![]() | |
|
![]() |
![]() | |
|
![]() |
![]() |
| Skizze Tuschestift in Skizzenbuch 19 x 38 cm - Sketch pen and ink in SketchBook 7.5 x 15 Inches |
The neighboring village on the Lake Müritz is called Röbel - where I thought the old boat huts were particularly picturesque. However, I found the new apartment building behind it more of a visual nuisance and therefore left it out.
Le village voisin sur le lac Müritz s'appelle Röbel - où j'ai trouvé les anciennes cabanes de bateaux particulièrement pittoresques. Cependant, j'ai trouvé que le nouvel immeuble d'habitation qui se trouve derrière était plutôt une nuisance visuelle et je l'ai donc laissé de côté.
NFS Unverkäuflich
![]() |
| • Skizze auf Papier mit Pentel BrushPen 40 x 38 cm • • Pentel BrushPen Sketch on paper - 15.7 x 15 inches • |
Neben dem Gutshof steht die zugehörige oktagonale Kirche von Ludorf.
Besides the manor there is the associated octagonal church of Ludorf. Besides the manor there is the associated octagonal church of Ludorf.
L'église octogonale de Ludorf se trouve à côté du manoir.
![]() |
| • Skizze 38 x 19 cm Skizzenbuch • • Sketch 15 x 7.5 inches SketchBook • |
![]() |
On the extended way to Berlin for the Urban Sketcher meeting we start with a little romantic time out at the Gutshof Ludorf at the Müritzsee.
Sur le trajet prolongé vers Berlin pour la réunion Urban Sketcher, nous commençons par un petit moment romantique au Gutshof Ludorf, au bord du lac Müritz.
NFS - unverkäuflich
![]() |
| • Aquarellskizze auf Aquarellpapier - Papierformat 29,7 x 21 cm • • Watercolorsketch on watercolor paper - paper format 11.7 x 8.3 inches • |
One of my favorite places to be - in the small Alpilles of Provence. Right near the more famous Les Baux. But much less touristy and just easy going.
Un de mes endroits préférés - dans les petites Alpilles de Provence. Juste à côté du plus célèbre Les Baux. Mais beaucoup moins touristique et tout simplement facile à vivre.
![]() |
| • Aquarellskizze auf Aquarellpapier - Papierformat 29,7 x 21 cm • • Watercolorsketch on watercolor paper - paper format 11.7 x 8.3 inches • |
Gesperrte Straße nahe Blauvac im Mai 2023. Wahrscheinlich haben die schon Glasfaser bekommen am Arsch der Welt, während hier in der angeblichen Großstadt tote Hose ist.
Closed road near Blauvac in May 2023. They probably already have fiber optics at the world's backside, while here in the supposed big city everything still works at fax level.
Route fermée près de Blauvac en mai 2023. Ils ont probablement déjà la fibre optique au fond du monde, alors qu'ici, dans la prétendue grande ville, tout fonctionne encore au niveau du fax.
![]() |
| • Aquarellskizze auf Aquarellpapier - Papierformat 29,7 x 21 cm • • Watercolorsketch on watercolor paper - paper format 11.7 x 8.3 inches • |
The view of a city from an elevated street - where was that again?
La vue d'une ville depuis une rue surélevée - où était-ce déjà ?
![]() |
| • Aquarellskizze auf Aquarellpapier - Papierformat 29,7 x 21 cm • • Watercolorsketch on watercolor paper - paper format 11.7 x 8.3 inches • |
Landscape near San Gimignano drawn in watercolor (from photo).
Paysage près de San Gimignano dessiné à l'aquarelle (de la photo).
![]() |
| Skizze in Skizzenbuch 19 x 38 cm - Sketch in SketchBook 7.5 x 15 Inches |
Morgendliche Skizze vor dem Frühstück mit Blick auf die Altstadt Büdingen.
Morning sketch before breakfast with a view of the old town of Büdingen.
Croquis matinal avant le petit déjeuner avec une vue sur la vieille ville de Büdingen.
NFS
![]() |
| • Skizze 38 x 19 cm Skizzenbuch • • Sketch 15 x 7.5 inches SketchBook • |
![]() |
| • Detail • |
![]() |
| • Live View• |
Whether the dove actually suffered from something to its leg? Anyway, she limped diligently up and down in front of me. But it seemed that it was just a trick to get some nibbles.
La colombe a-t-elle réellement souffert de quelque chose à la patte ? Quoi qu'il en soit, elle boitait assidûment de haut en bas devant moi. Mais il semble que ce n'était qu'une astuce pour obtenir quelques grignotages.
