Freitag, 9. Oktober 2015

1514 TT

Skizze / Sketch in Skizzenbuch - 21 x 15 cm 
In Tourette-sur-Loup
In Le Thoronet beim Aperó
Heute eine kleine Tour von Tourette-sur-Loup nach Le Thoronet gemacht. Zwischenstopp in Valbonne (ohne Skizze, sorry). Morgen geht es dann ins Kloster. Aber nur als Besucher. 

Today I made a small tour from Tourette-sur-Loup to Le Thorone. Stopover in Valbonne (without sketch, sorry). Tomorrow we will visit the monastery. 



Donnerstag, 8. Oktober 2015

1513 Saint-Paul de Vence

Aquarell / Watercolor on Hahnemuehle 600 gms ca. 40 x 30 cm 

Mitte Oktober in Kurzarm um 18 Uhr! 

Der Ort ist wohl einer der beliebtesten und schönsten von Frankreich. Hier gibt es zahllose Galerien und selbst jetzt im Oktober ist es rammelvoll. Wie mag das nur im Sommer hier zugehen? Wir haben uns zum Sonnenuntergang ein ruhigeres Fleckchen gesucht und ich habe ein nicht ganz so bekanntes Motiv gefunden.

The is probably one of the most popular and most beautiful places of France. Here are countless galleries and even now in October, it is crowded as hell. How might this be here in summer? We were looking for a calmer spot at sunset

Mittwoch, 7. Oktober 2015

1512 Saint Jeannet

Saint Jeannet - Skizze in Skizzenbuch DIN A5 - Sketch in sketchbook

Nun sind wir in einem schönen Chambre d'Hôtes in Saint Jeannet. 
Die Häuser der Stadt sind unterhalb des Baou geklemmt und es geht recht gemütlich zu. "Zu" sind dann auch sämtliche Restaurants des Ortes.
In der Bar gibt es aber noch Flüssignahrung.
Einige Kinder sind sehr interessiert an meinem Skizzieren und helfen mir beim Finden der richtigen Farben. Sie dürfen am Ende natürlich signieren.

Now we are in a beautiful Bed and Breakfast in Saint Jeannet.
The houses are clamped below the Baou and everything is relaxed and sleepy.
So all the restaurants of the town are ckosed already or hibernating.
In the bar we found some liquid food.
Some children are very interested in my sketching and help me to find the right colors.
They must sign the painting too of course.



Dienstag, 6. Oktober 2015

1511 Cassis

Aquarell auf Hahnemühle Leonardo 600 g/qm - ca. 25 x 40 cm
Watercolor on Hahnemuehle 600 gms - 9.8 x 15.7 inches 
Port of Cassis - Hafen von Cassis
Am Mittelmeer angekommen, erfreuen wir uns in der kleinen Stadt an der Calanche an der südfranzösischen Hafenatmosphäre.

Arriving at the Mediterranean Sea, we rejoice the atmosphere of this small town on the French Riviera.

Montag, 5. Oktober 2015

1510 Sannes

. Acryl auf Leinwandboard 20 x 20 cm -
- acrylic on canvasboard 7.9 x 7.9 inches .
Le mise en place

So hieß der Ort, den wir kurz vorher durchfahren haben. 
In der Nähe gibt es viele Weinberge und Winzerorte. 
Von den Unwettern an der Côte d'Azur haben wir nichts mitbekommen.
Hier scheint schon wieder die Sonne.

That was the name of the place we have passed through shortly before.
Nearby there are many vineyards and wine villages.
From the bad weather on the Cote d'Azur, we have not heard anything.
Here the sun is shining again.

Sonntag, 4. Oktober 2015

1509 Cucuron

Aquarell ca. 30 x 30 cm - watercolor 11.8 x 11.8 inches
on Hahnemuehle 600g/qm
Achtung: Künstler bei der Arbeit - Caution: Artist@work ;)

Gestern, am obligatorischen Regentag, fuhren wir nach Cucuron. 
Hier wurden u.a. auch Teile des Filmes "Ein gutes Jahr" mit Russel Crowe gedreht (Regie: Ridley Scott). Aus den Zimmerfenster gab es dann den Blick aufs heutige Motiv.

Yesterday was our obligatory rain day, we drove to Cucuron. 
Here, parts of the film "A Good Year" with Russell Crowe were shot (director: Ridley Scott). From the bedroom window I had the view to my daily painting.

