Mittwoch, 14. August 2024

4749 Bleasdale Manor

• Sketch 30 x 30 cm PentelBrushPen •   11.8 x 11.8 inches •

Im Hörbuch mit Sherlock Holmes und Dr. Watson spielte dieses Landgut eine Rolle. Dann nehme ich das doch gleich als Titel für mein Bild.

This country estate played a role in the audio book with Sherlock Holmes and Dr. Watson. So I'll use that as the title for my picture.

Ce domaine a joué un rôle dans le livre audio de Sherlock Holmes et du Dr Watson. Je l'utiliserai donc comme titre pour ma photo.

NFS

Dienstag, 13. August 2024

4748 HannoverCongressCentrum

• Skizze DIN A4  •
• Sketch - 11.7 x 8.2 inches •



Am Stadtpark liegt das frühere Messezentrum von Hannover. Im Kuppelsaal finden grandiose Konzerte mit international bekannten Musikern statt.

Hanover's former exhibition center is located in the city park. The domed hall hosts magnificent concerts with internationally renowned musicians.

L'ancien centre d'exposition de Hanovre est situé dans le parc de la ville. La salle à coupole accueille des concerts grandioses avec des musiciens de renommée internationale.

NFS

Montag, 12. August 2024

4747 USk Stadpark

 

•  Skizze 40 x 30 cm auf 300g/m² Aquarellpapier •
• Sketch on 15.7 x 11.8 inches on watercolor paper •


Am Sonntag waren wir mit den Urban Sketchers Hannover im Stadtpark zum Sketchen. 1951 fand dort die erste Bundesgartenschau überhaupt statt. Wenn man die heutige Gigomanie dieser Veranstaltungen sieht eine wahre Perle an Bescheidenheit und Vielfalt. Leider haben die heutigen Stadtväter Hannovers wohl kein Interesse mehr an dem Gelände. Das Rosencafé und das Gartenrestaurant im typischen 50er Jahre Stil sind geschlossen. Toiletten werden nicht gepflegt und sind ebenfalls zum Teil geschlossen. Trotzdem ist der Park einer meiner Lieblingsplätze in Hannover.

On Sunday, we went sketching with the Urban Sketchers Hannover in the city park. The first ever Federal Garden Show was held there in 1951. When you look at the gigomania of these events today, it's a real gem of modesty and diversity. Unfortunately, the city fathers of Hanover no longer have any interest in the site. The Rosencafé and the garden restaurant in typical 50s style are closed. Toilets are not maintained and are partially closed. Nevertheless, the park is one of my favorite places in Hanover.

Dimanche, nous sommes allés faire des sketches dans le parc municipal avec les Urban Sketchers de Hanovre. En 1951, c'est là qu'a eu lieu la toute première exposition horticole fédérale. Quand on voit le gigantisme actuel de ces manifestations, c'est une véritable perle de modestie et de diversité. Malheureusement, les élus actuels de la ville de Hanovre ne s'intéressent plus à ce site. Le Rosencafé et le restaurant du jardin dans le style typique des années 50 sont fermés. Les toilettes ne sont pas entretenues et sont également en partie fermées. Néanmoins, le parc est l'un de mes endroits préférés à Hanovre.

KAUF PURCHASE ACHETER

Sonntag, 11. August 2024

4746 Seascape

 

• Acryl auf Acrylmalpapier - 32 x 32 cm •
• Acrylic on acrylic painting paper - 12.6 x 12.6 in. • 

Wenn ich nur genügend Zeit hätte, würde ich gerne alle meine letzten BrushPenSkizzen auch als Acryl- oder Ölbild umsetzen. 

If only I had enough time, I would like to realize all my last BrushPen sketches as acrylic or oil paintings. 

Si seulement j'avais assez de temps, j'aimerais réaliser toutes mes dernières esquisses BrushPen en peinture acrylique ou à l'huile. 

KAUF PUrCHASE ACHETER

Samstag, 10. August 2024

4745 Orange County

• Sketch 30 x 30 cm PentelBrushPen •   11.8 x 11.8 inches •

Ich nenne dieses Bild "Orange County" - warum könnt ihr euch vielleicht denken?

I called this painting "Orange County" - you can probably guess why?

J'ai appelé cette image "Orange County" - vous pouvez peut-être deviner pourquoi ?

KAUF PURCHASE ACHETER

Freitag, 9. August 2024

4744 Baumhaus 2

• Sketch 30 x 30 cm PentelBrushPen •   11.8 x 11.8 inches •

Ein weiterer "müder" Versuch eines Baumhauses.

