Mittwoch, 4. September 2019

2935 Augsburg Max

•  Aquarell auf 180 gsm 28 x 19 cm •
• Watercolor on watercolor paper 11 x 7.5 inches •

Zum Symposiumabschluss gab es auch eine 3-stündige Ausstellung im Augsburger Rathaus. Währenddessen saßen viele Zeichner vor der Tür und skizzierten die Maximilianstraße rauf und runter.

Über das Symposium und meinen Workshop berichtete die Augsburger Allgemeine gestern.

At the end of the symposium there was also a 3-hour exhibition in the Augsburg Town Hall. Meanwhile many draughtsmen sat in front of the door and sketched Maximilianstraße up and down.
The local newspaper Augsburger Allgemeine reported about the symposium and my workshop yesterday.

A la fin du symposium, une exposition de 3 heures a également eu lieu à l'Hôtel de ville d'Augsbourg. Pendant ce temps, de nombreux dessinateurs se sont assis devant la porte et ont dessiné la Maximilianstraße de haut en bas.
L'Augsburger Allgemeine a rendu compte du symposium et de mon workshop d'hier.


Dienstag, 3. September 2019

2934 St. Ulrich und Afra

• Skizzenbuch 41 x 14,3 cm •
 • Sketchbook 16.1 x 5.3 inches •

Späte Ankunft und schnell noch ein Bild hier einstellen.
Blick auf eine der Kirchen von Augsburg.

Late arrival and quickly post a picture here.
View of one of the churches of Augsburg.

Arrivée tardive et affichez rapidement une photo ici.
Vue d'une des églises d'Augsbourg.

Kein Verkauf. No purchase. Pas a vendre.

Montag, 2. September 2019

2933 Augsburg Rathausplatz

Skizze 21 x 14 cm in Skizzenbuch

Gestern war schon der letzte Tag des Symposiums. 
Aber heute darf ich noch einen Kurs in der vhs Augsburg geben.
Beim Zeichnen gestern auf dem Rathausplatz war es zeitweise bombig heiß.

Yesterday was the last day of the symposium. 
But today I can still give a course in the vhs Augsburg.
While drawing yesterday on the Rathausplatz it was at times bombastically hot.

Hier était le dernier jour du symposium. 
Mais aujourd'hui, je peux encore donner un cours à la SHV d'Augsbourg.
En dessinant hier sur la Rathausplatz, il faisait parfois chaud comme une bombe.

NFS. Unverkäuflich. Pas à vendre.

Sonntag, 1. September 2019

2932 Maximilianstraße

Aquarell auf Aquarellpapier 300 g/m2
Watercolor 29,7 x 21 cm

Gestern war Workshop-Time. Nach meinem eigenen Kurs durfte ich bei Anita Ulrich versuchen, meine Aquarellfähigkeiten zu schulen. Viel gelernt. Und Spaß dabei gehabt. So soll es sein.

Yesterday was workshop time. After my own course I was allowed to try my watercolor skills with Anita Ulrich. I learned a lot. And had fun with it. That's how it is used to be.

Hier, c'était l'atelier. Après mon propre cours, j'ai pu essayer l'aquarelle avec Anita Ulrich. J'ai beaucoup appris. Et je me suis amusé avec. C'est comme ça que ça devrait être.

Kein Verkauf - Studie. Study work NFS. Pas à vendre.

Samstag, 31. August 2019

2931 Hunoldsberg



Sketch on paper 40 x 40 cm


Erster Maltag in Augsburg.
Bei den vielen Motiven weiß man gar nicht, wo man anfangen soll.
Heute vormittag gibt es dann den Workshop mit dem Thema Acht Kostbarkeiten mit mir.

First day of painting in Augsburg. 
With all the different sceneries you don't know where to start. 
This morning I am hosting the workshop with the topic "Eight Treasures of Urban Sketching"

Premier jour de peinture à Augsbourg. 
Avec tous les différents scénarios, vous ne savez pas où commencer. 
Ce matin, j'accueille le workshop sur le thème "Huit trésors du croquis urbain".

Verkauf nach Absprache. Purchase on demand. Achat sur commande.

Freitag, 30. August 2019

2930 Augsburg Ankunft

Skizze DIN A4 Skizzenbuch

Ankunft in Augsburg und unser Hotel liegt direkt am Dom.
Wahrscheinlich dachte sich der Besitzer: Nenne ich es Dom Hotel.

Arrival in Augsburg and our hotel is located directly at the cathedral. 
Probably the owner thought: "I call it Dom Hotel".

Arrivée à Augsbourg et notre hôtel est situé directement à la cathédrale. 
C'est probablement ce qu'a pensé le propriétaire : "Je l'appelle Dom Hotel."

Kein Verkauf. NFS. Pas à vendre.

