Dienstag, 7. Oktober 2025

5168 Land-Übung 01

• Acryl auf Spezial-Malpapier 14 x 19 cm •
• Acrylic on Special Paper 5.5 x • 7,5 inches •

Nächste Woche wede ich ein paar Acryl-Demos auf der infa Kreativ machen. Da muss ich mal wieder ein wenig kleine Formate vorher üben.

Next week, I'll be doing a few acrylic demonstrations at infa Kreativ. I'll have to practice a little with small formats beforehand.

La semaine prochaine, je ferai quelques démonstrations d'acrylique à l'infa Kreativ. Je vais devoir m'entraîner un peu avec des petits formats avant.

KAUF PURCHASE ACHETER

Montag, 6. Oktober 2025

5167 Wonky House 24

• BrushPen Skizze auf Papier 42 x 29,7 cm •
• Brush Pen and Sketch on paper 16.5 x 11.7 inches •

Erinnert mich ein wenig an ein Haus im Dschungel. Die Schwarz-Weiß-Umsetzungen sind manchmal fast comicmäßig umgesetzt, finde ich. War zwar nicht so geplant aber ich mag's.

This reminds me a bit of a house in the jungle. I find that the black-and-white versions sometimes look almost like graphic novels. That wasn't the intention, but I like it.

Cela me rappelle un peu une maison dans la jungle. Je trouve que les versions en noir et blanc ont parfois un aspect presque bande dessinée. Ce n'était pas prévu, mais j'aime bien.

KAUF PURCHASE ACHETER


Sonntag, 5. Oktober 2025

5166 Wonky House 23

• BrushPen Skizze auf Papier 42 x 29,7 cm •
• Brush Pen and Sketch on paper 16.5 x 11.7 inches •

Auf der Welt (und im Internet) gibt es genug seltsame und pittureske Häuser. Die Umsetzung ist ein Spaß!

There are plenty of strange and picturesque houses in the world (and on the internet). Implementing them is fun!

Il existe dans le monde (et sur Internet) suffisamment de maisons étranges et pittoresques. Les réaliser est un vrai plaisir !

Samstag, 4. Oktober 2025

5165 Lister Hafen

• Skizze 38 x 19 cm Skizzenbuch •
• Sketch 15 x 7.5 inches SketchBook •


Spaziergang zum Lister Hafen am Mittellandkanal entlang.

Walk to Lister Harbor along the Mittelland Canal.

Promenade jusqu'au port de Lister le long du canal du Mittelland.

 NFS

Freitag, 3. Oktober 2025

5164 Brückenbild

• BrushPen Skizze auf Papier 42 x 29,7 cm •
• Brush Pen and Sketch on paper 16.5 x 11.7 inches •

Klassisches mediterranes Motiv

Classic Mediterranean motif 

Motif méditerranéen classique

KAUF PURCHASE ACHETER

Donnerstag, 2. Oktober 2025

5163 Cornish Coast

• BrushPen Skizze auf Papier 42 x 29,7 cm •
• Brush Pen and Sketch on paper 16.5 x 11.7 inches •

Bildkompostion ist manchmal alles!

Composition is sometimes everything!

La composition est parfois tout !

Mittwoch, 1. Oktober 2025

5162 Pas de Provence

• BrushPen Skizze auf Papier 42 x 29,7 cm •
• Brush Pen and Sketch on paper 16.5 x 11.7 inches •

In diesem Jahr hat es sich leider nicht ergeben, dass wir in die Provence in den Urlaub fahren konnten. Aber für nächstes Jahr ist es schon fest eingeplant.

Unfortunately, we weren't able to go on vacation to Provence this year. But we've already made firm plans for next year.

Malheureusement, nous n'avons pas pu partir en vacances en Provence cette année. Mais nous avons déjà pris des dispositions pour l'année prochaine.

KAUF PURCHASE ACHETER

Dienstag, 30. September 2025

5161 Wien-Nützwochenende

• BrushPen Aquarell Skizze auf Papier 41 x 32 cm •
• Brush Pen and Watercolor Sketch on paper 16.1 x 12.6 inches •

Dieses Bild entstand am Nützwoch "Maltag" als einziges schnelles Werk. (Bessere Bildqualität wird irgendwann nachgereicht).

This picture was taken on “Maltag” Nuetzwoch painting day as the only fast work. (Better image quality will be provided at a later date).

Cette peinture a été réalisée lors de la journée de peinture « Nuetzwoch » comme seule œuvre rapide. (Une meilleure qualité d'image sera fournie ultérieurement).