Another 'tired' attempt at a tree house.

Une autre tentative 'fatiguée' de maison dans les arbres.

NFS

Donnerstag, 8. August 2024

4743 Baumhaus

• Sketch 30 x 30 cm PentelBrushPen •   11.8 x 11.8 inches •

Manchmal ist es schon seltsam wozu Lustlosigkeit und Müdigkeit führen können. Denn zu Anfang des Skizzierens hatte ich gar keine Lust und war sehr müde (sic!) Sic steht übrigens für "sic erat scriptum" - also "so stand es geschrieben" - also wenn man sich auf etwas bezieht, was man vorher erwähnt hatte. 

Sometimes it's strange what listlessness and tiredness can lead to. Because when I started sketching, I didn't feel like it at all and was very tired (sic!) By the way, sic stands for "sic erat scriptum" - meaning "that's how it was written" - i.e. when you refer to something you've mentioned before. 

Parfois, c'est étrange ce que l'insouciance et la fatigue peuvent conduire à faire. En effet, lorsque j'ai commencé à faire des croquis, je ne me sentais pas du tout comme ça et j'étais très fatiguée (sic !). D'ailleurs, sic est l'abréviation de "sic erat scriptum" - ce qui signifie "c'est comme ça que ça a été écrit" - c'est-à-dire quand on se réfère à quelque chose que l'on a mentionné aupara

KAUF PURCHASE ACHETER


Mittwoch, 7. August 2024

4742 Berchhütten

• Sketch 30 x 30 cm PentelBrushPen •   11.8 x 11.8 inches •


Was im Wald geht, geht auch auf dem Berg. Besonders mit dem BrushPen und etwas Aquarellfarbe.

What works in the forest also works on the mountain. Especially with the BrushPen and some watercolor paint.

Ce qui fonctionne dans la forêt fonctionne aussi sur la montagne. Surtout avec le BrushPen et un peu de peinture à l'eau.


KAUF PURCHASE ACHETER

Dienstag, 6. August 2024

4741 Schuppen im Wald

 

• Sketch 30 x 30 cm PentelBrushPen •   11.8 x 11.8 inches •


Der Schuppen im Wald ist eines meiner Lieblingsmotive. Ein Teil z.B. der Schuooen etwas detaillierter sein - der Rest kann dann als Andeutung und "unschärfer" dargestelt sein.

The shed in the forest is one of my favorite motifs. One part of the shed, for example, can be a little more detailed - the rest can then be shown as a hint and "blurred".

La cabane dans la forêt est l'un de mes motifs préférés. Une partie de la cabane, par exemple, peut être un peu plus détaillée - le reste peut alors être montré comme une allusion et "flou".

KAUF PURCHASE ACHETER

Montag, 5. August 2024

4740 Haus am Wald

• Sketch 30 x 30 cm PentelBrushPen •   11.8 x 11.8 inches •

Der Pinselstift ist einfach klasse für solche Zeichnungen. Ein altes Haus am Wald ist ein schönes Motiv hierfür.

The brush pen is simply great for such drawings. An old house in the woods is a beautiful motif for this.

Le pinceau est tout simplement génial pour ce genre de dessins. Une vieille maison dans les bois est un beau motif pour cela.

KAUF PURCHASE ACHETER

Sonntag, 4. August 2024

4739 Upstairs - Treppauf



In den steilen Straßen der Stadt geht es viele Treppen aufwärts - und abwärts.

The steep streets of the city are full of stairs up - and down.

Dans les rues escarpées de la ville, il y a beaucoup d'escaliers qui montent - et qui descendent.

Samstag, 3. August 2024

4738 Evening Street

• Skizze/Sketch DIN A4 - 11.7 x 8.2 inches •
• 300g/m² Aquarellpapier •


Am Abend kehren dann die Pendler zurück in ihre Straße. Manchmal stehen die Mülltonnen noch auf dem Gehweg und versperren das Durchkommen.

In the evening, the commuters return to their roads. Sometimes the garbage cans are still on the sidewalk, blocking the way.

Le soir, les commuters regagnent leurs rues. Parfois, les poubelles sont encore sur le trottoir, bloquant le passage.