Samstag, 3. Oktober 2015

1508 Bye Velleron

Skizze in Sketchbook Din A5
Skizze in Skizzenbuch Din A5 

Zum Abschied unserer Ferienhaus-Woche in Velleron noch ein paar Skizzen von dort. 
Tschüss, à bientôt. Ab heute geht es dann weiter mit unserer "Tour de Provence".

We say good bye to our week in Velleron with a few sketches from there. 
Bye à bientôt. We're now continuing our "Tour de Provence".

Freitag, 2. Oktober 2015

1507 Ferienhaus in der Provence

Acryl auf Leinwandboard 20 x 20 cm - acrylic on canvasboard 7.9 x 7.9 inches
Im Garten
Heute haben wir fast den ganzen Tag am Pool und im Garten verbracht.
Mimi, die Haus-Katze hat uns fast überall hin begleitet.

Today we spent almost the whole day at the pool and in the garden. 
Mimi, the house cat has almost accompanied us everywhere.

Reserviert. On Hold.

Donnerstag, 1. Oktober 2015

1506 Blauvac



Acryl auf Leinwandboard 20 x 20 cm - Acrylic on canvasboard 7.9 x 7.9 inches
nahe dem Schloss - near the castle... ;)
N


Beim Umherfahren sind wir auf das Örtchen Blauvac gestoßen, wo es dann für mehrere Stunden mit Skizzieren und Malen weiterging. Eigentlich wollten wir doch noch weiterfahren...Übrigens, natürlich hat auch Blauvac ein Schloss.

Driving around we found the village of Blauvac, where I sketched and painted for several hours. Actually we wanted to make a longer tour throughout the landscape...
FYI, Blauvac -of course- has a castle too.

Mittwoch, 30. September 2015

1505 St. Didier am Chateau

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm - acrylic on canvas 7.9 x 7.9 inches
Am Schloss - at the castle

Ein Ort in der Nähe mit einer mittelalterlichen und Renaissance-Altstadt hat es mir gestern angetan. Hier der Blick in eine der Seitengassen am alten Schloss.

A place near a medieval and renaissance town was my choice yesterday. 
Here the view in one of the side streets near the castle.

Dienstag, 29. September 2015

1504 Velleron am Chateau

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm - acrylic on canvas 7.9 x 7.9 inches
vor Ort
Grüße an Susanne und Stefan aus Velleron.
Und natürlich an alle anderen, die meinen Reisen und Malereien hier folgen. Danke!

Hi to Susanne and Stephan from Velleron. 
And of course to all the others, followinging my travels and paintings. Thanks!

Montag, 28. September 2015

1503 L'Isle-sur-la-Sorgue

Aquarell auf boesner 300 g/qm - 32 x 24 cm
- Watercolor on boesner 300 gms - 12.6 x 9.4 inches
Im Park von / in the park of L'Isle-sur-la-Sorgue  
Ein schönes Haus direkt im Park von L'Isle sur-la-Sorgue, der Stadt mit den meisten Antiquitätenläden in ganz Frankreich. Sind nun eine Woche in Velleron in einem schönen Ferienhaus dans la Provence. Gestern Abend mit super Sonnenuntergang.

A beautiful house right in the park of L'Isle sur-la-Sorgue, the city with the most antique shops throughout France. For a week we're now in Velleron in a beautiful house dans la Provence. Yesterday evening with a super sunset.

Sonntag, 27. September 2015

1502 Arles Deux

Amphitheatre d'Arles - Sketchbook

Vor dem Mittagessen skizziert - sketch before lunch

Nicht der Metzger - not the butcher 

Ein weiterer schöner Tag in Arles. Seit 2.000 Jahren steht diese Arena nun schon hier. Unglaublich. Brot und Spiele. Und der Tourismus boomt immer noch.

Another beautiful day in Arles. For 2.000 years, this arena is still standing here. Unbelievable. Bread and games. And tourism's still booming.

Samstag, 26. September 2015

1501 Arles


Skizze DIN A5 - Café de la Nuit (Van Gogh) - Sketchbook

 - À Table -

Skizze in Skizzenbuch - Sketchbook

Auf den Spuren der Römer und Van Goghs...

In the footsteps of the Romans and Van Gogh ...