NFS

Montag, 29. September 2025

5160 Godbless

• BrushPen Skizze auf Papier 42 x 29,7 cm •
• Brush Pen and Sketch on paper 16.5 x 11.7 inches •

Das Motiv kam mir in den Blick beim Suchen nach einem neuen Motiv. Warum nicht mal was mit Kreuz und so?

The motif caught my eye while I was looking for a new motif. Why not try something with a cross and stuff?

Le motif a attiré mon attention alors que je cherchais un nouveau motif. Pourquoi ne pas essayer quelque chose avec une croix et tout ça ?

KAUF PURCHASE ACHETER

Sonntag, 28. September 2025

5159 Schloss Lebenberg

• BrushPen Skizze auf Papier 42 x 29,7 cm •
• Brush Pen and Sketch on paper 16.5 x 11.7 inches •

Die Fotovorlage hierfür ist ein weiterer Fund aus dem Internet. Das Schloss befindet sich in Bozen/Südtirol.

The photo for this is another discovery found on the Internet. The castle is located in Bolzano/South Tyrol.

La photo utilisée ici est une autre trouvaille sur Internet. Le château se trouve à Bolzano, dans le Tyrol du Sud.

KAUF PURCHASE ACHETER

Samstag, 27. September 2025

5158 Castelnaud

• BrushPen Skizze auf Papier 41 x 32 cm •
• Brush Pen and Sketch on paper 16.1 x 12.6 inches •

Etwa zehn Kilometer von Sarlat enfernt liegt die Burg von Castelnaud. Im Hundertjährigen Krieg diente sie abwechselnd als englisches und französisches Lager. Während der Religionskriege wurde sie Geoffrey de Vivans anvertraut (dem "Zänker"). Danach wurde sie Wohnburg und in der französischen Revolution verlassen. Sie verfiel und wurde als Steinbruch genutzt. Nach 1966 begann die spektakuläre Restaurierung. In den Dordogne-Krimis von Martin Walker spielt sie in einigen Bänden eine Rolle als Schauplatz.

The castle of Castelnaud is located about ten kilometers from Sarlat. During the Hundred Years' War, it served alternately as an English and French camp. During the Wars of Religion, it was entrusted to Geoffrey de Vivans (the “Quarrelsome”). It then became a residential castle and was abandoned during the French Revolution. It fell into disrepair and was used as a quarry. After 1966, spectacular restoration work began. It plays a role as a setting in several volumes of Martin Walker's Dordogne crime novels.

Le château de Castelnaud est situé à une dizaine de kilomètres de Sarlat. Pendant la guerre de Cent Ans, il servit tour à tour de camp anglais et français. Pendant les guerres de religion, il fut confié à Geoffroy de Vivans (le « Querelleur »). Il devint ensuite un château résidentiel et fut abandonné pendant la Révolution française. Il tomba en ruine et fut utilisé comme carrière. Après 1966, une restauration spectaculaire commença. Il joue un rôle de décor dans plusieurs volumes des romans policiers de Martin Walker se déroulant en Dordogne.

KAUF PURCHASE ACHETER


Freitag, 26. September 2025

5157 Cadillac

• Skizze 42 x 15 cm Skizzenbuch •
• Sketch 16.6 x 5.9 inches SketchBook •



Der Cadillac stand vor der Halle, wo das abendliche Drink&Draw zum Deutschlandtreffen stattfand. Nebenan fand die Premiere des Musicals Elvis statt.

The Cadillac was parked in front of the hall where the evening Drink&Draw event for the Germany meeting was taking place. Next door, the premiere of the musical Elvis was happening.

La Cadillac était garée devant la salle où se déroulait la soirée Drink&Draw organisée dans le cadre du rassemblement allemand. À côté, avait lieu la première de la comédie musicale Elvis.

NFS

Donnerstag, 25. September 2025

5156 Karlshoehe Part 2

• BrushPen Skizze 42 x 15 cm Skizzenbuch •
• BrushPen Sketch 16.6 x 5.9 inches SketchBook •
 
• Detail •

• Live View •

Zweiter Sketch von der Karlshoehe während des Deutschlandtreffens der Urban Sketcher Mitte September.

Second sketch from Karlshöhe during the Germany meeting of urban sketchers in mid-September.

Deuxième croquis réalisé à Karlshöhe lors de la rencontre allemande des dessinateurs urbains à la mi-septembre.

