Dienstag, 8. November 2016
Montag, 7. November 2016
1908 Blick zur Bay
• Acryl auf Malpapier - 36,4 x 12,2 cm •
• Acrylic on painting paper - 14.3 x 4.8 inches •
|
Eine andere großartige Stadt ist San Francisco. Ich erlebtes es zuletzt 2005 im Sonnenschein und ohne Nebel. Die Fahrt mit der Cable Car runter zu den Piers ist besonders eindrucksvoll und gehört in jedes Touristenprogramm.
View to the Bay
Another great city is San Francisco. I experienced it 2005 in the sunshine and without fog. The ride with the cable car down to the piers is particularly impressive and is part of every tourist program.
Sonntag, 6. November 2016
1907 World Series
• Acryl auf Malpapier - 36,4 x 12,2 cm •
• Acrylic on painting paper - 14.3 x 4.8 inches •
|
Die Cubs (Bärchen) aus Chicago haben die diesjährige Baseball World Series gewonnen. Das erste Mal seit 108 Jahren. Gratulation. Hierzu gibt's eine Ansicht der Windy City
The Cubs (bear) from Chicago have won this year's Baseball World Series. The first time in 108 years. Congratulations. Here's a view from the windy city.
Samstag, 5. November 2016
1906 Schubert Street
• Acryl auf Leinwand - 70 x 50 cm • • Acrylics on canvas - 27.6 x 19.7 inches • |
Wer die Anspielung versteht: Das Bild ist noch unvollendet.
Habe Lust bekommen, weiter daran zu malen.
Ich habe gestern beim bei meinem boesner Workshop in Osnabrück ca. eine halbe Stunde an diesem Bild einige Beispiele für hell-dunkel / Strukturen / "Lost Edges" / Werkzeuge und limitierte Farbpalette erklärt.
Neugierig geworden?
Dann gerne am 10. Dezember 2017 zu boesner Hannover kommen. Dort gibt es "für lau" eine Vormittags- und eine Nachmittagsvorführung hierzu.
Who gets the allusion? This painting is yet unfinished.
I am keen to work on it some more time.
Yesterday, at my boesner workshop, I explained some examples of light & dark / structures / lost edges / limited palette / tools for about half an hour.
Got Curious?
Feel invited to join me on Dec., 10th, 2017 @ boesner Hannover. There will be an morning and an afternoon demonstration.
Freitag, 4. November 2016
1905 Misty Road in New York City
Donnerstag, 3. November 2016
1904 Manhattan Bridge
• Acryl auf Malpapier - 36,4 x 12,2 cm • • Acrylic on painting paper - 14.3 x 4.8 inches • |
Ohne die Manhattan Brücke geht bei New York Bilder eigentlich nichts.
Ich werde auch nicht müde, sie immer wieder zu malen.
Without the Manhattan Bridge, my New York series would be incomplete.
I am not tired of painting them again and again.
Mittwoch, 2. November 2016
1903 NYC Crossing 2
• Acryl auf Malpapier - 26 x 17 cm • • Acrylic on painting paper - 10.2 x 6.7 inches • |
Was sich gestern bereits andeutete, kapriziere ich mich zur Vorbereitung auf den Stadtansichten-Workshop auf -äh- Stadtansichten. Es sind noch Plätzchen frei :)
(Klar gibt mir der Google-Übersetzer an, es wären noch "Cookies free")
As I already pointed out yesterday, I find myself preparing for the cityscape workshop by painting -er- cityscapes.
On hold. Reserviert.
Dienstag, 1. November 2016
1902 NYC Crossing 1
• Acryl auf Malpapier - 26 x 17 cm • • Acrylic on painting paper - 10.2 x 6.7 inches • |
Eine Kreuzung mit Colareklame. Ich habe hierfür eie reduzierte Farbpalette benutzt aus Grautönen mit nur wenige Farbakzenten. Am Freitag gibt es übrigens einen kleinen Workshop zum Thema »Stadtansichten in Acryl« bei boesner in Osnabrück.
A cross with Cola Advertising. I have used a reduced color palette from gray tones with only a few color accents. On Friday, there is also a small workshop on the topic of »Cityscapes in Acrylic« at boesner in Osnabrück.
SOLD. Verkauft.
Montag, 31. Oktober 2016
1901 Triumph
• Acryl auf Malpapier - 15 x 15 cm • • Acrylic on painting paper - 5.9 x 5.9 inches • |
Made in England.
1887 beschlossen die Engländer im Merchandise Marks Act, dass die konkurrierenden Produkte aus Deutschland mangelhaft zu sein hatten und darum auf importierten Waren »Made in Germany« zu stehen hatte. Es wurde allerdings zum Qualitätspräsikat.
Made in England.