KAUF PURCHASE ACHETER

Freitag, 2. August 2024

4737 Morning Street

• Skizze/Sketch DIN A4 - 11.7 x 8.2 inches •
• 300g/m² Aquarellpapier •



Früh am Morgen in der großen Stadt. Die Vöglein singen ein betulich Liedchen. Die frühen Pendler fahren zum ersten Job im 50 Meilen weit entfernten Wasserwerk. Oder in die versteckte Waldhütte zum Crack kochen? Jedes Bild erzählt (s)eine Geschichte.

Early in the morning in the big city. The little birds are singing a melodious song. The early commuters drive to their first job at the waterworks 50 miles away. Or to the hidden cabin in the woods to cook crack? Every picture tells a story.

Tôt le matin dans la grande ville. Les petits oiseaux chantent une chanson mélodieuse. Les premiers arrivants se rendent à leur premier travail à l'usine hydraulique, à 50 kilomètres de là. Ou vers la cabane cachée dans les bois pour cuisiner du crack ? Chaque image raconte une histoire.

KAUF PURCHASE ACHETER



Donnerstag, 1. August 2024

4736 Nicht ganz so dunkle Ecke

• Skizze/Sketch DIN A4 - 11.7 x 8.2 inches •
• 300g/m² Aquarellpapier •


Schnell vorm Schlafengehen noch ein kleine Skizze in Orange/Grau/Sepia.

A quick sketch in orange/grey/sepia before going to bed.

Un petit croquis rapide en orange/gris/sépia avant d'aller me coucher.

KAUF PURCHASE ACHETER

Mittwoch, 31. Juli 2024

4735 Dunkle Ecke 2

 

• Skizze/Sketch DIN A4 - 11.7 x 8.2 inches •
• 300g/m² Aquarellpapier •


Bleibe heute noch beim gestrigen Thema.

Staying with yesterday's topic today.

Aujourd'hui, nous restons sur le thème d'hier.

KAUF PURCHASE ACHETER

Dienstag, 30. Juli 2024

4734 Dunkle Ecke

• Skizze/Sketch DIN A4 - 11.7 x 8.2 inches •
• 300g/m² Aquarellpapier •



Heute war mir nach einer dunklen Ecke zumute. Also nur zeichentechnisch.

Today I was in the mood for a dark corner. So only in terms of drawing.

Aujourd'hui, j'avais envie d'un coin sombre. Donc uniquement en termes de dessin.

KAUF PURCHASE ACHETER

Montag, 29. Juli 2024

4733 Kiosk Nordstadt


• Skizze/Sketch DIN A4 - 11.7 x 8.2 inches •
• 300g/m² Aquarellpapier •

Bevor wie dir Ausstellung bei boesner Hannover für August aufbauen, hier noch ein letzter Kiosk „Am Moore“ in der Nordstadt.

Before we set up the exhibition at boesner Hannover for August, here is one last kiosk “Am Moore” in Nordstadt.

Avant de mettre en place l'exposition chez boesner Hanovre pour le mois d'août, voici un dernier kiosque « Am Moore » à Nordstadt.

NFS




Sonntag, 28. Juli 2024

4732 Portrait Reloaded

• Öl auf Leinwand • 26 x 26 cm •
• Oil on canvas • 10.2 x 10.2 inch •

Dass ich das Gesicht gestern nicht ganz so, wie ich wollte hinbekam liegt u.a. auch an de Größe des Malgrundes. Auf dem größeren Blatt finde ich es schon einfacher. Im Übrigen "hasse" ich kleine Pinsel und es wird alles mit relativ großen Flachpinseln (30 mm - 10 mm) gemalt.

One of the reasons I wasn't able to get the face I wanted yesterday was the size of the support. I find it easier on a larger sheet. Incidentally, I “hate” small brushes and paint everything with relatively large flat brushes (30 mm - 10 mm).

Si hier je n'ai pas réussi à obtenir le visage que je voulais, c'est entre autres à cause de la taille du support. Je trouve que c'est plus facile sur une feuille plus grande. D'ailleurs, je « déteste » les petits pinceaux et je peins tout avec des pinceaux plats relativement grands (1.2" - 0.4").

NFS

Samstag, 27. Juli 2024

4731 Im Feld

• Öl auf Leinwand • 26 x 15 cm •
• Oil on canvas • 10.2 x 5.9 inch •

Eine kleine Studie in Öl

A small study in oil.

Une petite étude à l'huile.

NFS

Freitag, 26. Juli 2024

4730 Kiosk am Kröpcke

• Skizze/Sketch DIN A4 - 11.7 x 8.2 inches •
• 300g/m² Aquarellpapier •



Heute ein echter Kult-Kiosk am Kröpcke. Am 01. August 24 bauen wir unsere Kiosk-Ausstellung bei boesner Hannover auf.