Donnerstag, 29. August 2019

2929 Ihmezentrum

• BrushPen auf Papier • 40 x 40 cm •
• BrushPen on Paper • 15.7 x 15.7 cm •

Am Ihmezentrum war ich schon vor längerer Zeit. Heute geht es nach Augsburg zum Deutschlandtreffen der Urban Sketchers. Zugfahrt und Cityhotel. Bin gespannt.

I was at the Ihmezentrum some time ago. Today I travel to Augsburg for the German meeting of the Urban Sketchers. Train ride and city hotel. I am thrilled.

J'étais à l'Ihmezentrum il y a quelque temps. Aujourd'hui, je me rends à Augsbourg pour la rencontre allemande des Urban Sketchers. Balade en train et hôtel en ville. Je suis ravie.

Mittwoch, 28. August 2019

2928 Doller Weinberg

• Acryl auf Malpapier - 13,4 x 32 cm •
• Acrylic on painting paper - 5.3 x 12.6 inches •

Nahe unserem Lieblingsweingut im Vaucluse.

Grand Vinery
Near our favourite winery at Vaucluse.

Grand Viticole
Près de notre domaine viticole préféré dans le Vaucluse.

Dienstag, 27. August 2019

2927 Dolle Landschaft

• Acryl auf Malpapier - 13,4 x 32 cm •
• Acrylic on painting paper - 5.3 x 12.6 inches •

Die Wolken sind in der kleinen Darstellung nicht so chic. 
"In echt" sind die viel größer - und wolkiger.

Great Landscape
The clouds are not so chic in the small representation. 
"In real" they are much bigger - and cloudier.

Grand Paysage
Les nuages ne sont pas si chic dans la petite représentation. 
"En réalité", ils sont beaucoup plus grands - et plus nuageux.



• Detail Wolken / detail clouds / détail nuages •

Montag, 26. August 2019

2926 Doller Baum

• Acryl auf Malpapier - 13,4 x 32 cm •
• Acrylic on painting paper - 5.3 x 12.6 inches •

Heute mal was Botanisches.
Schöne Woche!

Great tree
Something botanical today.
Have a nice week!

Grand arbre 
Quelque chose de botanique aujourd'hui.
Passez une bonne semaine !

Sonntag, 25. August 2019

2925 Jammer hoch 2

• BrushPen auf Papier • 40 x 40 cm •
• BrushPen on Paper • 15.7 x 15.7 cm •

Meine BrushPen Skizze vom Jammertal. 
Nun ist es ja nun nicht wirklich mehr so jammervoll dort.
Eher eine total putzige Siedlung mit Backsteinhäusern.

My BrushPen sketch of the Jammertal. 
Now it's not really so miserable there anymore.
Rather a totally cute settlement with brick houses.

Mon croquis BrushPen du Jammertal. 
Maintenant, ce n'est plus aussi misérable là-bas.
C'est plutôt un arrangement totalement mignon avec des maisons en briques.


Samstag, 24. August 2019

2924 Döhrener Jammer

•  Aquarell auf 300 gsm 29.7 x 21 cm •
• Watercolor on watercolor paper 11.7 x 8.3 inches •

Der Döhrener Jammer ist wohl früher ein eher armseliges Viertel nahe der »Döhrener Wolle« (erste Fabrik zur Wollreinigung und Verarbeitung) gewesen. Da die Arbeiter der Siedlung wenig bezahlt bekamen, wurde in alter deutscher Tradition halt gejammert.

The »Doehrener Jammer« used to be a rather poor district near the "Doehrener Wool" (first factory for wool cleaning and processing). Since the workers of the settlement received little pay, they complained in old German tradition.

Le Doehrener Jammer était autrefois un quartier assez pauvre près de la "Doehrener Wolle" (première usine de nettoyage et de transformation de la laine). Comme les ouvriers de la colonie étaient peu payés, ils se plaignaient de l'ancienne tradition allemande.


Freitag, 23. August 2019

2923 Hannover Lister Turm

• Acryl auf Malpapier - 32 x 13,4 cm •
• Acrylic on painting paper - 12.6 x 5.3 inches •

Mein Favorit der Türme in Hannover. 
Und bald haben wir (die MittwochsSketchies) eine Ausstellung dort.
Eröffnung am Lister Turm ist am 15. September.

My favorite of the towers in Hanover. 
And soon we (the MittwochsSketchies) will have an exhibition there.
Opening at the Lister Tower is on September 15th.

Ma préférée des tours de Hanovre. 
Et bientôt nous (les MittwochsSketchies) y aurons une exposition.
L'ouverture à la Tour Lister est le 15 septembre.



Donnerstag, 22. August 2019

2922 Hannover Uhrturm

• Acryl auf Malpapier - 32 x 13,4 cm •
• Acrylic on painting paper - 12.6 x 5.3 inches •

Da wir gerade so ein kleines internes Döhrenprojekt in der Mittwochssketchiegruppe haben, wurde gestern auch wieder der Uhrturm dort gesichtet.

