Yippie, now we are in the south of Denmark. My first painting shows an untypical church. Neither white nor has it a tower. But while painting it, it was lit by the sun.
Montag, 15. Juni 2015
1398 Hviding Kirke
Yippie, now we are in the south of Denmark. My first painting shows an untypical church. Neither white nor has it a tower. But while painting it, it was lit by the sun.
Sonntag, 14. Juni 2015
1397 Rose Challenge
Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm Unverkäuflich Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches NFS |
Heute nochmal ein Blumenbild - als Zwischenergebnis. Die Rose hat es ein wenig zerrupft ;) Ich wollte eigentlich nochmal dran, aber die Abfahrt in den Urlaub (malen, fotografieren, abhängen) drängte.
Today again a flower as an interim result. The rose is a bit tattered ;)
I wanted to repaint some points, but it was no time left, cause now I'm off into the holidays (painting, takimg photos, relaxing).
Samstag, 13. Juni 2015
1396 Gassenskizze
Skizze auf Aquarellpapier - Plein Air - ca. 31 x 50 cm - Sketch - |
Da wir uns bald Richtung Norden aufmachen, sind die Reisevorbereitungen in vollem Gange. Zudem habe ich mir bei einem kleinen Radunfall die Hand gestaucht – But don't worry! Beim Malen tut es nicht arg weh, aber ein bisschen Schonung ist dennoch angesagt. Kurzum, gibt es heute eine meiner Skizzen aus Venedig, die es nun so doch noch auf diese Webseite geschafft hat ;)
Alley Sketch
Since we are now open to head northbound, our travel arrangements are n full swing. In addition, I have squeezed the hand in a small bicycle accident. But don't worry – Painting does not hurt so much, but some caress is yet announced. In short, today there's a sketch of Venice which has now managed to be posted on my website ;)
Freitag, 12. Juni 2015
1395 Wilde Erdbeeren
Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches |
Wie gestern vor Ort auf unserer Terrasse gesehen und gemalt.
Bald geht es auf in den Norden zum Plein-Air-Malen und Relaxen!
Hoffentlich hält sich das gute Wetter.
Wild Strawberries
As seen and painted yesterday on our terrace.
Prety soon we're up on to the north for some plein air painting and relaxing!
Hopefully the sunny weather will last some time.
Donnerstag, 11. Juni 2015
1394 Alte Schleuse
• Aquarell Studie / watercolor study auf Hahnemühle Echtbütten 300 gms • • ca. 48 x 32 cm / 19 x 12.6 inches • |
Gestern waren wir an der alten Leineschleuse an der Wasserkunst malen. Leider ist hier vieles momentan Baustelle und man hat nicht so recht den schönen Blick auf die historischen Bauwerke. Die Wasserkunst war das alte "Wasser-Kraftwerk", welches die Fontänen in den Herrenhäuser Gärten antrieb.
Old lock
Yesterday we painted near the old Leine lock at the "wasserkunst". Unfortunately there is currently much reconstruction going on and it one has not quite a good view to the historical buildings. The "Wasserkunst" (Water-Art) was the old water power plant that was pushing the fountains in the Herrenhausen Gardens.
Mittwoch, 10. Juni 2015
1393 Fingerhut
Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches |
So schnell und gut mir das gestrige Bild von der Hand ging, so zäh und mühsam war das Malen des Heutigen. Die Licht durchschienene Blüte malt man besser in Aquarell.
Foxglove
As fast and well as yesterday's painting was born, so tough and arduous was today's painting. It's seems easier to paint the light which is shining through the blossoms in watercolor.
Nicht mehr erhältlich. Overpainted.
Dienstag, 9. Juni 2015
1392 Guten Mohn
Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches |
Gestern Morgen entschied ich mich, den Garten schon vor der Arbeit zu gießen. Einer von den zwei Mohnblüten begrüßte mich mit seiner vollen Blüte. So schnell kann man an sein Motiv für den Tag kommen.
Good Poppy
Yesterday morning I decided to water the garden before work. One of the two poppy flowers greeted me with his full bloom. So quick you can get your daily painting subject.
Montag, 8. Juni 2015
1391 Blumen im Glas
Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches |
Ein kleiner Blumengruß zur neuen Woche.
