Sonntag, 22. November 2015

1558 Sonntagsskizzen 13

Skizze in Skizzenbuch 13,5 x 21 cm
Skizze in Skizzenbuch 13,5 x 21 cm
Heute nur eine schnelle Skizze vom Sprengel-Museum 
nebst einer Skizze vom Laternenumzug.

Today only a quick sketch from the Sprengel Museum, 
together with a sketch of a lantern procession.

Samstag, 21. November 2015

1557 Whiskey 'n Beer

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm - acrylic on canvas 7.9 x 7.9 inches

Ein altes Bild von 1940 (Melrose Louisisna) diente mir heute als Vorlage.

An old picture from 1940 (Melrose Louisisna) served to me as template.

SOLD. Verkauft.

Freitag, 20. November 2015

1556 Halve Haan

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm - acrylic on canvas 7.9 x 7.9 inches

Ich will hier kein Geheimnis lüften. 
Denn wahrscheinlich weiß eh schon jeder, 
dat ene Halve Hahn en Röggelche met Kies ess.
Jecke Kölsche sin mer.

I will reveal no secret here. 
Probably any person, who had ever been in an Cologne Brewery Pub knows it already: 
A »Halve Hahn« (half a chicken) is a bun with cheese. 
Freaky Germans.

Hier mitbieten oder kaufen. Click here to bid.

Donnerstag, 19. November 2015

1555 Novemberrabe

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm - acrylic on canvas 7.9 x 7.9 inches

Novembergedanken fließen entlang
der gebrochenen Träume vom Glück.
Niemand wagt den Gang zu stören,
niemand schaut zurück.
Der Rabe sitzt auf blankem Ast,
flieht krächzend vor dem eisigen Wind.

Die gold'ne Flut bedeckt den Hang
der gebrochenen Träume vom Glück.
Alles scheint darauf zu hören,
der Rabe kehrt zurück.
Und in der Stille glaubt er fast,
die rote Sonne mache ihn blind.

Dieses Gedicht habe ich 1993 geschrieben.
Gestern fiel es mir beim Rumstöbern im Keller wieder in die Hände. 

November Raven
November mem'ries are fleeting apart
in broken dreams of bliss.
No one dares to interfere,
no one's looking back.
On bare branch pondering in griefs,
the raven's cawing 'gainst the storm.

The golden leaves still cover his heart
with broken dreams of bliss.
The raven's coming back to hear
the silence of his track.
The blinding red sun, he believes,
will never be again that warm.

I wrote this poem in 1993.
Yesterday all of a sudden I discovered it whilst poking around in the cellar.
(I translated it into an -almost- English version now.)
Like to hear your suggestions on a more appropriate translation.

AKTION 20x20 für 20€ (bei boesner Hannover 1.-31.12.2016)

Mittwoch, 18. November 2015

1554 Fächerahorn

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm - acrylic on canvas 7.9 x 7.9 inches

Mich als Daily Painter locken im Herbst immer wieder die vielen Nuancen der bunten Blätter.

Japanese Maple
As a Daily Painter the  many nuances of golden and colorful leaves are irresitible.


Dienstag, 17. November 2015

1553 Giftpilz

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm - acrylic on canvas 7.9 x 7.9 inches

Überall schießen sie dieses Jahr aus dem Boden. 
Der Fliegenpilz wird auch Mückenschwamm, Mückenpfeffer, Fliegenschwamm, Fliegenteufel, Sunneschirmche, bunter Poggenstool, Narrenschwamm oder Krötenstuhl genannt. Na denn, Mahlzeit!

Poisonous Mushroom
This year, they're popping out everywhere.
The fly agaric is also called mosquito sponge, pepper mosquito, fly agaric, flying devil fly amanita, toadstool or mad oriol. Well then, enjoy your Happy Meal!

AKTION 20x20 für 20€ (bei boesner Hannover 1.-31.12.2016)

Montag, 16. November 2015

1552 Montmartre

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm - acrylic on canvas 7.9 x 7.9 inches


Die berühmten Treppen des kulturell aktiven Stadtviertels von Paris. 
Auf dem Montmartre lebten und wirkten unter anderen Van Gogh, Picasso, Braque, Modigliani, Renoir, Steinlen, Toulouse-Lautrec und Valadon...

The famous stairs of the culturally active city center of Paris. 
On the Montmartre lived and worked among others Van Gogh, Picasso, Braque, Modigliani, Renoir, Steinlen, Toulouse-Lautrec and Valadon...

Samstag, 14. November 2015

1550 Next Stop NY

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm - acrylic on canvas 7.9 x 7.9 inches

Irgendwann möchte ich da auch mal hin. 
Solange gibt es nur die Malerei vom Foto.
Diesmal nach der Vorlage vom 1. November.

At some point I want to go there
As long as this will happen, there's only the painting from photo.
This time after my watercolor from Nov. 1st.

Hier kaufen oder mitbieten. Click here to bid.

Freitag, 13. November 2015

1549 Hawkeye

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm - acrylic on canvas 7.9 x 7.9 inches

Früher lief die Serie *M*A*S*H* beinah täglich über den Äther. Hawkeye Pierce war der Lazarettarzt des Mobile Army Surgery Hospitals. Dieses Hawkeye begegnete mir allerdings in Dänemark im Chorgestühl des Doms zu Ribe.