In 1887 the British decided the Merchandise Marks Act in which competing products from Germany had to be deficient and therefore imported goods had to be marked with »Made in Germany«.
Labels:
1901,
A Stiller A Day,
Daily Painter,
Daily Painting,
Motorcycle,
Motorrad,
Tagesbild,
Tagesmaler,
Transport,
Triumph,
vehicle
Standort:
Kolbeweg 27, 30655 Hannover, Deutschland
Sonntag, 30. Oktober 2016
1900 Puch
• Acryl auf Malpapier - 15 x 15 cm • • Acrylic on painting paper - 5.9 x 5.9 inches • |
Ein altes Puch Motorrad.
Die österreichische Firma hat auch Fahrräder und Autos auf dem Gewissen.
An old Puch motorcycle.
The Austrian company also had build bicycles and cars for a while.
Labels:
1900,
A Stiller A Day,
Daily Painter,
Daily Painting,
Motorcycle,
Motorrad,
Puch,
Tagesbild,
Tagesmaler,
Transport,
vehicle
Standort:
Kolbeweg 27, 30655 Hannover, Deutschland
Samstag, 29. Oktober 2016
1899 Technikbanause
• Acryl auf Malpapier - 15 x 15 cm • • Acrylic on painting paper - 5.9 x 5.9 inches • |
Ich glaube, bei diesem älteren Modell würde ich es schon eher hinbekommen und wenigstens die grundsätzlichen Dinge benennen können. Zündschloss, Anhängerkupplung, Schiebedach und Zigarettenanzünder oder so...
Technical Philistine
I think, with this older model, I would rather get it and at least be able to name the basic things. Ignition lock, trailer coupling, sunroof and cigarette lighter or so.
Freitag, 28. Oktober 2016
1898 Technikfreak
• Acryl auf Malpapier - 15 x 15 cm • • Acrylic on painting paper - 5.9 x 5.9 inches • |
Dieses Modell sieht schon nach neuester Technik aus.
Habe aber ehrlich gesagt Null Ahnung von Motoren und Motorrädern.
Technical freak
This model already looks like the latest technology.
But, to be honest, I have no idea of engines and motorcycles.
Labels:
1898,
Daily Painter,
Daily Painting,
Motorcycle,
Motorrad,
Tagesbild,
Tagesmaler,
Technical Freak,
Technikfreak,
Transport,
vehicle
Standort:
Kolbeweg 27, 30655 Hannover, Deutschland
Donnerstag, 27. Oktober 2016
1897 Motorrad Anschnitt
Mittwoch, 26. Oktober 2016
1896 Motorrad Yahamama
Dienstag, 25. Oktober 2016
1895 Pilzsaison 8
Montag, 24. Oktober 2016
1894 Pilzsaison 7
|
Eine Woche voller Pilze.
Bekommt man die mit Penicillin wieder weg?
Vorsicht, sonst folgt eine Woche voller schlechter Kalauer.
Mushroom Season 7
A week full of mushrooms.
I panicked and my brain turned to mush in this room.
So I called it my mush-room.
Be careful, otherwise a week of corny jokes will follow.
Sonntag, 23. Oktober 2016
1893 Pilzsaison 6
Samstag, 22. Oktober 2016
1892 Pilzsaison 5
• Acryl auf Malpapier - 15 x 15 cm • • Acrylic on painting paper - 5.9 x 5.9 inches • |
Eine Serie besteht aus mindestens 3 verwandten Bildern zu einem bestimmten Thema. Es dürfen aber auch mal mehr sein, finde ich.
Mushroom Season 5
A series consists of at least 3 related images on a particular theme.
But there may be more, I think.
Freitag, 21. Oktober 2016
1891 Pilzsaison 4
Donnerstag, 20. Oktober 2016
1890 Pilzsaison 3
• Acryl auf Malpapier - 15 x 15 cm • • Acrylic on painting paper - 5.9 x 5.9 inches • |
Heute Allerlei in Morchelrahmsauce (oder im Wald oder so,,)
Mushroom Season 3
Today dis 'n dat in Morel Cream Sauce (whatever...)
Kauf | Purchase
Mittwoch, 19. Oktober 2016
1889 Pilzsaison 2
• Acryl auf Malpapier - 15 x 15 cm • • Acrylic on painting paper - 5.9 x 5.9 inches • |
Weitere giftige oder ungifte Exemplare.
Bekommt man mit letzter Sicherheit erst heraus, wenn man einen probiert hat.
Mushroom Season 2
Other toxic or non-toxic specimens.
You'll get the last certainty, only after you'll have tried one.