Diese standen in einem eher verlassenen Haus in Norwegen und wurden von hinten durch die schmutzigen Fensterscheiben nett beleuchtet.
Flowers in a Jar
A small flower bouquet for the new week.
These I found in a rather deserted house in Norway and were nicely lit from behind through the dirty windows.
Sonntag, 7. Juni 2015
1390 List & Tücke
• Aquarell Studie / watercolor study auf Montval Canson 300 gms • • ca. 38 x 49 cm / 15 x 19.3 inches • |
Sonntagsskizzen 7
Die List ist ein beliebter Stadtteil Hannovers. Sehr tückisch ist es, hier am Markt zu malen. So viele ungefragte Bilderkritiken von Passanten gab es selten. Inzwischen sind wir als Plein-Air-Aquarellisten schon abgestumpft und amüsieren uns köstlich über die oft unfreiwillig komischen Kommentare. Dieses Bild begann auch wirklich als »chaotisches« Gekleckse. Dies war mein malerischer Versuch, »anders« als sonst zu beginnen. Letzlich ist es lediglich schön bunt geworden, entspricht aber nicht unbedingt meinen eigenen qualitativen Erwartungen.
Sunday Sketches 7
»List & Tücke« translates to somewhat like »with cunning and trickery«.
The List is a popular district of Hanover. Very tricky indeed is painting here on the market is. We received sooo many unquestioned reviews of passersby. Meanwhile, we plein-air artists are as cool as a cucumber and keep enjoying ourselves on the delicious and often unintentionally comical comments. Okay, this painting really began as a »chaotic« messy splattering blobs. This was my painterly attempt to start »differently« than usual. Ultimately it's kind of colorful, but by no means meets my own qualitative expectations.
Samstag, 6. Juni 2015
1389 Zwiebelrot
Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches |
Vom venezianischen Gemüse am Donnerstag zu den heutigen roten Zwiebeln ist es kein großer Schritt. Vielleicht schafft das gestrige Schiff die Verbindung und hat die Zwiebeln aus Venedig zu uns mitgebracht?
Onionred
It's no big step from the Venetian vegetables on Thursday to today's red onions. Maybe yesterday's ship is the connection and has brought the onions from Venice to us?
Freitag, 5. Juni 2015
1388 Karin
• Aquarell auf 600 g/m² Hahnemühle Leonardo rau • ca. 49 x 49 cm • • Watercolor on 600 gms Hahnemuehle rough • 19.3 x 19.3 inches • |
Es gibt also wirklich Schiffe, die noch so heißen.
Hier gesehen im Yachthafen von Seelze.
Man kann hier auch Floße mieten für Fahrten auf dem Stichkanal.
So there are really vessels with names like this.
Seen here in the Port of Seelze.
You also can rent rafts for rides on the branch canal.
Donnerstag, 4. Juni 2015
1387 Dekorativer Gemüsemüll
Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches |
Vorm Laden des venezianischen Gemüsehändlers stehen immer mehrere Kisten mit den Resten der vorbereiteteten Artischocken. Auch das sieht natürlich malerisch aus. Mitten im dekorativen Müll hat ein Restaurantbeitzer seine Visitenkarte versteckt.
Decorative Veggie Trash
In front of the Venetian greengrocer there's always several boxes with the remains of prepared artichokes. Of course that's picturesque too for painting. In the middle of the waste, a restaurant owner placed his business card.
Mittwoch, 3. Juni 2015
1386 Vorm Ghetto am Morgen
Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches |
Venedig hat im 16. Jahrhundert das Ghetto quasi erfunden. Die Brücke im Hintergrund querte ich jeden Morgen, um zu meinen Mitmalern zu gelangen. Auf dem Weg habe ich dann Panini und Cornetti zum Prima Colazione mitgebracht.
Near the Ghetto in the Morning
In the 16th century Venice »invented« the ghetto. Each morning I crossed the bridge to join my painting pals. On the way, I bought panini and cornetti for the prima colazione.