Freitag, 25. September 2015

1500 Dentelles de Montmirail

- Aquarell auf Leonardo Hahnemühle 600 g/qm 60 x 40 cm -
- Watercolor on Hahnemuehle Leonardo 600 gms 23.6 x 15.7 inches - 
- The Scene en plein air -

Die "Saraszenenzähnchen" nennen nicht nur wir diese Gebirgskette immer gerne.
Schon richtig in der Provence. Und immer gerne gesehen, gemalt und bewandert. 
Natürlich bei Superwetter ohne die kleinsten Wölkchen. 
Ein gelungenes kleines Jubiläum (1.500 Bilder!).

We're used to call this mountain range the "Sarascen Teeth".
Which are right in the French Provence. We're always lucky to see, paint and walk here. 
Of course, great weather without the smallest cloud. 
A successful small jubilee (1.500 paintings!).

Donnerstag, 24. September 2015

1499 Domaine des Tilleuls

Acryl auf Aquarellpapier 300 g/qm - 25 x 25 cm
Acrylic on Watercolor Paper 300 gms 9.8 x 9.8 inches
Im Park der Domaine - In the park of the Domaine
Wir sind in Malaucène, einem umtriebigen Ort am Fuße des Mont Ventoux. Hier bereiten sich viele Radfahrer auf die schwierige Bergtour auf den Gipfel des 1.912 Meter hohen Berges vor. Ich sitze dann lieber im Hotel-Park und male eine schöne Ansicht der ehemaligen Seidenspinnerei-Fabrik.

We are in Malaucène, a bustling town at the foot of the Mont Ventoux. Many cyclists are preparing for the difficult mountain tour to the summit of the 1.912 m high mountain. I prefer to sit in the hotel park and paint.

Sold. Verkauft.

Mittwoch, 23. September 2015

1498 Le Poët-Laval

Malen im alten Gemäuer
Painting under old stone walls
- Aquarell auf Leonardo Hahnemühle 600 g/qm 60 x 40 cm -
- Watercolor on Hahnemuehle Leonardo 600 gms 23.6 x 15.7 inches -

Eine ganz und gar mittelalterliche Stadt im Departement Drôme. Hier habe ich ein paar schöne Stunden im Schatten der alten Gemäuer gesessen und diese Szene gemalt. Ein paar Häuser weiter trafen wir eine Studententruppe (Illustratoren-Klasse) aus Münster, die ebenfalls dort zeichneten.

An old medieval town in the Departement of Drôme. Here I painted this scene for a few pleasant hours in the shade of the old walls. A few houses upstairs we met a student group (illustrators class) from Muenster, which also sketched here.

Dienstag, 22. September 2015

1497 Romans-sur-Isère

- Blick in die Altstadt - View of the old city -

bbb

- Aquarell auf Hahnemühle 40 x 30 cm -
- Watercolor on Hahnemuehle paper 15.7 x 11.8 inches -
Der zweite Zwischenstopp auf der Reise in die Provence. 
Die Stadt wird im Jahr 838 gegründet. 
Ursprung war eine Abtei des Erzbischofs Barnard. 
Das Motiv ist mein Blick in eine der Altstadtstraßen.

The second stop on my trip to the Provence.
The city is founded in the year 838.
It started with an abbey of the Archbishop Barnard.
The painting is my view in one of the old town streets.




Montag, 21. September 2015

1496 Pont-à-Mousson

Skizzieren an der Mosel - Sketching on the Moselle
Skizze in Skizzenbuch ca. 21 x 15 cm - Skecth in Sketchbook 
Weitere Schnellskizze - Another quick sketch 

Erste Etappe von Aachen aus ist die schöne Stadt an der französischen Mosel. Hier gibt es eine gut erhaltene ehemalige Prämonstratenserabtei. Nahe unseres Hotels habe ich diese skizziert, als gerade zwei Montgolfièren vorbeifuhren.

First stop was this beautiful city on the Moselle. We found a former well preserved Premonstratensian Abbey near our hotel. I just started these sketches, when two balloons passed by.

Sonntag, 20. September 2015

1495 Firmenzentrale

- Acryl 60 x 80 cm - Auftrag - 23.6 x 31.5 inches - commission -
Ab heute sind wir unterwegs in den Süden via Lindlar, Köln und Aachen. Viel Fahrerei und Feierei. Kaum Zeit zum Malen. Dies ist ein Auftragsbild, das bisher noch nicht gepostet wurde. 