NFS Unverkäuflich
![]() |
| • Skizze 38 x 19 cm Skizzenbuch • • Sketch 15 x 7.5 inches SketchBook • |
After the artist colleague said I should post it ... but before that there were a few changes - the black area above should be leaves and branches of a tree - I find it maybe a bit too black. What do you think?
Après que le collègue artiste m'ait dit de le poster ... mais avant, il y a eu quelques modifications - la surface noire en haut doit être des feuilles et des branches d'arbre - je trouve que c'est peut-être un peu trop noir. Qu'en pensez-vous ?
NFS Unverkäuflich
![]() |
| • Aquarell/Tuscheskizze in Skizzenbuch • 29,7 x 21 cm • • Watercolor/Ink sketch in sketchbook • 11.7 x 8.3 inches • |
The beautiful square in the List now also has a beer garden where you can look at the beautiful Wilhelminian style houses and draw.
La belle place de la List a maintenant aussi un Biergarten, où l'on peut regarder les belles maisons de l'époque de la Gründerzeit et dessiner.
NFS - unverkäuflich
![]() |
| • Skizze 38 x 19 cm Skizzenbuch • • Sketch 15 x 7.5 inches SketchBook • |
There, where I am quite often - so in the Kunstfabrik Hannover- there is a beautiful courtyard. This is the first time I've drawn my car - I think :)
Là où je vais très souvent - c'est-à-dire à la Kunstfabrik de Hanovre - il y a une belle cour intérieure. Et j'ai - je crois - dessiné ma voiture pour la première fois :)
NFS - Unverkäuflich
![]() |
| • Skizze auf Papier mit Pentel BrushPen 40 x 38 cm • • Pentel BrushPen Sketch on paper - 15.7 x 15 inches • |
![]() |
| • Skizze auf Papier mit Pentel BrushPen 40 x 38 cm • • Pentel BrushPen Sketch on paper - 15.7 x 15 inches • |
At the Sunday meeting of the Urban Sketchers Hannover at the Künstlerhaus in Sophie Street. For exactly 12 years now there is a new painting by me on my website every day :)
Lors de la réunion du dimanche des Urban Sketchers de Hanovre à la maison des artistes de la Sophienstraße. Depuis exactement 12 ans, il y a chaque jour une nouvelle photo de moi sur mon site :)
![]() |
| • BrushPen auf Aquarellpapier - Papierformat 29,7 x 21 cm • • BrushPen on watercolor paper - paper format 11.7 x 8.3 inches • |
Ich habe mich mit dem BrushPen wieder ganz gut eingezeichnet. Bietet er doch die wunderbare Möglichkeit, gleichzeitig zu zeichnen und zu malen.
I have been quite familiar with the BrushPen again. It offers the wonderful possibility to draw and paint at the same time.
Je me suis à nouveau bien familiarisée avec le BrushPen. Il offre la possibilité merveilleuse de dessiner et de peindre en même temps.
![]() |
| • Skizze 38 x 19 cm Skizzenbuch • • Sketch 15 x 7.5 inches SketchBook • |
Now you can finally sit on the bench again and sketch or relax and watch people or do nothing at all.
On peut enfin s'asseoir à nouveau sur le banc et dessiner ou se détendre et observer les gens.
NFS
![]() |
| • BrushPen auf Aquarellpapier - Papierformat 29,7 x 21 cm • • BrushPen on watercolor paper - paper format 11.7 x 8.3 inches • |
Wenn man die Pinselstriche mit dem Pinselstift so wie im Bild setzt, sieht es fast wie ein Holzschnitt aus.
If you place the brush strokes with the brush pen as in the picture, it almost looks like a woodcut.
Si l'on place les coups de pinceau avec un BrushPen comme dans l'image, on obtient une impression de gravure sur bois.
![]() |
| • Skizze auf Papier mit Pentel BrushPen 40 x 38 cm • • Pentel BrushPen Sketch on paper - 15.7 x 15 inches • |
Mit den Mittwochssketchys beim Zeichnen vor der Musikhochschule Hannover.
Sketching with the Wednesday Sketchys in front of the Hanover Music Academy.
Dessiner avec les Wednesday Sketchys devant l'Académie de musique de Hanovre.
![]() |
| • BrushPen auf Aquarellpapier - Papierformat 29,7 x 21 cm • • BrushPen on watercolor paper - paper format 11.7 x 8.3 inches • |
Welche Kraft das Wasser hat, sehen wir täglich in den News. Aus kleinen Gebirgsbächen werden reißende Fluten.
We see the power of water every day in the news. Small mountain streams become raging floods.