Dienstag, 18. Oktober 2016
1888 Pilzsaison
Montag, 17. Oktober 2016
1887 Lister Turm
• Skizzenbuch 42 x 13,5 cm - Sketchbook 16.5 x 5.3 inches • |
|
|
Unser kleines Jubiläum (10.Treffen) mit den Urban Sketchers Hannover zelebrierten wir gestern am Lister Turm. Hier die Früchte meiner Arbeit, die ich bei wunderbarstem Wetter erntete.
Lister Tower USK
Yesterday with the Urban Sketchers Hanover near the Lister Tower.
We (ta-daa) celebrated our 10th meeting.
Here the fruits of my work, which I harvested in the most wonderful weather.
Labels:
1887,
A Stiller A Day,
Cityscape,
Daily Painter,
Daily Painting,
Lister tower USK,
Lister Turm USK,
Stadtansicht,
Tagesbild,
Tagesmaler
Standort:
List, Hannover, Deutschland
Sonntag, 16. Oktober 2016
1886 Frauenkirche Aquarell
• Aquarell auf Hahnemühle 640 g/qm - 58 x 42 cm • • Watercolor on Hahnemuehle 640 gms - 22.8 x 16.5 inches • |
Die schöne Münzgasse zur Kirche.
Diesmal im Aquarell und als Großformat.
Frauenkirche Watercolor
One more time the nicse view to the church.
This time in watercolor and large format.
Samstag, 15. Oktober 2016
1885 Thunfische
• Acryl auf Leinwand - 20 x 20 cm • • Acrylics on canvas - 7.9 x 7.9 inches • |
Auf dieses Motiv war ich schon ganz neidisch, als mehrere Kursteilnehmerinnen es letzte Woche malen durften.
Nun durfte ich endlich selber dran.
Tuna
I was quite envious, as several students were allowed to paint these fish last week. Finally it was my turn now.
Freitag, 14. Oktober 2016
1884 Ab durch die Mitte
• Aquarell auf Hahnemühle 640 g/qm - 58 x 34,5 cm • • Watercolor on Hahnemuehle 640 gms - 22.8 x 13.6 inches • |
Diesmal nach langer Zeit mal wieder ein Aquarell.
Ein Motiv, welches an die tage in Dresden erinnert.
Let's get out of here!
After a long time I painted in watercolors.
A reminiscent of the days in Dresden.
Donnerstag, 13. Oktober 2016
1883 Land Demo 2
Landschaft - Demo - Basics - (unfertig) 20 x 20 cm Landscape demo - basics - (unfinished) 7.9 x 7.9 inches |
Ergebnisse der Teilnehmerinnen Some results of the participants :) |
Sechs schöne und intensive Daily Painting Tage mit insgesamt 20 Teilnehmern gingen gestern zu Ende. Es ist immer wieder eine spannende Erfahrung so viele verschiedene Menschen, Ergebnisse und persönliche Malstile zu entdecken und zu fördern.
Six great and intense daily painting days with a total of 20 participants ended yesterday. It is always an exciting experience to discover and promote so many different people, results and explore personal painting styles.
Mittwoch, 12. Oktober 2016
1882 Land-Demo
Dienstag, 11. Oktober 2016
1881 Trainingstomaten
Stilleben Demo - Basics - (unfertig) Still life basics - (unfinished) |
Der schöne neue Malsaal 2 der Kunstfabrik Hannover The new Painting Studio of the Hanover Art Factory |
Wenn es Trainingsbirnen gibt, muss es auch ebensolche Toamten geben, oder? Meine gestrige Vorführung zeigte den Teilnehmerinnen, wie man ein Stillleben mit Tomaten planen, aufbauen und umsetzen kann. Heute geht es dann mit dem Thema Landschaft weiter.
Training Tomatos
If there are training pears, there must be training tomatos as well, right? My presentation yesterday showed the participants how to plan, build and implement a still life with tomatoes. Today we will continue with the topic of landscape.
Montag, 10. Oktober 2016
1880 Trainingsbirnen
Stilleben Demo - Basics - (unfertig) Still life basics - (unfinished) |
Schnelligkeits-Übung 4 Landschaften (Tonwerte etc.) Speedy exercise 4 landscapes (values, hue, proportion...) |
Einige Bilder der Teilnehmerinnen |
Kurseindruck |
Demo aus dem Daily Painting Workshop am Wochenende.
Unten ein paar coole Beispiele meiner sehr sehr fleißigen und talentierten Kursteilnehmerinnen.
Heute beginnt mein 3-Tage-Zusatzkurs :)
Training Pears
Demo from the Daily Painting Workshop this weekend.
Below a few cool paintings of my very hardworking and talented students.
Today starts my additional course :)
Sonntag, 9. Oktober 2016
1879 Mehr Birnen
Samstag, 8. Oktober 2016
1878 Birnen
Acryl-Sketch ca. 13 x 17 cm |
Acryl-Sketch ca. 13 x 17 cm |
Gestern begann mein Daily Painting Workshop in der Kunstfabrik Hannover. Alle Teilnehmerinnen durften anfangs erst einmal Birnen malen.
