Donnerstag, 7. November 2019

2999 Stadt der Engel

• Acryl auf Malpapier - 32 x 13,4 cm •
• Acrylic on painting paper - 12.6 x 5.3 inches •

In der Stadt der Engel ist Hollywood einer der bekanntesten Stadtteile. Früher hieß der Schriftzug noch "HOLLYWOODLAND" und es war eine Werbung für die Immobiliengrundstücke dort. Um die Buchstaben vor dem Verfall zu retten veranstaltete Hugh Hefner eine Spendenparty in seiner Playboyvilla. Die Kosten für das rechte "O" wurden von Alice Cooper zu Ehren seines Freundes Groucho Marx gespendet.

In the City of Angels, Hollywood is one of the most famous districts. It used to be called "HOLLYWOODLAND" and it was an advertisement for the real estate properties there. To save the letters from decay, Hugh Hefner organized a fund-raiser party in his Playboy villa. The cost of the right "O" was donated by Alice Cooper in honor of his friend Groucho Marx.

Dans la "Ville des Anges", Hollywood est l'un des quartiers les plus célèbres. On l'appelait autrefois "HOLLYWOODLAND" et c'était une publicité pour les propriétés immobilières qui s'y trouvaient. Pour sauver les lettres de la décomposition, Hugh Hefner a organisé une collecte de fonds dans sa villa Playboy. Le coût du droit "O" a été donné par Alice Cooper en l'honneur de son ami Groucho Marx.



Mittwoch, 6. November 2019

2998 Los Angeles

• Acryl auf Malpapier - 32 x 13,4 cm •
• Acrylic on painting paper - 12.6 x 5.3 inches •

Irgendwo zur selben Zeit in der Stadt der Engel.

In the meantime somewhere in the city of angels.

Quelque part en même temps dans la ville des anges.



Dienstag, 5. November 2019

2997 Extrablatt



• Skizze in DIN A5 Skizzenbuch • 
• Skizze in DIN A5 Skizzenbuch •
Ein Spätnachmittag im ExtraBlatt am Königsworther Platz.

A late afternoon in the ExtraBlatt at Königsworther Platz.

Une fin d'après-midi dans l'ExtraBlatt à Königsworther Platz.

Unverkäuflich. NFS. Pas à vendre.

Montag, 4. November 2019

2996 Who's Doris?

• Acryl auf Malpapier - 32 x 13,4 cm •
• Acrylic on painting paper - 12.6 x 5.3 inches •

A door is a door is a door is a door is... 

Sonntag, 3. November 2019

2995 Durchgang

• Acryl auf Malpapier - 32 x 13,4 cm •
• Acrylic on painting paper - 12.6 x 5.3 inches •

Ein Durchgang zum Durchgehen.

A doorway to the walk-through.

Un passage pour passer.

Samstag, 2. November 2019

2994 Torweg

• Acryl auf Malpapier - 32 x 13,4 cm •
• Acrylic on painting paper - 12.6 x 5.3 inches •

Der Weg ist das Ziel. Leider gibt es von Zeit zu Zeit einige unüberwindbare Hindernisse. Aber, wie jeder Fan der »Die Drei ???« weiß,  gibt es auch Dietrich-Sets.

The path is the goal. Unfortunately there are some insurmountable obstacles from time to time. But, as every fan of "The Three ???" knows, there are also skeleton key sets.

Le chemin est le but. Malheureusement, il y a de temps en temps des obstacles insurmontables. Mais il existe aussi des clés passepartouts.


Freitag, 1. November 2019

2993 Tempelskizze

• Skizzenbuch Stillman&Birn - 19 x 19 cm •
• 7.5 x 7.5 inches •

• Live-View •

Im gestrigen Sonnenlicht des Georgengartens entstand diese kleine Skizze vom Leibniztempel.

This small sketch of the Leibniz Temple was made in yesterday's sunlight of the Georgengarten.

Cette petite esquisse du temple Leibniz a été réalisée sous le soleil d'hier du Georgengarten.

Unverkäuflich. NFS. Pas à vendre.

Donnerstag, 31. Oktober 2019

2992 Himmel Abstrakt III

• Acryl auf Malpapier - 32 x 13,4 cm •
• Acrylic on painting paper - 12.6 x 5.3 inches •

»Himmel Abstrakt I - III«


Teil drei der Himmelei. 
Die Bilder ergeben nebeneinander und zusammen am meisten Sinn.

Part three of the heavenly kingdom. 
The pictures make the most sense side by side and together.

Troisième partie du royaume céleste. 
Les images sont les plus sensées côte à côte et ensemble.



Mittwoch, 30. Oktober 2019

2991 Himmel Abstrakt II

• Acryl auf Malpapier - 32 x 13,4 cm •
• Acrylic on painting paper - 12.6 x 5.3 inches •

Weitere Wolken mit Pinsel und Schwamm gemalt.

More clouds painted with brush and sponge.

D'autres nuages peints au pinceau et à l'éponge.

Kauf. Purchase. Acheter.


Dienstag, 29. Oktober 2019

2990 Himmel Abstrakt I

• Acryl auf Malpapier - 32 x 13,4 cm •
• Acrylic on painting paper - 12.6 x 5.3 inches •

Heute musste ich einfach mal ein bisschen mit Acrylfarbe rummalen, ohne etwas Konkretes dabei darzustellen. Wolken sind hierfür zum Anfang immer sehr geeignet, finde ich. Könnten auch Wellen sein.

Today I just had to play a bit with acrylic paint, without showing anything particular. Clouds are always very suitable for this at the beginning. 
It could be a lot of waves too.

Aujourd'hui, j'ai voulu jouer un peu avec la peinture acrylique, sans rien montrer de particulier. Les nuages sont toujours très appropriés pour cela au début.
Ça peut être bien des vagues aussi.