Dienstag, 2. Juni 2015
1385 Venezianische Ecken
Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches |
Der Blick in eine beliebige Ecke in Venedigs schönen Gassen fordert eigentlich fast immer irgendein Motiv zu Tage. Jedenfalls für die meisten Maler. Allerdings nicht für alle ;)
Venetian corners
A glance in any corner in Venice's beautiful alleys always offers a subject for painting. Anyway, for most painters. However, not for all;)
Montag, 1. Juni 2015
1384 Seltsame Fenster
Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches |
Auf meine Fotos von Venedig tauchen auch so seltsame Fenster auf, wie dieses.
Habe ICH das fotografiert?
Gemalt habe ich es jedenfalls.
Strange Windows
On my photos of Venice also appears this so strange window.
Did I shoot this?
But no question, that I painted it.
Sonntag, 31. Mai 2015
1383 Sonntagsskizzen 6
• Aquarellskize auf Hahnemühle 300 g/m² • Watercolor Sketch on 300 gms • • ca. 48 x 31 cm • 18.9 x 12.2 inches • |
Ich habe noch eine weitere vor Ort in Venedig entstandene Skizze gefunden, die ihr noch nicht kennt. Vielleicht wird das auch mal ein »richtiges« Acrylbild, wenn es brav ist.
Sunday sketches 6
I've found another sketch created on sitei n Venice which you don't know yet. Perhaps that'll sometimes become a »real« acrylic painting, if it behaves well.
Samstag, 30. Mai 2015
1382 Weitere Fenster
Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches |
»Leider« gibt es in Venedig s viel zu sehen und zu fotografieren, dass man zu Hause nach zwei »Spritz« gar nicht mehr genau weiß, wo genau zum Beispiel diese schöne Hauswand war. Aber schön war's.
More Windows
»Unfortunately« there is plenty to see and to photograph in Venice. E.g. after to »Spritz« you won't no longer know where this beautiful wall had been exactly. But no question, it was a great wall.
Freitag, 29. Mai 2015
1381 Kröpcke Uhr
Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches |
Heute gibt es das gestrige Motiv noch einmal als Acrylbild im üblichen 20 x 20 cm Format. Am Sonntag hat die Kröpcke Uhr 130igsten Geburtstag und dann gibt es dort ein (neudeutsch) »Happening«.
Kroepcke Clock
Yesterday's motif in acrylics, as usual in 7.9 x 7.9 inches. On Sunday, the Kroepcke Clock celebrates its 130th birthday. Of course there will be a happening in front of the clock.
RESERVIERT. ON HOLD.
RESERVIERT. ON HOLD.
Donnerstag, 28. Mai 2015
1380 Triff mich am Kroepcke
• Aquarell auf 600 g/m² Hahnemühle Leonardo rau • 42 x 26 cm • • Watercolor on 600 gms Hahnemuehle rough • 16.5 x 10.2 inches • |
Das ist kein Schimpfwort, sondern in Hannover verabredet man sich »Am Kroepcke«. Dort steht die Uhr als Treffpunkt parat. Man sieht auch sofort, wenn man zu spät kommt.
Man kann sich auch »Unterm Schwanz« treffen, doch das ist eine andere Geschichte und ein anderes Bild.
Meet me @ Kroepcke
In Hanover you meet each other »At the Kroepcke«. The clock is the meeting place. Unfortunately, you can see immediately if you arrive too late.
You can meet also "Under the Tail« but that's another story and painting.
Mittwoch, 27. Mai 2015
1379 Der Besuch der alten Möwe
Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches |
Hier mitbieten. Bid here.
Am Fischmarkt in Venedig warten die Möwen pausenlos auf Fischabfälle und verwertbare Reste.
Diese Dame kam wohl etwas zu spät; es war bereits alles vertilgt.
The Visit of the old Seagull
Dozens of seagulls are waiting constantly for fish waste and recyclable residues at the fish market in Venice.This lady came a little too late. Everything was already eaten up.
Dienstag, 26. Mai 2015
1378 Mühlentag 2015
Aquarell auf / watercolor on boesner 300 gms 28,3 x 21 cm - 8.2 x 11.7 inches |
Hier mitbieten. Bid here.
Aquarell in Skizzenbuch - 14 x 21 cm • Watercolor in sketchbook - 5.5 x 8.3 inches |
Unverkäuflich in Skizzenbuch. NFS in sketchbook.