Ich hatte vorher auch ein wenig geübt.
Yesterday my daily painting workshop started at the Kunstfabrik Hannover. All students were allowed to paint some pears in the beginning.
I had practiced a little before.
Freitag, 7. Oktober 2016
1877 Die glorreichen Sechs
• Acryl auf Leinwand - 20 x 20 cm (Teilstück 2 von 2)• • Acrylics on canvas - 7.9 x 7.9 inches (part 2 of 2)• |
Bildunterschrift hinzufügen |
Irgendwo ist eine Kuh verloren gegangen.
Obwohl man bei dem Gewimmel an Beinen gar nicht genau sieht, ob es sechs, sieben oder acht Rindesviecher sind.
The Magnificient Six
Somewhere one cow has been lost.
Although you can not really see, wheather it aresix, seven or eight cattle in the crowd.
Donnerstag, 6. Oktober 2016
1876 Die Glorreichen Sieben
• Acryl auf Leinwand - 20 x 20 cm (Teilstück 1 von 2)• • Acrylics on canvas - 7.9 x 7.9 inches (part 1 of 2)• |
»Oh sind die süß« - und es kommen noch mehr...
Denn das ist erst der linke Teil eines Gesamtbildes.
Die zweite Hälfte folgt morgen.
The Magnificient Seven
»Oh, how sweet« - and there's more to come.
For that is the left part of an artwork.
The second half follows tomorrow.
Verkauf folgt. Purchase follows.
Mittwoch, 5. Oktober 2016
1875 Kuhltour
• Acryl auf Leinwand - 20 x 20 cm • • Acrylics on canvas - 7.9 x 7.9 inches • |
Nerven euch solche Wortspiele wie »Kuhltour« eigentlich?
(Pech gehabt - haha.) Bin gerade voll drin in der Kuhmalerei und habe eben viel Spaß an den kuhlen Tieren.
Haute Cowture
Are you annoyed by my word games like »Cowture«?
(Bad luck 4U - haha.) I'm in cow painting fever and enjoy those cool animals a lot. And she wears her buttons like fahionable earrings.
Verkauft. SOLD.
Dienstag, 4. Oktober 2016
1874 Gemütliche Kuh
• Acryl auf Leinwand - 20 x 20 cm • • Acrylics on canvas - 7.9 x 7.9 inches • |
Süße Ohren, oder?
Cozy Cow
Sweet ears, right?
Verkaft. SOLD..
Labels:
1874,
A Stiller A Day,
Animal,
Cozy Cow,
Daily Painter,
Daily Painting,
Gemütliche Kuh,
Tagesbild,
Tagesmaler,
Tierwelt
Standort:
Kolbeweg 27, 30655 Hannover, Deutschland
Montag, 3. Oktober 2016
1873 Dresden Potpurri
• Very much indeed inofficial Dresden Poster • |
Klicken - Click zum Vergrößern to expand |
Zum heutigen Tag der Deutschen Einheit treffen sich Hinz und Kunz in Dresden. Wir »Mittwochs-Sketchies« waren schon vorletztes Wochenende dort und haben die Stadt quasi wegskizziert.
On today's German Unity Day each Tom and Dick and Harry meet in Dresden. We spent the penultimate weekend there and sketched the city virtually away.
Sonntag, 2. Oktober 2016
1872 Kürbiskopf
• Acryl auf Acrylmalblock - 13.4 x 13,4 cm • • Acrylic on Acrylic Painting Paper -5.3 x 5.3 inches • |
Dieses Bild gefällt mir wegen seines schönen Farbkontrasts. Die Blätter des Kürbis schimmern leicht blautürkis, der Kürbis ist in einem satten Orangeton .
Pumpkinhead
I must admit, that I like ma own painting just because of its beautiful color contrast. The leaves of the pumpkin shine light blue turquoise, the pumpkin is in rich shades of orange.
Samstag, 1. Oktober 2016
1871 Kürbiszeit
• Acryl auf Acrylmalblock - 13.4 x 13,4 cm • • Acrylic on Acrylic Painting Paper -5.3 x 5.3 inches • |
Herbstzeit. Da wird der eine oder andere Kürbis über den Ladentisch gereicht. Bei unseren Nachbarn wachsen die Kürbisse gerade quer durch den Vorgarten und seine Tentakeln klopfen schon an die Haustür.
Pumpkin Time
Autumn time. One or another pumpkin is served over the counter. Our neighbors grow some pumpkins straight across the front yard and it's tentacle are just knocking on the front door.
20 x 20 Aktion boesner
Abonnieren
Posts (Atom)