Starting today, we are on the road into the south via Lindlar, Cologne and Aachen. A lot of driving and partying. Hardly time to paint. This is a commissioned painting,  which had not yet been posted.

Verkauft. SOLD.


Samstag, 19. September 2015

1494 Vorführung Skizzen



• Publikum Skizze •

• Publikum Skizze •
• Prinzip Skizze •
Am Mittwoch gab es eine professionelle Einführung ins (Reise-)Skizzieren mit Jens Hübner bei boesner Hannover. Er arbeitet nach dem Prinzip: »weniger ist mehr«. Ganz nach meinem Geschmack.

Sketch Demo
On Wednesday there was a professional introduction to the (travel) Sketch with Jens Hübner at boesner Hannover. He works on the principle »less is more« – exactly my cup of tea.



Freitag, 18. September 2015

1493 Straßenschau

• Acryl auf Aquarellpapier 300 g/qm 25 x 25 cm • 
• Acrylic on watercolor paper 300 gms -  9.8 x 9.8 inches •


Schon mal einen Ausblick auf die Straßen, die wir hoffentlich bald befahren dürfen. Unter der südichen Sonne, bei Vin Rouge, Baguettes et Fromage.

Road Show
An outlook on the streets, which we hope to sail soon. Under the Southern sun, with Vin Rouge, Baguettes et Fromage.

Hier kaufen oder mitbieten – Click to bid

Donnerstag, 17. September 2015

1492 Zwiebelschale

Acryl auf Aquarellpapier 300 g/qm 21 x 21 cm • 
Acrylic on watercolor paper 300 gms -  8.3 x 8.3 inches 
h
Heute habe ich mal wieder getestet, wie es sich anfühlt, mit Acrylfarben auf anderen Untergründen als Leinwand zu malen. Auf Aquarellpapier zum Beispiel geht das auch recht gut. Die Farbe trocknet nur noch rasanter. Automatisch malte ich auch eher »aquarelliger«,

Onion Bowl
Today I have tested once again, what it feels like to paint with acrylics on other surfaces as canvas. E.g. on watercolor paper that works quite well. Omly the paint dries even faster. Autonatically, I painted in a »watercolor-mode«.


Mittwoch, 16. September 2015

1491 Ende einer Fliege

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm • Acrylic on canvas 7.9 x 7.9 inches 

Okay, vielleicht etwas morbide, aber das Malen dieser kleinen Stubenfliege hat richtig Spaß gemacht. Und schließlich habe ich sie vorm Staubsauger gerettet und ihr ein Daily-Painting-Denkmal gesetzt. (Sie hieß übrigens Harry, was auch den »Derrick-Titel« erklärt. - Diesen Hinweis verstehen nur ältere Jahrgänge ab 50.)

1491 End of a Fly
Okay, maybe a bit morbid, but painting this small housefly was really fun. Finally, I have saved him from the dyson and set him a Daily-Painting-Monument. (By the way, his name was Harry, »Dirty Harry«.)

Hier kaufen oder mitbieten - Click to bid

Dienstag, 15. September 2015

1490 Am Tümpel

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm • Acrylic on canvas 7.9 x 7.9 inches 

Eine kleine Bestandsaufnahme eines Ufers.

On Pond
A small inventory of a brookside.

AKTION 20x20 für 20€ (bei boesner Hannover 1.-31.12.2016)

Montag, 14. September 2015

1489 Pinseltest

Acrystudiel auf Leinwand 12 x 12 cm • Acrylic study on canvas 4.7 x 4.7 inches 

Also nicht der Pinsel wurde getestet. Sondern eine andere Maltechnik mit Spachtel und Farbspritzern. Dachte eigentlich, es wäre passend, um einen Pinsel zu malen. Mmh - aber mir gefällt es jetzt nicht so dolle. 

Brush Test
Not the brush has been tested. But yet another technique with palette knife and splashed paint. Actually I thought it would be fitting to paint a brush. Uhm, but I don't like it that much.

Studie. NFS.

Sonntag, 13. September 2015

1488 Fabrikantenvilla

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm • Acrylic on canvas 7.9 x 7.9 inches 

Vor einigen Jahren war es noch eine Ruine. 
Nun ist es ein schmuckes renoviertes Haus. 
Als Ruine ist es aber zum Malen interessanter.

Factory Owner's Villa
A few years ago it was a ruin. 
Now it is a charming renovated house. 
As a ruin but it is more interesting to paint.