Samstag, 23. Dezember 2017

2317 Vor-Weihnachts-Samstag

Skizze / Sketch in Sketchbook - DIN A5


In diesem Sinne wünsche ich euch allen frohe Tage im Kreis netter Menschen.
Ab morgen gibt es hier dann einige kleinere Arbeiten zur Überbrückung der Feiertage zu sehen.

Pre-Christmas Saturday
With this in  mind, I wish you all happy days in the circle of nice people.
From tomorrow on there will be some smaller works to bridge the holidays.

Kein Verkauf. NFS.

Freitag, 22. Dezember 2017

2316 Heine Ecken

• Acryl auf Papier 330 g/m² - ca. 26,5  x 10,9 cm •
• Acrylic on paper 330 gsm - approx. 10.4 x 4.3 inches •

Zum Winteranfang:

»Fatal ist mir das Lumpenpack, 
das, um die Herzen zu rühren,
den Patriotismus trägt zur Schau,
mit allen seinen Geschwüren.« 

Deutschland. Ein Wintermärchen
Heinrich Heine - Caput XXIV


Heine Spots
To winter's start:

»Fatal to me is the rag pack,
that, to stir the hearts,
flaunts patriotism,
with all its plague parts.«

Germany. A Winterstory
Heinrich Heine - Caput XXIV


Donnerstag, 21. Dezember 2017

2315 Flaschenträger

• Acryl auf Papier 330 g/m² - ca. 26,5  x 10,9 cm •
• Acrylic on paper 330 gsm - approx. 10.4 x 4.3 inches •


Oh, muss noch Altglas wegbringen.
Nach Weihnachten sind die Container wieder alle voll.

Bottle Tray
Oh, I have to bring away the old glass.
After Christmas, the containers are all full again.


Mittwoch, 20. Dezember 2017

2314 Tabasco

• Acryl auf Papier 330 g/m² - ca. 26,5  x 10,9 cm •
• Acrylic on paper 330 gsm - approx. 10.4 x 4.3 inches •

Darf auch in keiner Küche fehlen. Und in keiner Bloody Mary. Wird seit jeher nach der selben Originalrezeptur hergestellt und ausschließlich auf Avery Island in Louisiana abgefüllt.

May not be missing in any kitchen. As in any Bloody Mary. It has always been made to the same original recipe and bottled exclusively on Avery Island in Louisiana.

Dienstag, 19. Dezember 2017

2313 Rotfuchs

• Acryl auf Papier 330 g/m² - ca. 26,5  x 10,9 cm •
• Acrylic on paper 330 gsm - approx. 10.4 x 4.3 inches •

Eine weitere Biersorte - ein Amber Ale.
Und das, obwohl ich nun nie nicht Bier mag und trinke.

Red Fox
Another type of beer - an amber ale.
After all, although I never liked and drink any kind of beer.

Montag, 18. Dezember 2017

2312 Blaumerle

• Acryl auf Papier 330 g/m² - ca. 26,5  x 10,9 cm •
• Acrylic on paper 330 gsm - approx. 10.4 x 4.3 inches •

Wie das Bier zu diesem Namen kam, ist mir unbekannt.
Aber natürlich ist es ein German Hefeweizen Style Bier.

Blue Rock Thrush
How the beer got that name is unknown to me.
But of course it's a German Hefeweizen Style beer.

Sonntag, 17. Dezember 2017

Samstag, 16. Dezember 2017

2310 Stadt im Dunkeln 4

• Acryl auf Papier 330 g/m² - ca. 21 x 15 cm •
• Acrylic on paper 330 gsm - approx. 8.3 x 5.9 inches •

Ein Detail von einer anderen dunklen Straßenseite.

City in the Dark 4
A detail from another dark side of the street.

Freitag, 15. Dezember 2017

2309 Stadt im Dunkeln 3

• Acryl auf Papier 330 g/m² - ca. 21 x 15 cm •
• Acrylic on paper 330 gsm - approx. 8.3 x 5.9 inches •

Diesmal eine dunkle Ecke in Chinatown einer Großstadt.

City in the Dark 3
This time a dark corner in Chinatown of a big city.


Donnerstag, 14. Dezember 2017

2308 Stadt im Dunkeln 2

• Acryl auf Papier 330 g/m² - ca. 21 x 15 cm •
• Acrylic on paper 330 gsm - approx. 8.3 x 5.9 inches •

Musste momentan mal ein bisschen mit "Dunkelheit" und "Schein" rumprobieren. Erste Studienergebnisse in Acryl nach eigener Skizze am Hauptbahnhof.

City in the Dark 2
At the moment I had to play around with "darkness" and "light".
First study results in acrylic according to own sketch from the main station.

Mittwoch, 13. Dezember 2017

2307 Stadt im Dunkeln

• Acryl auf Papier 330 g/m² - ca. 15  x 21 cm •
• Acrylic on paper 330 gsm - approx. 5.9 x 8.3 inches •

Der Schnee treibt durch einige Ortschaften. 
Zu später Stunde bleiben da fast nur noch Schwarz und Weiß übrig.