Jedes Jahr zu Pfingsten ist in ganz Deutschland Mühlentag. Dann kann man viele Mühlen besichtigen und es gibt Fress- und Verkaufsstände und meist sehr viele ehrenamtlich Tätige, die alles erklären und Spaß daran haben. Ich habe uns zum Malen prompt eine geschlossene Mühle ausgesucht. Bei den anderen, die ich besichtigt habe, hatte es noch geregnet. Danach gings ins herrliche Storchencafé in Estorp.
Mill Day 2015
Every year at Pentecost it's »Mill Day« throughout Germany. You can visit many mills and usually a lot of volunteers enjoy explain everything. I promptly picked us a closed mill to paint. It was raining, when I visited some others before. After the working part, I had a coffee and cake in the beautiful Stork Café in Estorp.
Labels:
1378,
A Stiller A Day,
Architektur,
Daily Painter,
Daily Painting,
Dailypainter,
Mill Day 2015,
Mühlentag 2015,
Tagesbild,
Tagesmaler,
Windmills,
Windmühlen
Standort:
Landesbergen, Deutschland
Montag, 25. Mai 2015
1377 Kleefeld
Aquarell auf / watercolor on Lana Dessin 220 gms DIN A4 - 11,7 x 8.3 inches |
Aquarell in Skizzenbuch - 14 x 21 cm • Watercolor in sketchbook - 5.5 x 8.3 inches |
Zum sonnigen Pfingstsonntag haben wir einen kleinen Fahrradausflug zum Skizzieren in den nahe gelegenen Hermann-Löns-Park gemacht. Hier gibt es eine schöne alte Eisenbahnbrücke und die Se(h)enswerten Annateiche.
Clover Field
This sunny Penetcost Sunday we went for a little bike ride and for sketching to a park nearby. We found a beautiful old railway bridge and the the tranquility of the Anna ponds.
Sonntag, 24. Mai 2015
1376 Spritz
Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches |
Hier mitbieten. Bid here.
Unser Lieblingsgetränk beim Malen in Venedig.
Our favorite drink while painting in Venice.
Samstag, 23. Mai 2015
1375 Venedig Transport
Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches |
Hier mitbieten. Bid here.
In Venedig gibt es keinen Autoverkehr. Alles muss und wird per Schiff, Kanu, Ruderboot, Schaluppe, Lastkahn, Schlepper, Gondel oder Vaporetto transportiert. Nur für den Fall, dass euch das interessiert.
Venice Transport
Venice has no cars. Everything must and will be transported by ship, canoe, rowboat, longboat, barge, tug, gondola or vaporetto. Just in case that you wanna know...
In Venedig gibt es keinen Autoverkehr. Alles muss und wird per Schiff, Kanu, Ruderboot, Schaluppe, Lastkahn, Schlepper, Gondel oder Vaporetto transportiert. Nur für den Fall, dass euch das interessiert.
Venice Transport
Venice has no cars. Everything must and will be transported by ship, canoe, rowboat, longboat, barge, tug, gondola or vaporetto. Just in case that you wanna know...
Labels:
1375,
A Stiller A Day,
Daily Painter,
Daily Painting,
Dailypainter,
Kanal in Venedig,
Schiff,
Tagesbild,
Tagesmaler,
Transport,
Venedig Transport
Standort:
Venedig, Italien
Freitag, 22. Mai 2015
1374 Loretta's
• Aquarell / watercolor auf Montval Canson 300 gms - ca. 48 x 63 cm - 18.9 x 24.8 inches • |
Hier mitbieten. Bid here.
Treffen bei Loretta's zum Plein Air Malen.
Danach gab es in diesem ehemaligen Milchhäuschen aus den 1930igern lecker Essen.
Meet me at Loretta's for plein air painting.
And afterwards we had a delicious and fine dinner in this former milk house from the 1930's.
Labels:
1374,
A Stiller A Day,
Architektur,
Daily Painter,
Daily Painting,
Dailypainter,
Hannover On Leine,
Loretta's,
Stadtansicht,
Tagesbild,
Tagesmaler
Standort:
Hannover, Deutschland
Donnerstag, 21. Mai 2015
1373 Meister Moritz
Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches |
Verschenkt. Gifted.