The TV series *M*A*S*H* was one of my favorites "when I was young" and it was broadcasted each and every day. Hawkeye Pierce was the hospital physician of the Mobile Army Surgery Hospital. However, this Hawkeye, I met in the choir stalls of the Cathedral in Ribe / Denmark.


Donnerstag, 12. November 2015

1548 Laternenumzug

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm - acrylic on canvas 7.9 x 7.9 inches

Gestern war Sankt Martinstag und der Beginn der Laternenumzüge allerorten.

Lantern Parade
Yesterday was St. Martin's Day and the beginning of the lantern parades here in Germany.

Hier kaufen oder mitbieten. Click to bid.

Mittwoch, 11. November 2015

1547 Aralie

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm - acrylic on canvas 7.9 x 7.9 inches

...es ist wirklich eine Aralie und kein Hanf.
Die Vorlage fotografierte ich 2008 im Dschungel der Insel La Réunion.

Aralia
...it's really an Aralie and not cannabis.
I photographed this plant in 2008 in the jungle of Reunion Island.

Dienstag, 10. November 2015

1546 Ein besonderer Fall

• Acryl auf Leinwand 25 x 25 cm • Acrylic on canvas 9.8 x 9.8 inches •

Die letzten Blätter des Baumes harren ihres finalen Falls auf den Waldboden. 
Die gestrigen Windböen tuen ihr Bestes, um das zu beschleunigen.

Fall Down
The last leaves of the tree are awaiting their final drop down.
Yesterday's wind does its best to speed this up.

Hier mitbieten oder kaufen. Click here to bid.

Montag, 9. November 2015

1545 Waldstück

• Acryl auf Leinwand 25 x 25 cm • Acrylic on canvas 9.8 x 9.8 inches •

Das milde Novemberwetter lockte gestern nicht nur uns in den Eilenrieder Forst, quasi unser Wald vor der Tür. Passt zum Plein Air vom vergangenen Dienstag.

The Forest Area
Not only I was attracted by the mild November weather to a walk in the Eilenriede Forest, which is our 'wood around the corner'. Matches to the plein air painting from last tuesday.

Nicht mehr vorhanden (übermalt). Overpainted.

Sonntag, 8. November 2015

1544 Sonntagsskizzen 12

Skizze in Skizzenbuch DIN A5 - sketchbook
2. Skizze in Skizzenbuch DIN A5 - sketchbook
Tuschestift koloriert ca. 30 x 30 cm
Sketch with Inkpen and watercolor 11.8 x 11.8 inches
Skizze auf Aquarellpapier DIN A3
Sketch on boesner 300 gms
Letzte Woche hat sich unsere Sketchingtruppe am Steintor getroffen. 
Hier sind meine Ergebnisse.

Sunday Sketches 12
Last week, our sketching group met at the Stonegate / Hanover. 
Here are my results.


Samstag, 7. November 2015

1543 Regent Street

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm - acrylic on canvas 7.9 x 7.9 inches 

Auch hier war ich noch nicht. 
London kenne ich nur aus Bond-Filmen oder aus »Ein Fisch namens Wanda«.
Wer findet den Wanda auf meinem Bild?

Another city, I's never been to.
London, I only know from Bond movies or »A Fish Called Wanda«.
Who finds Wanda in my picture?

Hier mitbieten oder kaufen. Click here to bid.

Freitag, 6. November 2015

1542 NY Studie

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm - acrylic on canvas 7.9 x 7.9 inches 

Noch eine Szene aus der Stadt, die niemals schläft. 
Weniger Details. 
Mag ich.

NY Study
Another scene from the city that never sleeps. 
Less details. 
I like it.

Donnerstag, 5. November 2015

1541 Night time is the right time

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm - acrylic on canvas 7.9 x 7.9 inches 

Gestern war unsere Mittwochs-Sketchgruppe zwar nicht in NYC, 
aber die abendliche Stadt hat mich doch inspiriert zu dieser kleinen Nachtstudie.

Yesterday our Wednesday-Sketching-Group met in the evening lights of Hanover. 
That has inspired me for this little night study (of course not Hanover - it's NYC)

Verkauft. SOLD.

Mittwoch, 4. November 2015

1540 Herbstbaumkronen

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm - acrylic on canvas 7.9 x 7.9 inches 

Ein kurzer Blick hinauf. 
Habe die Blätter mit einer Kleckstechnik aufgepeppt.
Versuch macht klug.

Autumn Treetops
A quick look upward.
I gave it a go to spice up the foliage with kinda blob technology.

20 x 20 Aktion 2016

Dienstag, 3. November 2015

1539 Sau-Aas

• Acryl auf Leinwand 25 x 25 cm • Acrylic on canvas 9.8 x 9.8 inches •
• Im Eilenrider Forst • In the Eilenriede Forest •

Ist nicht nur eine liebevoll respekterweisende Ansprache an eine nicht immer im Rahmen des Erlaubten oder Sittsamen agierende Person. Der Begriff beschreibt auch, wonach es bestialisch zu stinken begann, als sich ein Köter ein paar Meter neben mir begann zu wälzen, natürlich genau da, wo ich dieses Bild en plein air malte. 

»Sau-Aas« literally is a mixture of the German word for "wild boar" in combination with "carrion". Not only is this a lovingly and respectful address to a person who's not always modest or political correct (but, man, he's cool!). 
The term also describes, how it started to stink bestially when a dog began to roll on the forest soil a few feet next to me.