City in the Dark
The snow drifts through some villages.
At late hours there are almost black and white left over.

Dienstag, 12. Dezember 2017

2306 Francois

• Acryl auf Papier 330 g/m² - ca. 25  x 10,3 cm •
• Acrylic on paper 330 gsm - approx. 9.8 x 4 inches •

Im Film »Rififi« gibt es keinen Kommissar. Eh bien! Aber dies ist schließlich meine Bilderserie. Et alors! Mein Kommissar heißt Francois. 

In the "Rififi" movie there is no inspector. Eh bien! But, finally this is my series of paintings. Et alors! My inspector is Francois.

Montag, 11. Dezember 2017

2305 Jeremiah

• Acryl auf Papier 330 g/m² - ca. 25  x 10,3 cm •
• Acrylic on paper 330 gsm - approx. 9.8 x 4 inches •

...meine »Rififi-Gang« scheint schon bald komplett zu sein. 
Heute noch Jerry und morgen dann der große Verfolger.

... my "Rififi-Gang" seems to be completed soon. 
Today it's Jerry and tomorrow the big opponent.


Sonntag, 10. Dezember 2017

2304 Janine

• Acryl auf Papier 330 g/m² - ca. 25  x 10,3 cm •
• Acrylic on paper 330 gsm - approx. 9.8 x 4 inches •

Ein weiteres halbseitiges Porträt. So langsam begint mir diese Art der Porträts Spaß zu machen. Die anderen Hälften müsst ihr euch dann selber dazudenken. 

Another hemiplegic portrait. I am beginning to like this kind of portray. Add the missing halves in your mind.

Samstag, 9. Dezember 2017

2303 Vierundzwanzig Sketches 1

• Die Aktion auf facebook: #24sketchestochristmas  •


Es gibt (mal wieder) eine Aktion auf facebook: 
Es gilt, bis Weihnachten 24 Skizzen zu einem vorgegebenen Thema anzufertigen. 
Alle Skizzen auf 16 x 12,5 cm Aquarellblock von Winsor&Newton, meist mit Fineliner vorskizziert und mit Aquarell koloriert. 
Dauer max. 30 Minuten.

Twenty-Four Sketches 1
Another facebook campaign:
You are asked to make 24 sketches on a given Xmas topic.
All sketches on 6.3 x 5 inches watercolor block by Winsor & Newton.
Fineliner sketch and colored with watercolor. 
Duration max. 30 minutes.


Freitag, 8. Dezember 2017

2302 Louise

• Acryl auf Papier 330 g/m² - ca. 25  x 10,3 cm •
• Acrylic on paper 330 gsm - approx. 9.8 x 4 inches •

Zu jedem Gangsterfilm (nicht nur der 50er Jahre) gehört natürlich auch eine Nachtclubsängerin. In »Rififi« sang diese sogar das titelgebende Lied.

Of course every gangster movie (not just from the 50s) has a nightclub singer. In "Rififi" she sang the eponymous song.

Donnerstag, 7. Dezember 2017

2301 Mickey

• Acryl auf Papier 330 g/m² - ca. 25  x 10,3 cm •
• Acrylic on paper 330 gsm - approx. 9.8 x 4 inches •


Der dritte Mann. Aus der Rififi-Gang.

The third man. From the Rififi gang.


Mittwoch, 6. Dezember 2017

2300 Nikolaus 2017

• Acryl auf Papier 330 g/m² - ca. 25  x 10,3 cm •
• Acrylic on paper 330 gsm - approx. 9.8 x 4 inches •

Manchmal passen die Bilder einfach wie Faust aufs Auge. So begab es sich zu der Zeit, dass dieses Porträt nun zum Nikolaus mutierte. Nun denn. Einen schönen Nikolaustag also euch allen! 
Er würde aber auch perfekt in die "Rififi-Bande" passen.

Saint Nicholas 2017
Sometimes the paintings just make a perfect match. So it happened at the time that this portrait now mutated into Saint Nicholas, which is celebrated all over Germany today. Well then. A nice St. Nicholas day so all of you!
But he would also fit perfectly into the "Rififi Gang".

Dienstag, 5. Dezember 2017

2299 Rififi

• Acryl auf Papier 330 g/m² - ca. 25  x 10,3 cm •
• Acrylic on paper 330 gsm - approx. 9.8 x 4 inches •

Interessanter Blick, wie er da so quasi um die Ecke schielt. 
Könnte Tony, der sanfte Geldschrankknacker aus dem 50er Jahre Film "Rififi" sein.

Interesting look, as he's almost squinting around the corner.
Could be Tony, the gentle safecracker from the 50s movie "Rififi".

Montag, 4. Dezember 2017

2298 Vermummelt

• Acryl auf Papier 330 g/m² - ca. 25  x 10,3 cm •
• Acrylic on paper 330 gsm - approx. 9.8 x 4 inches •

Gestern morgen wurden wir vom ersten Schnee überrascht, der aber schnell in Regen überging. Nach draußen sollte man nur gut eingepackt gehen.

Muffled
Yesterday morning we were surprised by the first snow, which quickly turned into rain. You should only go outside well packed.