Today a real cult kiosk at Kröpcke. On August 01, 24 we will set up our kiosk exhibition at boesner Hannover.

Aujourd'hui, un véritable kiosque culte à Kröpcke. Le 01 août 24, nous installons notre exposition de kiosques chez boesner Hanovre.

NFS


Donnerstag, 25. Juli 2024

4729 SnackPoint

• Skizze/Sketch DIN A4 - 11.7 x 8.2 inches •
• 300g/m² Aquarellpapier •
 


Der Kiosk mit Snackverkauf liegt an einer der Verkehrsadern von Hannover im Zentrum. Unten hält die u-Bahn und oben gibt's dann Happi.

The kiosk with snack sales is located on one of Hanover's traffic arteries in the city center. The subway stops downstairs and there's a place for a bite upstairs.

Le kiosque qui vend des snacks est situé sur l'un des axes de circulation de Hanovre, dans le centre ville. Le métro s'arrête en bas et il y a un endroit pour manger à l'étage.

NFS

Mittwoch, 24. Juli 2024

4728 Martinstor

• Skizze/Sketch DIN A4 - 11.7 x 8.2 inches •
• 300g/m² Aquarellpapier •

Das Martinstor in Freiburg ist das ältere der beiden Tortürme der ehemaligen Stadtbefestigungen aus dem Mittelalter.

The Martin’s Gate in Fribourg is the older of the two gate towers of it‘s former medieval fortifications.

La Porte de Martin à Fribourg est la plus ancienne des deux tours de l'ancienne fortification médiévale de la ville.







Dienstag, 23. Juli 2024

4727 Lazzarin

• Skizze DIN A4  •
• Sketch - 11.7 x 8.2 inches •



Am Rathausplatz macht das Eiscafé beim schönen Wetter ganz gute Umsätze, denke ich mal. Wir haben uns jedenfalls das obligatorische Spaghettieis dort gegönnt.

I think the ice cream parlor on Rathausplatz does quite good business in the sunny weather. In any case, we treated ourselves to the obligatory spaghetti ice cream there.

Je pense que le glacier de la Rathausplatz fait de bonnes affaires par temps ensoleillé. En tout cas, nous nous y sommes offert l'obligatoire glace aux spaghettis.

NFS

 




Montag, 22. Juli 2024

4726 Gerberau

• Skizze ca. 42 x 14,8 cm Skizzenbuch •
• Sketch 16.5 x 5.8 inches SketchBook •

In vielen Straßen Freiburgs kann man "am Bächle" sitzen, in denen Wasser in schmalen Rinnen durch die Stadt läuft. 

In many streets of Freiburg you can sit “by the Baechle”, where water runs through the city in narrow channels. 

Dans de nombreuses rues de Fribourg, on peut s'asseoir « by the Baechle », où l'eau coule à travers la ville dans des canaux étroits. 

NFS

Sonntag, 21. Juli 2024

4725 Adelhausener Platz

 


• Skizze DIN A4  •
• Sketch - 11.7 x 8.2 inches •
Heute bin ich in Freiburg zur Geburtstagsfeier des Schwagers.
Today I'm in Freiburg for my brother-in-law's birthday party.
Aujourd'hui, je suis à Fribourg pour l'anniversaire de mon beau-frère.

NFS






Samstag, 20. Juli 2024

4724 L'Isle-sur-la-Sorgue

• Skizze 38 x 19 cm Skizzenbuch •
• Sketch 15 x 7.5 inches SketchBook •

Die zweite "verlorene" Skizze.

The second “lost” sketch.

La deuxième esquisse « perdue ».

NFS

Freitag, 19. Juli 2024

4723 Saint Didier

• Skizze 38 x 19 cm Skizzenbuch •
• Sketch 15 x 7.5 inches SketchBook •

Wenn Du denkst, es kommt nix mehr, kommt aus dem Buch eine Skizze daher: Beim Durchblättern meiner Provence-Tour fanden sich noch zwei schöne Zeichnungen.

Just when you think there's nothing more to come, here's a sketch straight out of the book: while leafing through my Provence tour, I found two more beautiful drawings.

Juste au moment où vous pensez qu'il n'y a plus rien à venir, voici un croquis tout droit sorti du livre : en feuilletant mon tour de Provence, j'ai trouvé deux autres beaux dessins.