Since we just have such a tiny internal Doehren-Project in the WednesdaySketchiesGroup, the clock tower was sighted again yesterday.

Puisque nous venons d'avoir un si petit projet Doehren interne dans le WednesdaySketchiesGroup, la tour de l'horloge a été de nouveau vue hier.



Mittwoch, 21. August 2019

2921 Hannover Mühle

• Acryl auf Malpapier - 32 x 13,4 cm •
• Acrylic on painting paper - 12.6 x 5.3 inches •


Ein Ansatz, meine BrushPen-Zeichnungen locker umzusetzen. 
Beginn ist die alte Bockwindmüle im Herrmann-Löns-Park.

An approach to easily implement my BrushPen drawings. 
The beginning is the old windmill in the Herrmann-Loens-Park.

Une approche pour implémenter facilement mes dessins BrushPen. 
Le début est l'ancienne moulin à vent dans le parc Herrmann-Loens-Park.

Kauf. Purchase. Acheter.

Dienstag, 20. August 2019

2920 Ribe

• Skizze 19 x 19 cm Skizzenbuch •
• Sketch 7.5 x 7.5 inches Skizzenbuch •
 
• Skizze 19 x 19 cm Skizzenbuch •
• Sketch 7.5 x 7.5 inches Skizzenbuch •
 

Noch zwei Skizzen aus Ribe. 

Two more sketches from Ribe.

Deux autres croquis de Ribe.

Kein Verkauf. NFS. Pas à vendre.

Montag, 19. August 2019

2919 Nolde Museum

• Skizze 19 x 19 cm Skizzenbuch •• Sketch 7.5 x 7.5 inches Skizzenbuch   
• Skizze 19 x 19 cm Skizzenbuch •• Sketch 7.5 x 7.5 inches Skizzenbuch • 
• KLICKEN VERBRÖSSERT - CLICK ENLARGES •


• Skizze 19 x 19 cm Skizzenbuch •• Sketch 7.5 x 7.5 inches Skizzenbuch •  

Gestern nun am Ziel unseres Wochenendtrips gewesen: Im Nolde Museum. Anlass war die Einlösung eines Geburtstagsgeschenks. Geiler Künstler, schöne Bilder, schönes Museum - aber leider zeitlebens von rassischen Nazi-Ideologien verblendeter Mensch.

Yesterday we were at the destination of our weekend trip: In the Nolde Museum. The occasion was the celebration of a birthday present. Great artist, beautiful paintings, nice museum - but unfortunately all his life a man blinded by racial Nazi ideologies.

Hier, nous étions à la destination de notre voyage de fin de semaine : Au musée Nolde. L'occasion était la célébration d'un cadeau d'anniversaire. Grand artiste, belles peintures, beau musée - mais malheureusement toute sa vie un homme aveuglé par les idéologies raciales nazies.

Kein Verkauf. NFS. Pas à vendre.


Sonntag, 18. August 2019

2918 Ribe Dom Interior

Skizzenbuch 30 x 13 cm

Der schöne fünfschiffige Dom von Ribe ist auch von innen eine Augenweide.

The beautiful five-aisled cathedral of Ribe is also a feast for the eyes from the inside.

La belle cathédrale à cinq nefs de Ribe est aussi un régal pour les yeux de l'intérieur.

NFS.. Unverkäuflich. Pas à vendre.

Samstag, 17. August 2019

2917 Ribe Domkirke

Skizzenbuch 42 x 14 cm



Gestern abend in Ribe an Dänemarks Westküste angekommen. 
Ein erster Blick auf den alten Dom.

Arrived last night in Ribe on Denmark's west coast. 
A first view of the old cathedral.

Arrivé hier soir à Ribe, sur la côte ouest du Danemark. 
Une première vue de l'ancienne cathédrale.

NFS. Unverkäuflich. Pas à vendre.

Freitag, 16. August 2019

2916 Mittwochsskizzen

• Skizze 19 x 19 cm Skizzenbuch Stillman & Birn Beta Series •• Sketch 7.5 x 7.5 inches Skizzenbuch Stillman & Birn Beta Series • 
• Skizze 19 x 38 cm Skizzenbuch Stillman & Birn Beta Series •• Sketch 7.5 x 15 inches Skizzenbuch Stillman & Birn Beta Series •

Zwei meiner Mittwochsskizzen aus Döhren. 
Morgen sind wir schon wieder gen Norden unterwegs. 
Mal sehen, was mir dann unter den Stift gerät.

Two of my Wednesday sketches from Döhren. 
Tomorrow we will be heading north again. 
Let's see what gets under my pen.

Deux de mes croquis du mercredi de Döhren. 
Demain, nous repartirons vers le nord. 
Voyons ce qui se passe sous mon crayon.

Unverkäuflich. NFS. Pas a vendre.