• Acryl auf Acrylmalpapier - 13 x 13 cm • • Acrylics on special paper - 5.1 x 5.1 inches • |
Im Kölschen gibt es ja den "Halve Hahn". Dieser ist ein Kneipenscherz und eigentlich en Röggelsche met Kies (also ein Roggenbrötchen mit Käse). Was nun aber gar nichts mit dem »Halben Hund« von heute zu hat. Der heißt nur so, weil halt die untere Hälfte vom Tier nicht zu sehen ist.
In the Colognian Dialect (myCologne is my home town) you can order an »Halve Hahn« which translates "half chicken" for anyone outside Cologne. You surely will be a bit surprised to get a rye bread with cheese. An insider joke. But that has absolutely nothing to do with today's »half dog«. This is only because the bottom half of the animal is not visible.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen
Hinweis: Nur ein Mitglied dieses Blogs kann Kommentare posten.