Posts mit dem Label Sitzender Akt werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label Sitzender Akt werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Freitag, 21. September 2012

Von Zeit zu Zeit


wurde mir im letzten Buch (Der Anschlag) von Stephen King empfohlen und kam heute mit der Post. Es ist ein Roman über Zeitreisen und Parallelwelten. Manchmal, denke ich, lebe ich auch zusätzlich in einer solchen. Anders kann ich mir nicht erklären, wie ich immer noch die Zeit finde, täglich ein Bild zu malen. Oder mehrere Skizzen, wie gestern.

From time to time
was recommended in the recent book by Stephen King, and came in the mail today. It's a novel about time travel and parallel universes. Sometimes, I think, I'm living in two worlds at the same time. Otherwise I can not explain how I still find the time to paint a picture every day. Or just do some sketches, like yesterday.


•Tusche und Bleistift auf Papier / ink and Pencil on paper •
• ca. 20 x 20 cm 
• approx.11.8 x 11.8 inch•

• 12-Min-Skizze • 12 min sketch •
•Tusche und Bleistift auf Papier / ink and Pencil on paper •
• ca. 12 x 40 cm 
• approx. 4,7 x 23,6 inch•

• 15-Min-Skizze • 15 min sketch •
•Tusche und Bleistift auf Papier / ink and Pencil on paper •
• ca. 20 x 20 cm 
• approx.11.8 x 11.8 inch•

• 15-Min-Skizze • 15 min sketch •

Sonntag, 16. September 2012

Akte X

Seit Donnerstag pflastern geheimnisvolle rothaarige Frauen wieder meinen Weg. Jedenfalls stehen sie beim Wintersemester-Aktmalkurs der vhs Modell. Und dabei ist es eigentlich egal, ob sie wirklich rote Haare haben oder ob der Zeichner sie einfach so coloriert.

X Files
Since Thursday, mysterious redheaded women pave my way again. Anyway, they appear as models for this winter's semester of the live painting class. And it does not really matter whether they really have red hair or whether the artist just colored it so.

•Tusche und Bleistift auf Papier / ink and Pencil on paper • ca. 25 x 25 cm • approx. 9.8 x 9.8 inch•
• 1- und 5-Min-Skizze • 1 and 5 min sketch •
 
•Tusche und Bleistift auf Papier / ink and Pencil on paper • ca. 25 x 25 cm • approx. 9.8 x 9.8 inch•
• je 1-Min-Skizze • 1 min sketch each •

Sonntag, 29. April 2012

MissVerständnis

Anbei mein erstes angezogenes Aktmodell. Sie hatte gedacht, es reicht schon, schwanger zu sein, um als Modell durchzugehen. Und das tut sie auch. Der Donnerstagskurs hat sich jedenfalls auch so sehr gefreut, sie skizzieren zu dürfen.
Habe gestern auch ein facebook-»Künstlerkonto« eröffnet.
Wer möchte, kann mich gerne hier besuchen:
www.facebook.com/dailystiller.

MissUnderstanding
Here comes my first dressed nude painting model. She thought it's enough to be pregnant to oass as a model. So it does! Our model class was very impressed sketchin her.
Yesterday, I installed my own facebook »artist account«.
Any interested person can now also visit me here: www.facebook.com/dailystiller.


• Tusche auf Papier • ca. 10 Minuten •
• China Ink on Paper •
• Tusche auf Papier • ca. 10 Minuten •
• China Ink on Paper •
Auf Anfrage erhältlich. Available on Request.

Samstag, 3. März 2012

Wartezimmer

Ein kleiner Akt für mich. Ein großer Akt für die Menschheit?
Na, jedenfalls groß genug, um als heutiges Daily Painting durchzugehen.
Morgen dann etwas wirklich Größer(formatig)es.

Waiting Room
A small nude for me. A great nude for humanity?
Well, at least large enough to pass as today's daily painting.
Tomorrow then something really bigger (in size and format).