Unsere liebe Nachbarkatze begrüßt uns regelmäßig morgens und schaut auch des öfteren auf eine Stippvisite oder längere Schläfchen vorbei. der hat schon seinen eigenen Charakter, dieser Kerl.
Für D.: Zum runden Geburtstag wünsche ich Dir alles Liebe und Gute!
Master Maurice
Our dear neighbor's cat greets us regularly in the morning and looks in often for short visit or a long nap. He's an own kind of cat, this guy.
For D .: Happy Anniversary, I wish you all the best!
Mittwoch, 20. Mai 2015
1372 Fischmarkt nachmittags
Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches |
Nach den Aquarellen von der Pescheria heute noch ein Acrylbild dieser Szenerie.
Nachmittags wird hier dann aufgeräumt und sauber gemacht.
Afternoon Fisch Market
Another acrylic painting after the watercolors of the Pescheria scenery.
In the afternoon the spot is being cleaned and tidied.
Nicht mehr erhältlci. Übermalt. NFS. Overpainted.
Nicht mehr erhältlci. Übermalt. NFS. Overpainted.
Dienstag, 19. Mai 2015
1371 Venezianische Blenden
Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches |
Verkauft. SOLD.
Wenn es warm wird in Venedig, werden die Fenster geöffnet. Hierbei kommen nicht nur die altbewährten Jalousien als Sonnenschutz in Frage. Noch einfacher sind diese Art von Außen-Vorhängen.
Venetian Blinds
When it is hot in Venice, the windows are opened. This is the great time for the Venetian blinds. But they probably are not invented in Venice. As many things, they might came from Egypt or China. Even simpler in use are these kind of outdoor curtains.
Labels:
1371,
A Stiller A Day,
Acryl,
Daily Painter,
Daily Painting,
Dailypainter,
Detail,
Stadtansicht,
Tagesbild,
Tagesmaler,
Venetian Blinds,
Venezianische Blenden
Standort:
Venedig, Italien
Montag, 18. Mai 2015
1370 Park der Gärten
Aquarell in Skizzenbuch - Watercolor in sketchbook - 14 x 21 cm |
Ein kleiner Ausflug nach Nordwest in den Park der Gärten in Bad Zwischenahn.
Leider zuwenig Zeit, um ein großes bild zu malen. Wird aber sicher noch nachgeholt, da ich sehr viele schöne Fotos der verschiedensten Bauern-, Pool-, Party- und Nutzgärten machen konnte.
Park of the Gardens
A short trip to north west in the park of the gardens in Bad Zwischenahn.
Unfortunately, too little time to paint a big one. But certainly this will come soon, cause I made a lot of good photos of various farmer-, pool-, party- and kitchen-gardens.
Samstag, 16. Mai 2015
1369 Mo-Tief
Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm Acrylic on Canvas 7.9 x 7.9 inches |
Von einem Kanal zum nächsten... Heute ein Kanal in Ostfriesland, der direkt hinter dem Haus unserer Freunde verläuft. Nordisch herb ist hier nicht nur das Bier (das ich ja bekanntlich nicht trinke), sondern auch die Temperaturen beim Freiluftmalen.
From one canal to the next ... Today a canal in East Frisia, which lies directly behind our friend's house. Nordic herb is not only the regional beer (you might know, that I don't drink beer at all), but the temperatures for outdoor painting are herb as well.
1368 Schwapp
Acryl auf Boesner Leinwand-Board 20 x 20 cm Acrylics on boesner canvasboard 7.9 x 7.9 inches |
So richtig modrig hat es zum Glück in Venezia nicht gerochen.
Die Stufen sind aber immer glitschig und voller Algen.
Die Leinwandboards sind doch immer noch nicht mein Fall zum Draufmalen :(
Spill
Fortunately the canals did'nt smell awkwardly in Venezia.
However, the stages are always slippery and full of algae.
I still don't really like the canvas boards to paint on :(
Freitag, 15. Mai 2015
1367 Boot No.61340
Acryl auf Boesner Leinwand-Board 20 x 20 cm Acrylics on boesner canvasboard 7.9 x 7.9 inches |
Hier mitbieten. Bid here.