Montag, 28. Oktober 2019

2989 Hôtel de Sade

• Acryl auf Malpapier - 32 x 13,4 cm •
• Acrylic on painting paper - 12.6 x 5.3 inches •

Weg zum Hôtel de Sade in Saint-Rémy-de-Provence.

The way to the Hôtel de Sade in Saint-Rémy-de-Provence.

Le chemin de l'Hôtel de Sade à Saint-Rémy-de-Provence.

Sonntag, 27. Oktober 2019

2988 Durchgang

• Acryl auf Malpapier - 32 x 13,4 cm •
• Acrylic on painting paper - 12.6 x 5.3 inches •

Diesmal ein französischer Durchgang und eine einfache Skizze ohne zu viele Details. 

This time a French passage and a simple sketch without too many details. 
Cette fois, un passage français et une simple croquis sans trop de détails. 

Kauf. Purchase. Acheter.

Freitag, 25. Oktober 2019

2987 La Tricolore

• Acryl auf Malpapier - 32 x 13,4 cm •
• Acrylic on painting paper - 12.6 x 5.3 inches •

In einigen Villages sind ständig irgendwelche Feste 
und die Straßen mit Fahnen geschmückt.

In some villages there are always some festivals 
and the streets are decorated with flags.

Dans certains villages, il y a toujours des fêtes 
et les rues sont décorées de drapeaux.

2986 Die Blaue Tür

• Acryl auf Malpapier - 32 x 13,4 cm •
• Acrylic on painting paper - 12.6 x 5.3 inches •

Mein Lieblingsbild aus der Reihe der letzten drei Bilder. 
Blaue Türen haben irgendwie etwas Magisches.

The Blue Door
My favorite painting from the series of the last three pictures. 
There's something magic about blue doors.

La Porte Bleu
Ma peinture préférée de la série des trois derniers tableaux. 
Les portes bleues ont quelque chose de magique.

Donnerstag, 24. Oktober 2019

2985 Platane

• Acryl auf Malpapier - 32 x 13,4 cm •
• Acrylic on painting paper - 12.6 x 5.3 inches •

Kleiner Blick in die Seitengasse mit Brunnen und Platane. 

Ich liebe diese Bäume :)

Small view into the side street with fountain and plane tree. 
I love these trees :)

Petite vue sur la rue latérale avec fontaine et platane. 
J'adore ces arbres :)

Mittwoch, 23. Oktober 2019

2984 L'Escalier

• Acryl auf Malpapier - 32 x 13,4 cm •
• Acrylic on painting paper - 12.6 x 5.3 inches •

Manchmal wird das gemalte Bild dann doch ganz schön anders, als die Vorlage. Ursprünglich fand ich Treppe links viel interessanter. Nun ist es das rechte Haus, welches den Blick auf sich zieht.

Sometimes the painted picture is quite different from the original. Originally I found the stairs on the left much more interesting. Now it is the right house that attracts my attention.

Parfois, l'image peinte est très différente de l'original. A l'origine, j'ai trouvé l'escalier de gauche beaucoup plus intéressant. Maintenant, c'est la maison a droite qui attire mon attention.


Dienstag, 22. Oktober 2019

2983 Transporteur Blanc

• Acryl auf Malpapier - 32 x 13,4 cm •
• Acrylic on painting paper - 12.6 x 5.3 inches •


An jeder Ecke in Frankreich sieht man unscheinbare weiße Transportwagen aller Marken. Was es wohl damit auf sich hat?

At every corner in France you can see inconspicuous white transport wagons of all brands. What's it all about?

Aux quatre coins de la France, vous pouvez voir discrètement des wagons de transport blancs de toutes marques. De quoi s'agit-il ?

Montag, 21. Oktober 2019

2982 Andere Ecke

• Acryl auf Malpapier - 32 x 13,4 cm •
• Acrylic on painting paper - 12.6 x 5.3 inches •

Eine andere Ecke in Frankreich.
Mit Renault und so.

Another corner in France.
With Renault and so on.

Un autre coin de rue en France.
Avec Renault, and so on.



Sonntag, 20. Oktober 2019

2981 Velleronstraße

• Acryl auf Malpapier - 32 x 13,4 cm •
• Acrylic on painting paper - 12.6 x 5.3 inches •

Zum Beginn ein Eindruck aus Velleron - diesmal vom Foto.

At the beginning an impression from Velleron - this time from the photo.

Au début, une impression de Velleron - cette fois de la photo.


Samstag, 19. Oktober 2019

2980 Goult

• Skizzenbuch 21 x 14 cm •
• Sketchbook 8.3 x 5.5 inches •

Mit diesem Bild eines kackenden Hundes vor der Kirche von Goult verabschiede ich mich von den Skizzen aus Frankreich, die ich direkt vor Ort gemacht habe. 
Morgen beginne ich mit den Konservenbildern: Ich habe während meines Urlaubs etwa 4.000 Fotos gemacht und bin sicher, dass ich das eine oder andere passende Design für ein kleines Acrylbild finden werde.

With this picture of a pooping dog in front of the church of Goult I say goodbye to the sketches of France, which I made directly on the spot. 
Tomorrow I will start with the canned pictures: I took about 4.000 photos during my holidays and I'm sure I'll find one or the other suitable design for a small acrylic picture.

Avec cette photo d'un chien qui fait caca devant l'église de Goult, je dis au revoir aux croquis de France que j'ai faits directement sur place. 
Demain, je commencerai par les photos en boîte : J'ai pris environ 4.000 photos pendant mes vacances et je suis sûr que je trouverai l'un ou l'autre modèle approprié pour une petite photo acrylique.

Unverkaufbar. NFS. Pas vendable.