• Tusche auf Papier • 20 x 20 cm •
• China Ink on Paper • 7.9 x 7.9 inch •

Dieses Daily Painting kann per E-Mail reserviert werden.  This daily painting can be reserved via E-Mail. Lieferung der Bilder erst nach der Ausstellung. Delivery of the paintings after the exhibition.

Freitag, 17. Februar 2012

Neu-Akt

Gestern war die lange Aktpause endlich vorbei.
Man muss sich jedesmal erst wieder neu »einzeichnen«.

Nu-Nude
Yesterday were the first nude painting classes after a while.
It always takes some sketches to get back to the routine.

• Aquarell/Tuschelavierung in Skizzenbuch • 20 x 20 cm •
• Washed ink and Watercolor in sketchbook • 7.9 x 7.9 inch •
Nicht erhältlich(Skizzenbuch). Not available (sketch book).

Samstag, 10. Dezember 2011

Frau TV

Gestern: vhs-Tür. Davor: Bahnhofstürchen.
Noch davorer: Weihnachtsmarkt-Türchen.
Heute schon das 10. Adventskalender mit dem Tor zur Welt. Ob die beiden Modelle nun Fernsehen schauen oder doch nur gelangweilt auf das Ende der Stunde warten ist nicht gesichert.

TV-Women
Yesterday: vhs-door (adult education center). Previously: Railway station wicket. Even before: Christmas market door. Today the 10th advent calendar builds the gateway to the world. Whether the two models are really watching TV or are just ho-hummingly waiting for the end of the lesson is not assured.

• Tusche in Skizzenbuch • 22.5 x 22.5 cm •
• Ink in sketchbook • 8.8 x 8.8 inch •
Unverkäuflich. Not for sale.

Freitag, 9. Dezember 2011

Der Zeichner

...und seine Modelle. Manchmal sind die Hauptakteure nicht vor, sondern hinter dem Zeichentisch zu sehen. Meist aber umgekehrt.

The Artist
.... and its models.
Sometimes the main actors perform on the pencil's side of the drawing board. But usually it's vice versa.


• Tusche auf Papier • ca. 30 x 30 cm •
• Ink on paper • 11.8 x 11.8 inch •
• Tusche auf Papier • ca. 30 x 30 cm •
• Ink on paper • 11.8 x 11.8 inch •

Beide erhältlich. Both for sale.

Freitag, 2. Dezember 2011

Rothaarig

Das zweite Adventskalendertürchen öffnet den Aktzeichensaal der hiesigen vhs.
Einige Proben davon habt ihr ja bereits früher gesehen.
Momentan bekommen viele der Modelle auf magische Weise rote Haare. (Das sind keine Weihnachtsmützen.)

Red-headed
The second calendar door opens to the nude painting room of the local people's university. 
Some of the sketches you have already seen before.
It's a kind of magic, all models get redheaded. 
(This is not a Santa's hat.)

• Tusche auf Papier • ca. 30 x 30 cm •
• Ink on paper • 11.8 x 11.8 inch •
• Tusche auf Papier • ca. 30 x 30 cm •
• Ink on paper • 11.8 x 11.8 inch •
• Tusche auf Papier • ca. 30 x 30 cm •
• Ink on paper • 11.8 x 11.8 inch •
Alles erhältlich. All available.

Sonntag, 20. November 2011

Brustbild

Beim gestrigen Malkurs in Marburg entstanden wieder viele neue Akte. Die effektive Heizung lässt die Modelle kalt und die Zeichner schwitzen.

Half-length portrait
In yesterday's painting class in Marburg, I created several new nude paintings. The effective heating let the models cool down and the sketchers sweat.

• Aquarell und Tinte auf Papier • ca. 30 x 30 cm•
• Watercolor and Ink on paper • approx. 11.8 x 11.8 inch •
Erhältlich auf Anfrage. Available on request.