant pour toute information pertinente.

NFS

Donnerstag, 4. September 2025

5135 Truck Café

• Skizze 19 x 38 cm Skizzenbuch •
• Sketch 7.5 x 15 inches SketchBook •


• Live View in Poznan •


Mal ehrlich: So viele alte Citroën Kastenwagen kann es gar nicht geben, wie man sie zu sehen glaubt. Wahrshceinlich sind das extra Nachbauten, um dort Cafés oder andere Gastros einzubauen. Aber nett zu zeichnen sind sie doch.

Let's be honest: there can't be as many old Citroën vans as you think you see. They're probably specially built replicas to house cafés or other restaurants. But they are nice to draw.

Soyons honnêtes : il ne peut pas y avoir autant de vieux fourgons Citroën que vous croyez en voir. Ce sont probablement des répliques spécialement construites pour accueillir des cafés ou d'autres restaurants. Mais elles sont agréables à dessiner.

NFS

Mittwoch, 3. September 2025

5134 Orthodox

• Skizze 38 x 19 cm Skizzenbuch •
• Sketch 15 x 7.5 inches SketchBook •

• Die serbisch orthodoxe Kirche im Vordergrund •

Die griechisch orthodoxe und die serbisch orthodoxe Kirche liegen zusammen im Stadtteil Hannover List im Gewerbegebiet. Am Sonntag war dort ein Fest und in den Schwaden des Holzkohlegrills mit griechischen Alleinunterhalterklängen entstand diese Skizze.

The Greek Orthodox and Serbian Orthodox churches are located together in the industrial park in the List district of Hanover. On Sunday, there was a celebration there, and this sketch was created amid the smoke from the charcoal grill and the sounds of Greek solo entertainers.

Les églises orthodoxes grecque et serbe sont situées ensemble dans la zone industrielle du quartier List de Hanovre. Dimanche, une fête y était organisée, et ce croquis a été réalisé dans la fumée du barbecue au charbon de bois et au son des musiciens grecs.

NFS

Dienstag, 2. September 2025

5133 Listiges Eckhaus

• BrushPen Aquarell Skizze auf Papier 41 x 32 cm •
• Brush Pen and Watercolor Sketch on paper 16.1 x 12.6 inches •


Zurück in Hannover fallen mir die "Wonky Buildings" jetzt noch leichter. Hier zum Beispiel im Stadtteil List. 

Clever corner building - Back in Hanover, I find the “wonky buildings” even easier to spot. Here, for example, in the List district (Germ.: Listig = Engl.: clever).

Immeuble astucieux - De retour à Hanovre, je repère encore plus facilement les « bâtiments bancals ». Ici, par exemple, dans le quartier de List (allemand : Listig = francais : astucieux).

KAUF PURCHASE ACHETER

Montag, 1. September 2025

5132 Charlotte

• Skizze 38 x 19 cm Skizzenbuch •
• Sketch 15 x 7.5 inches SketchBook •




Das letzte Bild aus Posen war diese Straßenszene, welche auch in Paris sein könnte. Koloriert habe ich sie dann im engen Zugabteil. 

The last picture from Poznan was this street scene, which could also be in Paris. I colored it in the cramped train compartment.

La dernière photo prise à Poznan était cette scène de rue, qui aurait tout aussi bien pu être prise à Paris. Je l'ai coloriée dans le compartiment exigu du train. 

NFS