Mein erstes Acrylbild nach dem Venedigurlaub. Das Farbenmischen und die andere Arbeitsweise habe ich doch ein wenig vermisst. Zum Glück funktioniert es noch. Man zweifelt ja immer ein wenig.
My first acrylic painting after my vacation in Venice. It's quite a bit different way of working with acrylics. Fortunately it still works. I thin I am not the only one who feels unsure, that it still will work after a week's break.
Donnerstag, 14. Mai 2015
1366 Das Rote Haus
Aquarell / watercolor auf Hahnemühle Leonardo 600 gms rau 58 x 38 cm - 22.8 x 15 inches |
Hier mitbieten. Bid here.
Noch ein letzter Nachzügler aus dem Venedigurlaub. Ihr seht, ich war fleißig. Rote Häuser gibt es in Venedig natürlich viele, aber diese fand ich besonders schön.
The Red House
One last straggler from my vacation in Venice. You see, I've been busy. Of course, there are plenty of red houses in venice, but these are particulary beautiful.
Mittwoch, 13. Mai 2015
1365 Santa Maria Glorioso dei Frari
Aquarell / watercolor auf Montval Canson 300 gms - ca. 50 x 65 cm |
Hier mitbieten. Bid here.
Ein weiteres Aquarell, welches ich en plein air in der Serenissima gemalt habe. Serenus bedeutet heiter, gelassen und ruhig und das beschreibt unsere Malwoche in Venedig doch exakt! Vom Campo San Stin aus haben wir die Wahlplakate der kommenden Kommunalwahl bewundert.
Okay, und die Kirche. Die Basilika ist der größte gotische Sakralbau von Venedig.
Ich habe extra 'ne Katze und aus Versehen ein Nilpferd reingemalt. Na, gefunden?
Another plein air watercolor from the Serenissima. This term is also used for Venice. Serenus means serene, calm and relaxed. And that describes exactly what our painting week in Venice was about. From the Campo San Stin, we admired the posters of the upcoming local elections. Okay, and the Church. The Basilica is the largest gothic religious building in Venice. I intentionally painted a cat and accidentally inserted a hippopotamus.
Dienstag, 12. Mai 2015
1364 View from Punta della Salute
Aquarellskizze in Skizzenbuch ca. 14 x 21 cm |
Gestern war der Rückflug nach Hannover. Weil wir so viel gemalt haben, habe ich noch ein paar Bilder im Vorlauf. Heute eine Skizze vom Punta della Salute auf den Markusplatz. Diesen haben wir erst gar nicht besucht, da die Stadt auch so schon voll genug mit Menschen war.
Montag, 11. Mai 2015
1363 Rote Vorhänge
Aquarell / Watercolor ca. 50 x 35 cm auf Leonardo Hahnemühle 600 gms |
Hier mitbieten. Bid here.
Red Curtains
Our final painting day in Venice lead us again to the fish market. On Sundays you can paint the empty market hall here. It's spectacular, when the sun falls through the red curtains.
Unser letzter Maltag in Venedig führte uns nochmal auf den Fischmarkt. Am Sonntag kann man hier die leere Markthalle malen. Wenn dann noch die Sonne durch die Vorhänge fällt, lacht das Malerherz.
Our final painting day in Venice lead us again to the fish market. On Sundays you can paint the empty market hall here. It's spectacular, when the sun falls through the red curtains.
Sonntag, 10. Mai 2015
1362 Calle Streta Fernando
Aquarell / Watercolor On Montval 300 gms 75 x. 50 cm |
Wieder hatten wir eine heißen und sonnigen Mal-Vormittag. Diesmal sind wir mit dem Vaporetto Nummer 2 von Marcuole aus auf die Insel Guidecca gefahren. Weniger Touristen und viel Ruhe... Danach überraschte uns auf der Uferpromenade des Restaurante ein kleiner Regenguss. Zum Glück war das Bild schon in der Tasche in Sicherheit.
Again we had a hot and sunny painting morning. This time we took the water bus number 2 from Marcuole to the island Giudecca. Fewer tourists and peaceful atmosphere. Then a sudden downpour surprised us on the waterfront of a small Restaurante. Fortunately the painting was already safed in the bag.
Abonnieren
Posts (Atom)