NFS

Donnerstag, 18. Juli 2024

4722 Kiosk Braunstrasse

• Skizze/Sketch DIN A4 - 11.7 x 8.2 inches •
• 300g/m² Aquarellpapier •

Der heutige Kiosk steht in der Braunstraße gegenüber dem gigantischen neuen Gebäude eines großen Energieversorges. Ob der Kiosk die Angestellten mit Energieriegeln versorgt?

Today's kiosk is located in Braun Street opposite the gigantic new building of a large energy supplier. I wonder if the kiosk supplies the employees with energy bars?

Le kiosque d'aujourd'hui est situé dans la rue Braun, en face du gigantesque nouveau bâtiment d'un grand fournisseur d'énergie. Je me demande si le kiosque fournit des barres énergétiques aux employés ?

NFS

Mittwoch, 17. Juli 2024

4721 Kiosk Heideviertel

•  Skizze 40 x 30 cm auf 300g/m² Aquarellpapier •
• Sketch on 15.7 x 11.8 inches on watercolor paper •

Unsere Ausstellung bei boesner Hannover im August naht mit großen Schritten. Heute gibt's darum mal wieder eine Kioskzeichnung. 

Our exhibition at boesner Hannover in August is approaching with big steps. So today we have another kiosk drawing. 

Notre exposition chez boesner Hannover en août approche à grands pas. Aujourd'hui, nous vous proposons donc un nouveau dessin de kiosque. 

NFS

Dienstag, 16. Juli 2024

4720 Georgengarten

• BrushPen Skizze/Sketch DIN A4  •
• BrushPen Sketch - 11.7 x 8.2 inches •


Das Schwarz des Brushpens und das Weiß des Papiers - eine perfekte Symbiose aus Ying und Yang und ein unsägliches Geschwafel, damit hier auch ein Text steht.

The black of the brush pen and the white of the paper - a perfect symbiosis of ying and yang, and an unspeakable amount of waffle to get a text to appear here.

Le noir du pinceau et le blanc du papier - une symbiose parfaite du ying et du yang, et une quantité indescriptible de gaufres pour qu'un texte apparaisse ici.

NFS

Montag, 15. Juli 2024

4719 Treffen einhundert

• Skizze/Sketch DIN A4 - 11.7 x 8.2 inches •
• 300g/m² Aquarellpapier •



 






Zum einhundertsten Treffen der Urban Sketchers Hannover kamen diesmal rund 30 Zeichner/innen. Wir veranstalteten ein kleines Pique-Nique und hatten bei schönem Wetter eine gute Sketching-Zeit. 2016 gründete ich die Gruppe und sie war vom Start weg immer bestens besucht. Viele der Sketchers kommen schon seit Anbeginn regelmäßig. Es gab sogar einen eigens gebackenen Kuchen zum Jubiläum. 

Around 30 sketchers came to the one hundredth meeting of Urban Sketchers Hannover. We organized a small pique-nique and had a good time sketching in beautiful weather. I founded the group in 2016 and it was always very well attended right from the start. Many of the sketchers have been coming regularly since the beginning. There was even a specially baked cake for the anniversary. 

Environ 30 sketchers sont venus à la centième réunion des Urban Sketchers Hannover. Nous avons organisé une petite pique-nique et avons passé un bon moment à dessiner par un temps magnifique. J'ai fondé le groupe en 2016 et il a toujours été très bien fréquenté dès le début. De nombreux dessinateurs viennent régulièrement depuis le début. Il y avait même un gâteau spécialement préparé pour l'anniversaire. 

NFS

Sonntag, 14. Juli 2024

4718 In Progress

• ÖlSkizze auf Papier Ausschnitt •
• Oil Sketch on paper detail • 

Im Aktmalkurs versuche ich gerade die Maltechnik meines Freundes und Kollegen Stefan Nützel zu studieren. Seine Art der Ölmalerei mag ich sehr. Hier sind noch einige Verzeichnungen drin, aber es wird langsam.

In the nude painting course I am currently trying to study the painting technique of my friend and colleague Stefan Nützel. I really like his style of oil painting. There are still some distortions here, but it's getting better.

Dans le cadre du cours de peinture de nu, j'essaie actuellement d'étudier la technique de peinture de mon ami et collègue Stefan Nützel. J'aime beaucoup son style de peinture à l'huile. Il y a encore quelques distorsions ici, mais ça s'améliore.

Studie NFS