La force de l'eau, nous la voyons tous les jours dans les actualités. Les petits ruisseaux de montagne se transforment en torrents.
![]() |
| • BrushPen auf Aquarellpapier - Papierformat 29,7 x 21 cm • • BrushPen on watercolor paper - paper format 11.7 x 8.3 inches • |
Manchmal ist die Vorskizze schon ausreichend, um das Gesehene zu beschreiben - da braucht es dann keine Kolorierung mehr.
Sometimes the preliminary sketch is already sufficient to describe what is seen - there is then no need for coloring.
Parfois, l'esquisse préliminaire suffit déjà à décrire ce que l'on voit - il n'est alors plus nécessaire de colorier.
| • Öl auf Spezialpapier - 26,2 x 17,2 cm • • Oil on special paper - 10.3 x 6.8 inches • |
Has it really been almost 20 years since we were in Arches National Park in Utah, USA? It's nice when you can review your photo collection and bring the motifs back to life.
Cela fait vraiment presque 20 ans que nous avons visité le parc national des Arches dans l'Utah, aux États-Unis ? C'est agréable de pouvoir consulter sa collection de photos et de faire revivre les motifs.
ON HOLD
![]() |
| • Öl auf Spezialpapier - 17,2 x 17,2 cm • • Oil on special paper - 6.8 x 6.8 inches • |
In the urban wilderness, there are also nice peripheral areas with greenery around and so on.
Dans la nature sauvage urbaine, il y a aussi des zones périphériques agréables avec de la verdure tout autour et tout le reste.
![]() |
| • Aquarell/Tuscheskizze in Skizzenbuch • 29,7 x 21 cm • • Watercolor/Ink sketch in sketchbook • 11.7 x 8.3 inches • |
Im Zug zurück nach Hannover gesketcht - Ansicht von schönen französischen Häusern in der Provence.
Sketched on the train back to Hannover - view of beautiful French houses in Provence.
Esquissé sur le train de retour à Hanovre - vue de belles maisons françaises en Provence.
NFS
![]() |
| • Aquarell/Tuscheskizze in Skizzenbuch • 29,7 x 21 cm • • Watercolor/Ink sketch in sketchbook • 11.7 x 8.3 inches • |
Im ICE von Hannover nach Karlsruhe gemalt - auf dem Weg zur Familienfeier.
Painted in the ICE from Hanover to Karlsruhe - on the way to the family party.
Peinte dans l'ICE de Hanover à Karlsruhe - en route pour la fête de famille.
![]() |
| • Aquarell/Tuscheskizze in Skizzenbuch • 29,7 x 21 cm • • Watercolor/Ink sketch in sketchbook • 11.7 x 8.3 inches • |
Noch eine Skizze mit Madame Leipziger Schwarz Tinte und Maitre d'Aquarell im Liebeshäuschen.
Another sketch with Madame Leipziger Black Ink and Maitre d'Watercolor in the Love Shack.
Un autre croquis avec Madame Leipziger Encre noire et Maitre d'aquarelle dans la cabane d'amour...
NFS UNVERKÄUFLICH PAS À VENDRE
![]() |
| • Aquarell/Tuscheskizze in Skizzenbuch • 29,7 x 21 cm • • Watercolor/Ink sketch in sketchbook • 11.7 x 8.3 inches • |
A preliminary drawing and then colored with Leipzig Black and some glaze orange.
Un dessin préliminaire puis coloré avec le noir de Leipzig et un peu d'orange.
NFS Unverkäuflich Pas à vendre
![]() |
| • Skizze 19 x 19 cm Skizzenbuch • • Sketch 7.5 x 7.5 inches SketchBook • |
![]() |
| • Öl auf Spezialpapier - 17,2 x 26,2 cm • • Oil on special paper - 6.8 x 10.3 inches • |
In my search for painting images, I came across an old photo of a hike on La Palma.
En cherchant des images à peindre, je suis tombé sur une vieille photo d'une randonnée à La Palma.
![]() |
| • Öl auf Spezialpapier - 17,2 x 26,2 cm • • Oil on special paper - 6.8 x 10.3 inches • |
In the greatest heat of noon, you want to make your existence more shady.
Dans la plus grande chaleur de midi, on veut rendre son existence plus ombragée.
![]() |
| • Skizze 38 x 19 cm Skizzenbuch • • Sketch 15 x 7.5 inches SketchBook • |
![]() |
| • Detail • |
While sketching on Sunday in the Garden Cemetery, where some famous Hanoverian celebrities rest forever.
En faisant des croquis le dimanche dans le cimetière du jardin, où reposent à jamais quelques célébrités hanovriennes.
NFS