NFS

Mittwoch, 24. September 2025

5155 Bismarckplatz 2

• BrushPen Aquarell Skizze auf Papier 41 x 32 cm •
• Brush Pen and Watercolor Sketch on paper 16.1 x 12.6 inches •



Teil 2 - Eckhaus • Part 2 - Corner building Partie 2 - Immeuble d'angle

KAUF PURCHASE ACHETER

Dienstag, 23. September 2025

5154 Karlshöhe Stuttgart

• BrushPen Aquarell Skizze auf Papier 41 x 32 cm •
• Brush Pen and Watercolor Sketch on paper 16.1 x 12.6 inches •




Der nächste Nachzügler vom damaligen Sketchwalk am Samstagvormittag in Stuttgart.

The next straggler from the sketch walk on Saturday morning in Stuttgart.

Le prochain retardataire de la promenade artistique du samedi matin à Stuttgart.

KAUF PURCHASE ACHETER

Montag, 22. September 2025

5153 Stuttgarter Stiftskirche

• Skizze 42 x 15 cm Skizzenbuch •
• Sketch 16.6 x 5.9 inches SketchBook •


Nicht durcheinanderkommen. Ich bin zurück aus Wien in Hannover und habe noch einige Sketches aus Stuttgart, die ich nun zeige. Auch aus Wien gibt's noch was - aber später. 

Don't get confused. I'm back in Hanover from Vienna and still have a few sketches from Stuttgart that I'm going to show you now. There's also something from Vienna—but that's for later. 

Ne vous inquiétez pas. Je suis de retour à Hanovre après mon séjour à Vienne et j'ai encore quelques croquis de Stuttgart à vous montrer. Il y a aussi quelque chose de Vienne, mais ça, ce sera pour plus tard. 

NFS


Sonntag, 21. September 2025

5152 Karlsplatz

• Skizze 42 x 15 cm Skizzenbuch •
• Sketch 16.6 x 5.9 inches SketchBook •


Mit den Nützwoch-Teilmnehmer/innen zeichnen wir gerne ein paar Stunden gemeinsam beim Urban Sketching. Diesmal an der Karlskirche.   

We enjoy spending a few hours sketching together with the Nützwoch participants. This time at Charles's Church.  

Nous aimons passer quelques heures à dessiner avec les participants à la Nützwoch. Cette fois-ci, à l'Église Charles.      

 NFS

Samstag, 20. September 2025

5151 Boule hier!

 

• Skizze 42 x 15 cm Skizzenbuch •
• Sketch 16.6 x 5.9 inches SketchBook •

Die Aufforderung zum Boulen nehmen einige wahr und spielen vor dem Museumsquartier.

Some accept the invitation to play boules and play in front of the museum district.

Certains répondent à l'invitation à jouer à la pétanque et jouent devant le quartier des musées.

NFS

Freitag, 19. September 2025

5150 Kettenbrückengasse

• Skizze 42 x 15 cm Skizzenbuch •
• Sketch 16.6 x 5.9 inches SketchBook •


Dem Naschmarkt konnte ich ganz gut widerstehen. Auch, weil ich an den süßen Sachen gar nicht so arg interessiert bin. Dem schönen U-Bahn-Häuschen nebenan bin ich jedoch sofort (zeichnerisch) verfallen. 

I was able to resist the market of delicacies quite well, partly because I'm not that sweet tooth. However, I immediately fell in love (in my drawings) with the beautiful subway station next door.

Je n'ai pas eu de mal à résister au marché des délices, en partie parce que je ne suis pas très friand de sucreries. En revanche, je suis immédiatement tombé sous le charme (dans mes dessins) de la jolie station de métro voisine.

NFS

Donnerstag, 18. September 2025

5149 Secession

• Skizze 19 x 38 cm Skizzenbuch •
• Sketch 7.5 x 15 inches SketchBook •



Das Gebäude wurde 1897/1898 nach der Abspaltung vom traditionellen Wiener Kunstbetrieb  (Secession) einiger Künstler wie u.a. Klimt, Moser, Kurzweil und Hölzel zum traditionellen Kunstbewegung der Gründung der gleichlautenden Künstlerbewegung errichtet. 

The building was build after the traditional Viennese art scene (Secession) split off by a number of artists, including Klimt, Moser, Kurzweil, and Hölzel, to form the traditional art movement of the same name. 

Le bâtiment a été construit après la scène artistique traditionnelle viennoise (Sécession) dont se sont séparés plusieurs artistes, dont Klimt, Moser, Kurzweil et Hölzel, pour former le mouvement artistique traditionnel du même nom. 

NFS